TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD MAGNETISM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intermediate iron
1, fiche 1, Anglais, intermediate%20iron
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ferromagnetic material characterized by its ability to acquire sub-permanent magnetism and which may be classified, according to its magnetic behaviour, between hard iron and soft iron. 1, fiche 1, Anglais, - intermediate%20iron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - intermediate%20iron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fer mixte
1, fiche 1, Français, fer%20mixte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériau ferromagnétique, caractérisé par le fait qu'il est susceptible de recevoir du magnétisme subpermanent et qui peut être classé, d'après son comportement magnétique, entre les fers durs et les fers doux. 1, fiche 1, Français, - fer%20mixte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - fer%20mixte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hierro mixto
1, fiche 1, Espagnol, hierro%20mixto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard magnetism 1, fiche 2, Anglais, hard%20magnetism
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
l39CFPEl.l8-2 1, fiche 2, Anglais, - hard%20magnetism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- champ des fers durs 1, fiche 2, Français, champ%20des%20fers%20durs
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
l39CFPFl.273 magnétisme terrestre l06cv.l9.07.74 1, fiche 2, Français, - champ%20des%20fers%20durs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


