TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD POINT [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quilting needle
1, fiche 1, Anglais, quilting%20needle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- quilting point needle 2, fiche 1, Anglais, quilting%20point%20needle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A quilting needle comes with a trapped point that will allow you to stitch the fabric layers. The tapering point prevents from damaging the quality of the fabric when you sew. The quilting needle is usually small and hard when compared to typical sewing or hand needles. 2, fiche 1, Anglais, - quilting%20needle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aiguille à piquer
1, fiche 1, Français, aiguille%20%C3%A0%20piquer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Airport Runways and Areas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reverted rubber hydroplaning
1, fiche 2, Anglais, reverted%20rubber%20hydroplaning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reverted-rubber hydroplanning 2, fiche 2, Anglais, reverted%2Drubber%20hydroplanning
- rubber-reverted aquaplaning 3, fiche 2, Anglais, rubber%2Dreverted%20aquaplaning
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When hard braking is applied for slowing down or stopping after an aborted takeoff or emergency stop situation, the tire is locked up and can’t rotate, causing rapid heat buildup. When the tire begins to smoke, rubber debris build up under the tire. As the skid continues, more and more debris cause a barrier to form against the water, preventing it from escaping past the tire. A seal has now been created... heating the water under the tire to a point where steam exists. The steam is strong enough to support the tire and prevent runway contact. Should the skid continue, the tire enters reverted rubber state as more heat, steam and rubber debris continue the process. 1, fiche 2, Anglais, - reverted%20rubber%20hydroplaning
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rubber-reverted aquaplanning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aquaplanage dû à la dévulcanisation du caoutchouc
1, fiche 2, Français, aquaplanage%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9vulcanisation%20du%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aquaplanage accompagné de dévulcanisation du caoutchouc 2, fiche 2, Français, aquaplanage%20accompagn%C3%A9%20de%20d%C3%A9vulcanisation%20du%20caoutchouc
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, il peut y avoir aquaplanage dû à la dévulcanisation du caoutchouc lorsqu'une roue bloquée patine sur une piste très glissante recouverte d'eau ou de neige fondante à une vitesse supérieure à 20 nœuds, alors que la chaleur générée par la friction produit de la vapeur qui commence à dévulcaniser le caoutchouc, sur une partie du pneu, pour le ramener à son état d'avant-vulcanisation. 1, fiche 2, Français, - aquaplanage%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9vulcanisation%20du%20caoutchouc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- webrover
1, fiche 3, Anglais, webrover
voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- web rover 2, fiche 3, Anglais, web%20rover
voir observation
- Web rover 3, fiche 3, Anglais, Web%20rover
- personal spider 4, fiche 3, Anglais, personal%20spider
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Teleport Pro touts itself as a "personal spider" or "webrover. "What does it do? It loads up a specified webpage, and searches it for files of a certain type(and downloads them), searches the entire internet for sites matching a certain context and/or file type, or totally clones an entire website for browsing on your hard disk drive. It can also search sites for keyword(s) or follow every link from a specified start point. 4, fiche 3, Anglais, - webrover
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
web rover; webrover: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 3, Anglais, - webrover
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aspirateur de sites Internet
1, fiche 3, Français, aspirateur%20de%20sites%20Internet
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aspirateur Web 2, fiche 3, Français, aspirateur%20Web
voir observation, nom masculin
- aspirateur web 3, fiche 3, Français, aspirateur%20web
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Teleport Pro v1.29. Aspirateur de sites Internet qui permet de naviguer sur des sites en mode hors connexion. 1, fiche 3, Français, - aspirateur%20de%20sites%20Internet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aspirateur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 3, Français, - aspirateur%20de%20sites%20Internet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alligator forceps
1, fiche 4, Anglais, alligator%20forceps
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Serrated alligator forceps grasp the foreign body with significant tension, and the serrations increase the friction, allowing the foreign body to be extracted. Alligator forceps work well in the removal of some vegetable matter, irregular hard objects, and disks. They are also useful for the sharp point of a pin or needle. Round and highly-polished foreign bodies can slip easily with these forceps. 2, fiche 4, Anglais, - alligator%20forceps
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pince alligator
1, fiche 4, Français, pince%20alligator
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Morton’s metatarsalgia
1, fiche 5, Anglais, Morton%26rsquo%3Bs%20metatarsalgia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Morton’s disease 2, fiche 5, Anglais, Morton%26rsquo%3Bs%20disease
correct
- Morton’s toe 2, fiche 5, Anglais, Morton%26rsquo%3Bs%20toe
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A condition characterized by severe neuralgic pain originating in the distal end of the sole, usually beyond the necks of the third and the fourth metatarsal bones, and referred to the corresponding two toes. The pain is caused by the development of a neuroma in a digital nerve just proximal to its point of bifurcation. It occurs soon after walking on hard surfaces and is relieved by rest with the shoe removed. 2, fiche 5, Anglais, - Morton%26rsquo%3Bs%20metatarsalgia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Morton’s syndrome". 2, fiche 5, Anglais, - Morton%26rsquo%3Bs%20metatarsalgia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- métatarsalgie de Morton
1, fiche 5, Français, m%C3%A9tatarsalgie%20de%20Morton
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maladie de Morton 2, fiche 5, Français, maladie%20de%20Morton
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Affection caractérisée par des douleurs très vives prenant naissance dans un espace intermétatarsien, en général le troisième ou le quatrième et irradiant à la face interne des orteils correspondants, douleurs qui surviennent à la marche, obligeant à l'arrêt, et disparaissent en quelques minutes pour se reproduire irrégulièrement. La métatarsalgie de Morton est en relation avec un névrome intermétatarsien ou, plus exactement, avec une prolifération fibromateuse autour d'un nerf intermétatarsien. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9tatarsalgie%20de%20Morton
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec «pied ancestral». 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9tatarsalgie%20de%20Morton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de Morton
1, fiche 5, Espagnol, enfermedad%20de%20Morton
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- neuralgia de Morton 1, fiche 5, Espagnol, neuralgia%20de%20Morton
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- McGregor’s base line
1, fiche 6, Anglais, McGregor%26rsquo%3Bs%20base%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- McGregor’s line 2, fiche 6, Anglais, McGregor%26rsquo%3Bs%20line
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A line used in the diagnosis of basilar impression. It extends from the posterior aspect of the hard palate to the lowermost point of the middle of the occipital curve. Normally the tip of the dens should not be more than 8 mm above this line in males and 9. 7 mm in females. [From JARAD, 1982, p. 57 and ARARH 1982, vol. 2, p. 55. ] 3, fiche 6, Anglais, - McGregor%26rsquo%3Bs%20base%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne de McGregor
1, fiche 6, Français, ligne%20de%20McGregor
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ligne de MacGregor 2, fiche 6, Français, ligne%20de%20MacGregor
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ligne sur le cliché de profil du crâne, qui réunit le bord postérieur du palais osseux à l'écaille de l'occipital; elle sert à l'évaluation de l'impression basilaire. 1, fiche 6, Français, - ligne%20de%20McGregor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chez le sujet normal, les lignes de Chamberlain et de MacGregor se confondent presque. On admet que l'odontoïde peut dépasser la ligne de MacGregor de 9 mm, sinon on parle d'impression basilaire. 2, fiche 6, Français, - ligne%20de%20McGregor
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 7, Anglais, drive
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- driven shot 2, fiche 7, Anglais, driven%20shot
correct, rare
- offensive stroke 3, fiche 7, Anglais, offensive%20stroke
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An offensive groundstroke where the tennis ball is propelled forcefully with either top spin or with a flat-faced racquet deep into an opponent’s court. Such a quick shot would barely clear the net. 4, fiche 7, Anglais, - drive
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion : In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, "drive" is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. 4, fiche 7, Anglais, - drive
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 2, fiche 7, Anglais, - drive
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Angled, backhand, cross-court, deep, flat, forehand, hard, penetrating drive. 4, fiche 7, Anglais, - drive
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
A drive leaves the racket. 4, fiche 7, Anglais, - drive
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
To hit, return, rip, smack, wallop a drive. To thread the needle with a drive. 4, fiche 7, Anglais, - drive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coup d'attaque
1, fiche 7, Français, coup%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- drive 2, fiche 7, Français, drive
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
- coup drive 3, fiche 7, Français, coup%20drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle avec force après son rebond. La balle tombe habituellement dans le fond du terrain. 4, fiche 7, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
