TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARD MAINTENANCE [16 fiches]

Fiche 1 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Water Transport
OBS

The Tanzer 22 Class Association was formed in 1970 to : establish and promote the Tanzer 22 sloop, both the fin keel and keel/centerboard model, as a one-design class; promote family cruising and class racing under uniform rules; prevent design changes intended to out-class boats now constituting the Tanzer 22 Class; promote inter-regional activities and support the work of regional fleets and governing bodies. With the demise of Tanzer Industries, the [role] of [the] association has evolved to providing help and assistance to Tanzer owners with technical matters, hard to find parts, and tuning, maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

The Friends of Ferris is an energetic, non-profit group of volunteers who are hard at work, constantly bringing to Ferris special events and promotions unique to [the park]... They assist in the maintenance of trails, trail markers and even installed trail benches... to sit and enjoy the quiet moments at Ferris.

OBS

The Friends of Ferris is a registered Canadian charitable trust. Originally formed in 1994, they received charitable status in 1996, and adopted a mandate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Parcs et jardins botaniques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Those maintenance checks and inspections on the aircraft, its systems and units which are dictated by special or unusual conditions which are not related to the time limits(...) Includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike(...)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Contrôles et visites d'entretien à effectuer sur l'aéronef, ses systèmes et ses équipements dans des cas spéciaux ou exceptionnels qui ne dépendent pas des périodicités (...) par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau (...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Heat (Energy Transfer)
  • Water Heaters and Softeners (Household)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

The problem of boiler scale. Practically all equipment coming in contact with hard water is affected by scale. Scale causes damage, inconvenience and serious maintenance problems. Scale reduces heat transfer, causes overheating of the tube metal which results in rupture.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
  • Chauffe-eau et adoucisseurs d'eau
  • Fours et chaudières (Chauffage)
DEF

Dépôt calcaire à l'intérieur des chaudières à vapeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Efectos del calor (Traspaso de energía)
  • Calentadores y suavizadores de agua
  • Hornos y calderas (Calefacción)
DEF

Costra calcárea que se forma en las calderas de vapor.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

In a network-centric application, the user requests the application and the client portion of the application downloads from a server to the user’s machine.

CONT

What is an online application? An online application offers access to software and services via the Internet that would normally be located on the hard drive of your computer. The advantage of choosing an online application is that you can run products from a computer anywhere, anytime with no installation required. Your application and modules are run on our server without maintenance or upgrades to manage. You can use our products simply by logging in to this website.

Terme(s)-clé(s)
  • network centric application
  • network centred application
  • network centered application

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Une application en ligne est une application accessible sur un réseau.

CONT

Qu'est-ce qu'une application réseau ? On appelle réseau des ordinateurs reliés entre-eux par un câble et équipés d'un système d'exploitation réseau (ex: Windows 9x, NT ou Novell). Ils sont en mesure d'échanger des informations, mais encore faut-il que l'application utilisée soit véritablement prévue pour fonctionner en réseau. Une application réseau est prévue pour permettre le partage des fichiers situés sur un poste dit «Serveur» (qui stocke les données) avec des postes distants ou «Stations» sur lesquelles on peut saisir et consulter les données stockées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

Actually drip irrigation -- where water seeps from tubing or drip emitters -- is only one type of micro-irrigation. Other forms include bubblers, micro-sprinklers (which rotate), and micro-sprayers (which are stationary).

CONT

Microsprinklers are like drippers as they do not require any special maintenance unless there is a problem. One of the things you will run into most often is the need to adjust the spray direction if they have moved. The other thing may be hard water deposits on the deflectors or nozzles. Some sprinklers you can clean this off and others you may need to replace occasionally. Occasionally does not mean every year or even two, it all depends on your water quality. Just check how they work every once in awhile.... Microsprinklers : 2 models, 21 gph/27 ft. diameter and 11 gph/21 ft. diameter. Both come with 90°, 180°, 360° and strip spray deflectors. Has 10/32 threads, fits any 1/4" microtube.

Terme(s)-clé(s)
  • micro sprinkler

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Les microasperseurs sont de petits asperseurs dynamiques, dont les débits sont plus élevés (100 à 300 l/h) et les portées de 3 à 6 m. Moins sensibles au colmatage, ils requièrent une finesse de filtration supérieure et sont utilisés en arboriculture et sous serre. Arrosant des surfaces de 1 à 6 mètres de diamètre, les minidiffuseurs et les microasperseurs sont nécessaires lorsque la diffusion latérale de l'eau est faible ou que l'eau n'est pas disponible tout le temps (tour d'eau).

OBS

Ne pas confondre avec les minidiffuseurs qui sont de petits asperseurs statiques.

OBS

Les minidiffuseurs sont de petits asperseurs statiques dont les débits sont de 20 à 150 l/h (20 ou 40 l/h sont les débits les plus utilisés en France) et les portées de 1 à 2 m. La forme de la surface arrosée varie selon le type de tête utilisé. Ces matériels relativement sensibles au bouchage requièrent une finesse de filtration de 120 à 150 microns et sont principalement utilisés en arboriculture.

Terme(s)-clé(s)
  • micro-asperseur
  • micro asperseur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
CONT

En este sistema de riego, evaluar la forma y tamaño del volumen húmedo permite definir aspectos tan importantes como: [...] número de goteros, microaspersores, mangueras o cintas por árbol [...].

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

[The section "Unscheduled maintenance checks"] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • over-gross landing

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

[The section "Unscheduled maintenance checks] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté.

OBS

Le terme "atterrissage dur" a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Hard landscape materials include paving, walls, fences, screens, site furniture, water features, signage and site lighting. To contribute to a successful site development, these materials must be planned in conjunction with soft landscape elements like lawns and plants. The detailed selection and use of hard landscape materials is influenced by surfaces, heights, widths, lengths, durability, maintenance needs and long-term cost effectiveness.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
OBS

S'emploie généralement au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Landscape maintenance refers to the general upkeep of exterior site spaces, including both hard and plant materials. The initial maintenance program on a site is the contractor's responsibility. A maintenance agreement for the period of construction and after is usually included in the tender documents as part of the landscape contract. It continues usually for four to six weeks after the project is finished and includes a one-year replacement guarantee for plant material. After this period, maintenance becomes the owner's responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Hard time is a preventive maintenance process which requires that an appliance or part be overhauled or replaced after a specific period of service. This process is generally applied to parts which are subject to predictable wear, such as engines or engine components. Source : NTSB-AAR-79-17, p. 38. Subject field : Aircraft maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Entretien préventif qui consiste à remplacer systématiquement une pièce, un composant ou un organe après une certaine période prédéterminée en service. Il s'applique habituellement aux éléments dont l'usure est prévisible, comme les moteurs ou les composants de ceux-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Building Management and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Gestion et entretien des immeubles

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

[The section "Unscheduled maintenance checks"] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue, par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

[The section "Unscheduled maintenance checks"] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
OBS

Still other examples are provided by resale price maintenance laws of the Miller-Tydings(1937) type. These try to make it hard or impossible for one merchant to undersell another on given brand-name products. Recently these price-maintenance laws have more and more been under heavy attack by courts and the public; but Congress is still lobbied by their proponents.

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :