TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD PEG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mesh stick
1, fiche 1, Anglais, mesh%20stick
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spool 2, fiche 1, Anglais, spool
correct, nom
- mesh pin 3, fiche 1, Anglais, mesh%20pin
correct
- shale 4, fiche 1, Anglais, shale
correct, nom
- mesh peg 5, fiche 1, Anglais, mesh%20peg
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mesh pegs or spools, on which the netting is worked, are best made of hard wood … A considerable number are required if various nets are being made, as the size of the openings in, or meshes of, the net depends entirely on the size of the mesh peg employed. Cylindrical or round mesh pegs, … are much less convenient than such as are flat. The edges of flat spools should be quite straight, otherwise the meshes of the net will be of unequal size... 5, fiche 1, Anglais, - mesh%20stick
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The shape of the "mesh stick" is described as flat in specialized works. 6, fiche 1, Anglais, - mesh%20stick
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moule à lacer
1, fiche 1, Français, moule%20%C3%A0%20lacer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moule 2, fiche 1, Français, moule
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le moule est un instrument pour les travaux de laçage continu à la main. Il est constitué par une pièce de bois dur et lisse, de forme plate ou arrondie et d'une longueur de dix centimètres environ. Le développement de sa section, variable suivant la dimension des mailles à confectionner, correspond à la longueur de deux côtés de maille lacée sur le moule considéré. […] le moule plat semble mieux adapté aux travaux de ramendage dans les chaluts. 3, fiche 1, Français, - moule%20%C3%A0%20lacer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mallero
1, fiche 1, Espagnol, mallero
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Gemmology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jamb peg
1, fiche 2, Anglais, jamb%20peg
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- jamb peg faceter 2, fiche 2, Anglais, jamb%20peg%20faceter
- jamb peg faceting machine 2, fiche 2, Anglais, jamb%20peg%20faceting%20machine
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... you can see the basic set up of a traditional jamb peg faceter. The spinning lap provides the grinding and polishing surface, the wooden "dop" sticks to which the rough is adhered, serve to hold the stone in position as various cuts are made. The angle of the cut is controlled by placing the dop stick in a particular hole, the depth of cut is controlled by the amount of time the piece spends in contact with the lap and how hard the facetor presses down on it, and the radial position is controlled by removing, slightly rotating, and reinserting the dop stick in its hole as each different cut is made. Most stones that are cut on such equipment are referred to as "native cut. " 2, fiche 2, Anglais, - jamb%20peg
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Although modern highly engineered faceting machines have replaced jamb pegs in much of the world, these older systems are still widely used, and a substantial proportion of the gems in commerce today have been cut by them. 2, fiche 2, Anglais, - jamb%20peg
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Gemmologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évention
1, fiche 2, Français, %C3%A9vention
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évent 2, fiche 2, Français, %C3%A9vent
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cône renversé [ou plateau] comportant des encoches, placé à côté de la meule, et destiné à maintenir constante l'inclinaison du bâton. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9vention
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La taille nécessite d'encimenter la pierre au bout d'un bâton dont l'inclinaison sur la meule est maintenue constante par appui sur un évent (sorte de cône renversé comportant une série d'encoches, fixé verticalement à côté de la meule). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9vention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équipement utilisé pour la taille des pierres de couleur. Pour la taille des diamants, on utilise la pince (tang). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9vention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard peg
1, fiche 3, Anglais, hard%20peg
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During the past decade, many countries have changed their exchange rate regimes, moving from crisis-prone soft pegs to hard pegs or floating regimes. 1, fiche 3, Anglais, - hard%20peg
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To adopt hard pegs. 1, fiche 3, Anglais, - hard%20peg
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrimage ferme
1, fiche 3, Français, arrimage%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la dernière décennie, de nombreux pays ont adopté des régimes de change différents, abandonnant l'arrimage souple, sujet aux crises, pour l'arrimage ferme ou le flottement. 1, fiche 3, Français, - arrimage%20ferme
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Opter pour l'arrimage ferme. 1, fiche 3, Français, - arrimage%20ferme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vínculo cambiario rígido
1, fiche 3, Espagnol, v%C3%ADnculo%20cambiario%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En los últimos 10 años muchos países han modificado su régimen cambiario, pasando de un vínculo cambiario flexible - propicio para las crisis - a un vínculo cambiario rígido o a un régimen de flotación. 1, fiche 3, Espagnol, - v%C3%ADnculo%20cambiario%20r%C3%ADgido
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Adoptar un vínculo cambiario rígido. 1, fiche 3, Espagnol, - v%C3%ADnculo%20cambiario%20r%C3%ADgido
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