drive : terme générique qui ne s'emploie guère au Canada. Utiliser plutôt «coup droit» ou «coup de revers», ou «boulet» (coup puissant) selon le cas. 4, fiche 7, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les coups d'approche. Il s'agit d'un coup droit ou d'un revers d'attaque sur une balle courte de l'adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point. 5, fiche 7, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Effet brossé de revers [...] Voilà un coup d'attaque qui requiert un parfaite synchronisation. 6, fiche 7, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Drive lifté, d'attaque, éclair. 4, fiche 7, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Délivrer des drives. 4, fiche 7, Français, - coup%20d%27attaque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- golpe de ataque
1, fiche 7, Espagnol, golpe%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- drive 2, fiche 7, Espagnol, drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El anglicismo-término «drive» puede tener dos traducciones inglesas: 1) drive (sentido genérico) 2) forehand drive (sentido específico). El término «golpe de ataque» es genérico y así puede tener traducciones diferentes según el contexto. 3, fiche 7, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Revés liftado [...] Este golpe de ataque requiere perfecta coordinación. 2, fiche 7, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[El golpe liftado de derecha] es, normalmente, de ataque, es un golpe que suele desbordar bastante está bien ejecutado y que se emplea, sobre todo, para mover al contrario de un lado a otro, siendo muy efectivos los golpes cruzados; en este caso, el cruzado de derecha, haciendo que, como el bote es rápido y muy alto, el contrario, para devolverlo, tenga que salirse literalmente de la pista. 4, fiche 7, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque angulado. 3, fiche 7, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- angle shot
1, fiche 8, Anglais, angle%20shot
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- angled shot 2, fiche 8, Anglais, angled%20shot
correct, voir observation
- angled drive 3, fiche 8, Anglais, angled%20drive
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A short-angled shot aimed for the sideline. 4, fiche 8, Anglais, - angle%20shot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism «drive», albeit not in a correct fashion : In English «drive» is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, «drive» is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. A hook shot is a type of angle shot. 4, fiche 8, Anglais, - angle%20shot
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Angled drive. Tactics. A useful ploy is to hit angled cross court drives .... 3, fiche 8, Anglais, - angle%20shot
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Sharp angle shot. 4, fiche 8, Anglais, - angle%20shot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coup en angle
1, fiche 8, Français, coup%20en%20angle
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un bon stratagème consiste à frapper croisé en angle, tel qu'illustré. Tombant soit près de la ligne de côté, soit entre la ligne de service et la ligne de fond, le coup déborde l'adversaire, laissant le court ouvert pour le prochain coup. 2, fiche 8, Français, - coup%20en%20angle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tiro angulado
1, fiche 8, Espagnol, tiro%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- drive angulado 2, fiche 8, Espagnol, drive%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Drive angulado. Tácticas. Pegar drives cruzados y con mucha angulación, como ilustra la figura, puede dar buenos resultados. 2, fiche 8, Espagnol, - tiro%20angulado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- elastic collision law
1, fiche 9, Anglais, elastic%20collision%20law
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Elastic collision law. An important detail which has not been discussed carefully enough in the literature is the collision law for particle–particle and particle–wall collisions in the presence of a deforming particle shape or deforming wall. The collision law that we use is an elastic one, in the following sense : linear andangular momentum are conserved, and the direction of the relative normal surface-to-surface velocityv[ cross-radial] at the point ofcontact is reversed upon collision(but the magnitude is unchanged). It is most convenient to consider binary collisions only and then just take the limit that the ‘‘mass’’ of a hard wall goes to infinity. 1, fiche 9, Anglais, - elastic%20collision%20law
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- loi du choc élastique
1, fiche 9, Français, %20loi%20du%20choc%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On appelle «élastique» un processus dans lequel l’énergie cinétique est conservée. Par choc élastique, un neutron est néanmoins ralenti (sauf éventuellement dans le domaine thermique) car le noyau cible, pratiquement immobile initialement, encaisse un certain recul au cours du choc; nous verrons que le ralentissement élastique est surtout efficace si les collisions ont lieu sur les noyaux légers. 1, fiche 9, Français, - %20loi%20du%20choc%20%C3%A9lastique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Protection of Life
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ratchet adjustment 1, fiche 10, Anglais, ratchet%20adjustment
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ratchet sizing adjustment 2, fiche 10, Anglais, ratchet%20sizing%20adjustment
- ratchet suspension 3, fiche 10, Anglais, ratchet%20suspension
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deluxe Headgear with Ratchet Adjustment; Faceshield Window. ... Five-position crown strap and ratchet adjustment provide a comfortable fit-no snaps, cams or bands needed. 1, fiche 10, Anglais, - ratchet%20adjustment
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Top and lateral impact & penetration protection. Wave hard hat with Easy-Lock sizing adjustment or ratchet sizing adjustment and 4 point nylon suspension. 2, fiche 10, Anglais, - ratchet%20adjustment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Sécurité des personnes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tour de tête à crémaillère
1, fiche 10, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tour de tête ajustable par crémaillère 2, fiche 10, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20ajustable%20par%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
nom masculin
- ajustement à rochet 3, fiche 10, Français, ajustement%20%C3%A0%20rochet
nom féminin
- suspension à rochet 4, fiche 10, Français, suspension%20%C3%A0%20rochet
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les modèles [de casque de sécurité] Couvreur et 1125 avec tour de tête à crémaillère. [...] Les casques de sécurité avec les tours de tête ajustables par crémaillère permettent à l'utilisateur d'ajuster son casque facilement de façon ferme et solide. C'est particulièrement appréciable dans des conditions venteuses et exposées. 2, fiche 10, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[Sous une bonne illustration.] Tour de tête à crémaillère, [...] système qui permet un réglage très simple du tour de tête. 5, fiche 10, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tour de tête : Partie du harnais entourant la tête au niveau de la base du crâne. 6, fiche 10, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
crémaillère : Pièce munie de crans, qui sert à relever ou à baisser une partie mobile. 7, fiche 10, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Protection of Life
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pin-lock adjustment 1, fiche 11, Anglais, pin%2Dlock%20adjustment
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pin lock adjustment 2, fiche 11, Anglais, pin%20lock%20adjustment
- pinlock adjustment 3, fiche 11, Anglais, pinlock%20adjustment
- pin-lock sizing adjustment 4, fiche 11, Anglais, pin%2Dlock%20sizing%20adjustment
- pinlock suspension 5, fiche 11, Anglais, pinlock%20suspension
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Top, impact & penetration protection. Hard hat with Pin-lock sizing adjustment and 4 point nylon suspension. 4, fiche 11, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Northern Tool & Equipment Company: AO Safety Hard Hat with Pin-Lock Adjustment. ... nylon Quicksnap suspension with pinlock adjustment. Lightweight, durable, high density polyethylene hard hat. 1, fiche 11, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "ratchet adjustment" (in French: "ajustement par crémaillère"). 6, fiche 11, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Sécurité des personnes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tour de tête à stries
1, fiche 11, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tour de tête réglable par bandes à stries 2, fiche 11, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20r%C3%A9glable%20par%20bandes%20%C3%A0%20stries
nom masculin
- tour de tête à crans 2, fiche 11, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20crans
proposition, nom masculin
- tour de tête ajustable par ergots 2, fiche 11, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20ajustable%20par%20ergots
proposition, nom masculin
- tour de tête réglable par ergots 2, fiche 11, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20r%C3%A9glable%20par%20ergots
proposition, nom masculin
- suspension à douille 3, fiche 11, Français, suspension%20%C3%A0%20douille
nom féminin
- suspension à glissière 4, fiche 11, Français, suspension%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans un casque de protection ou une casquette, il s'agit d'un système d'ajustement du tour de tête par courroies de plastiques, l'une percée de trous, l'autre munie de petits ardillons ou ergots (petites pointes faisant saillie), ces petits ardillons venant s'insérer dans les trous pour assurer le maintien en position du casque sur la tête. Termes proposés sur le modèle des expressions «tour de tête à crémaillère», «tour de tête ajustable par crémaillère» et de «tour de tête réglable par sanglon, par boucle», qui sont attestées dans divers sites Internet. Nous avons aussi pensé à «tour de tête à ardillons», mais on ne trouve les ardillons que dans les boucles (voir justification ci-après). 2, fiche 11, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tour de tête réglable par bandes à stries : Équivalent obtenu auprès de la compagnie Centurion France. 2, fiche 11, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
strie : Chacun des sillons peu profonds parallèles entre eux qui marquent une surface : [p. ex. : ] Les stries d'une coquille. 5, fiche 11, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
ardillon : Pointe de métal qui fait partie d'une boucle et s'engage dans un trou de courroie, de ceinture, de ceinturon. 6, fiche 11, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
cran : Trou servant d'arrêt dans une ceinture, une courroie. 5, fiche 11, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 11, Textual support number: 6 OBS
ergot : Petite pièce, généralement cylindrique, faisant saillie d'une pièce massive, destinée à servir de butée, de clavette ou d'entraîneur. 5, fiche 11, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 11, Textual support number: 7 OBS
tour de tête : Partie du harnais entourant la tête au niveau de la base du crâne. 7, fiche 11, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- well-buried shot
1, fiche 12, Anglais, well%2Dburied%20shot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- well buried shot 2, fiche 12, Anglais, well%20buried%20shot
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A delivery by which a curler places a rock behind another rock or behind a guard but inside the house, laying in a position where it represents a point and where it is hard to reach by an opposing rock to be delivered. 3, fiche 12, Anglais, - well%2Dburied%20shot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point bien gardé
1, fiche 12, Français, point%20bien%20gard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lancer qui résulte en une pierre placée derrière une autre ou derrière une garde mais à l'intérieur de la maison, immobilisée dans une position où elle marque un point et d'où elle peut difficilement être délogée par une pierre adverse à lancer. 2, fiche 12, Français, - point%20bien%20gard%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Elements
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anti-bird roosting device
1, fiche 13, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20device
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- anti-roosting device 2, fiche 13, Anglais, anti%2Droosting%20device
correct
- anti-bird roosting spikes 3, fiche 13, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20spikes
pluriel
- anti-bird roosting system 4, fiche 13, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20system
- porcupine wire 5, fiche 13, Anglais, porcupine%20wire
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An anti-bird roosting device for protecting an area, comprising at least a pair of cooperating base elements mounted on the area to be protected, and a plurality of projecting spikes, supported on the base elements and projecting away therefrom into a space above the area to be protected. The spikes are provided in a pattern of interspersed combinations of vertical, obtuse and acute angle-forming projections, in a high spike density that prevents roosting in the protected space. Thus, each point in the area to be protected is defended by more than one spike, each spike coming from a different direction, so as to cross-defend each other, creating a perimeter envelope defense of the air volume surrounding the base elements. Each device is easily and inexpensively prepared as a continuous mesh, whose dimensions can be constructed in standard sizes or in accordance with the needs of the user. The element diameter is typically approximately two millimeters. The small element diameter makes the entire device hard to see from a distance so that it does not detract from the building's aesthetics. 1, fiche 13, Anglais, - anti%2Dbird%20roosting%20device
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Porcupine wire, typically marketed as Nixalite, prevents birds from perching and roosting on flat surfaces such as ledges and signs. ... Nixalite is a system of stainless steel strips that feature needle-like wire prongs. The prongs project from a 0.5 centimetre base and come in two lengths - 5 and 9.5 centimetres. Strips are available in either single (90°) or double (180°) radius. 5, fiche 13, Anglais, - anti%2Dbird%20roosting%20device
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- antibird roosting device
- anti bird roosting device
- antibird roosting spikes
- anti bird roosting spikes
- antibird roosting system
- anti bird roosting system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bande hérisson
1, fiche 13, Français, bande%20h%C3%A9risson
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dispositif anti-perchoir 2, fiche 13, Français, dispositif%20anti%2Dperchoir
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les bandes hérisson, habituellement vendues sous le nom de Nixalite, empêchent les oiseaux de se percher et d'aller dormir sur des surfaces plates comme les rebords des bâtiments et le dessus des panneaux. [...] Le Nixalite consiste en bandes d'acier inoxydable hérissées de piquants qui ressemblent à des aiguilles. Les piquants, qui font 0,5 centimètre à la base, sont fabriqués en deux longueurs : 5 et 9,5 centimètres. Les bandes sont offertes à rayon simple (90°) ou double (180°). 1, fiche 13, Français, - bande%20h%C3%A9risson
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- soft layer
1, fiche 14, Anglais, soft%20layer
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fracture profile observations point out that avalanches were triggered on the soft layer below hard slabs formed during the last storm. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 14, Anglais, - soft%20layer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
soft layer: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 14, Anglais, - soft%20layer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couche tendre
1, fiche 14, Français, couche%20tendre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- couche de neige molle 1, fiche 14, Français, couche%20de%20neige%20molle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les observations effectuées à partir du profil de rupture indiquent que des avalanches se sont déclenchées dans la couche de neige tendre sous-jacente aux plaques dures formées lors de la dernière tempête. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 14, Français, - couche%20tendre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
couche tendre; couche de neige molle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 14, Français, - couche%20tendre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Political Science (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Quebecking 1, fiche 15, Anglais, Quebecking
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Making it compulsory for candidates to official posts to be bilingual. 1, fiche 15, Anglais, - Quebecking
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The [linguistic] unease was enough to lead voters in three states--Florida, Arizona and Colorado--to support English-as-the-official-language propositions, bringing the total of such states to 17. It's hard to know what to make of the trend. Is it based on the fear that America will go the way of Quebec, where aspirants to public office must speak both English and French... But then I look at Miami, where the disadvantages are more likely to accrue to those who cannot speak Spanish, where it is not difficult to imagine a successful mayoral campaign being undertaken by a candidate who speaks little or no English, and I wonder if those who fear the Quebecking of sections of America may not just have a point.(The Guardian, 8 Jan. 1989, p. 19;5). 1, fiche 15, Anglais, - Quebecking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- québecquisation
1, fiche 15, Français, qu%C3%A9becquisation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hand Tools
- Mining Equipment and Tools
- Geology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hammer
1, fiche 16, Anglais, hammer
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A hand tool used for breaking rock, consisting of a firmly fixed head of hardened steel with a blunt surface at one end and either a sharpened point(or pick, for breaking hard rock) or a sharpened edge(or chisel, for breaking soft rock) at the other end, and set crosswise on a handle. 1, fiche 16, Anglais, - hammer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is the recognised symbol of the geologist, and his chief field instrument. 1, fiche 16, Anglais, - hammer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Géologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 16, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metal-Coating
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vacuum plasma spray forming
1, fiche 17, Anglais, vacuum%20plasma%20spray%20forming
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- VPSF 1, fiche 17, Anglais, VPSF
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The acquisition of a vacuum plasma spray forming system for mechanical and industrial engineering.... The project objective was to procure engineering services for the fabrication of a vacuum plasma spray forming system used as a research tool in spray coating research. Plasma spraying has the advantage of spraying materials with a very high melting point, such as refractory metals like tungsten, molybdenum and ceramics like zirconia. VPSF process enables the manufacture of parts from hard to machine materials such as ceramics, carbides, super alloys, etc. Very often, the VPSF is the only process for production of complex shape parts(such as rocket nozzles) from hard and brittle materials. 2, fiche 17, Anglais, - vacuum%20plasma%20spray%20forming
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Métallisation
- Techniques industrielles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formage par projection plasma sous vide
1, fiche 17, Français, formage%20par%20projection%20plasma%20sous%20vide
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- formage par projection au jet de plasma sous vide 1, fiche 17, Français, formage%20par%20projection%20au%20jet%20de%20plasma%20sous%20vide
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'industrie aéronautique, durant de nombreuses années, a été le véritable moteur du développement des techniques de projection thermique, notamment grâce à la torche à plasma. [...] la technique française de projection plasma entraîne des pertes de poudre MCrAlY très importantes. [...] Les techniques de dépôts sont extrêmement variées : projection plasma sous vide (ou pression réduite), pulvérisation cathodique triode (PCT) [...] on peut citer [...] la projection à chaud et notamment la projection plasma, dans laquelle le matériau à déposer est introduit au moyen d'un gaz porteur dans le jet d'une torche à plasma sous forme de grains de poudre de 20 à 100 µm de diamètre. Après fusion, les gouttelettes du matériau devenu liquide sont projetées à grande vitesse sur la surface du substrat. La flamme plasma résulte de la détente à grande vitesse dans une anode-tuyère d'un gaz plasmagène [...] ionisé lors de son passage dans une chambre à arc. On peut ainsi déposer à la surface d'un substrat quelconque tout matériau disponible en poudre pouvant être fondu sans décomposition ni évaporation. Cette projection peut se faire soit à pression atmosphérique (à l'air ou en atmosphère neutre) soit sous pression réduite. 2, fiche 17, Français, - formage%20par%20projection%20plasma%20sous%20vide
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
PyroGenesis effectuera des travaux de R-D pour mettre au point son procédé de formage par projection au jet de plasma. Ce projet accroîtra la rentabilité de ce nouveau procédé de fabrication pour produire des composantes de qualité supérieure pour le secteur de l'aérospatiale et de la défense et d'autres applications. 3, fiche 17, Français, - formage%20par%20projection%20plasma%20sous%20vide
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Automatisation d'une machine de projection plasma sous vide. 4, fiche 17, Français, - formage%20par%20projection%20plasma%20sous%20vide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hard point
1, fiche 18, Anglais, hard%20point
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hardpoint 2, fiche 18, Anglais, hardpoint
correct, OTAN
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hard point : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 3, fiche 18, Anglais, - hard%20point
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 18, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- point d'emport 2, fiche 18, Français, point%20d%27emport
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
point d'attache : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 18, Français, - point%20d%27attache
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- soft-serve ice cream
1, fiche 19, Anglais, soft%2Dserve%20ice%20cream
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- soft serve ice cream 2, fiche 19, Anglais, soft%20serve%20ice%20cream
correct
- soft ice cream 3, fiche 19, Anglais, soft%20ice%20cream
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
As the ice cream is drawn with about half of its water frozen, particulate matter such as fruits, nuts, candy, cookies, or whatever you like, is added to the semi-frozen slurry which has a consistency similar to soft-serve ice cream. In fact, almost the only thing which differentiates hard frozen ice cream from soft-serve, is the fact that soft serve is drawn into cones at this point in the process rather than into packages for subsequent hardening. 4, fiche 19, Anglais, - soft%2Dserve%20ice%20cream
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Soft serve ice cream: frozen dairy product mixes e.g. includes soft serve yogurt, milk shake mix. 2, fiche 19, Anglais, - soft%2Dserve%20ice%20cream
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- soft serve
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- crème glacée molle
1, fiche 19, Français, cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e%20molle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Crème glacée consommée directement au sortir d'un appareil congélateur, sans durcissement subséquent. 1, fiche 19, Français, - cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e%20molle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
glace à l'italienne : Terme utilisé le plus souvent en Europe. 2, fiche 19, Français, - cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e%20molle
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- glace à l'italienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- landing field length
1, fiche 20, Anglais, landing%20field%20length
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- LFL 2, fiche 20, Anglais, LFL
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The landing field length is defined by the Federal Air Regulations for transport-category aircraft. Briefly, the landing distance is measured, horizontally, from the point at which the aircraft is 50 feet above the surface, in steady gliding flight at an approach speed not less than 1. 3 times the stalling speed, to the point at which the aircraft is brought to a complete stop on a hard, dry, smooth runway surface. 3, fiche 20, Anglais, - landing%20field%20length
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 20, La vedette principale, Français
- longueur de piste à l'atterrissage
1, fiche 20, Français, longueur%20de%20piste%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- thorn
1, fiche 21, Anglais, thorn
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A very short, hard, leafless branch or stem with a sharp point. 2, fiche 21, Anglais, - thorn
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
A leaf, part of a leaf, or shoot, with a vascular bundle, and ending in a hard, sharp point. 3, fiche 21, Anglais, - thorn
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- épine
1, fiche 21, Français, %C3%A9pine
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Production dure et pointue provenant de l'avortement d'une branche, d'une feuille, etc., et qui fait corps avec le bois. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9pine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Calorimetry
- Econometrics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tonne of coal equivalent
1, fiche 22, Anglais, tonne%20of%20coal%20equivalent
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- tece 2, fiche 22, Anglais, tece
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- standard coal equivalent 2, fiche 22, Anglais, standard%20coal%20equivalent
correct
- ton of coal equivalent 2, fiche 22, Anglais, ton%20of%20coal%20equivalent
correct
- tce 2, fiche 22, Anglais, tce
correct
- tce 2, fiche 22, Anglais, tce
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A common unit employed to enable oil, gas, nuclear and hydroelectricity, hard coal, brown coal and other forms of energy to be directly compared from the point of view of their fuel value; conversion of fuels to their coal equivalents depends mainly, but not necessarily exclusively, on their calorific value. 2, fiche 22, Anglais, - tonne%20of%20coal%20equivalent
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Économétrie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tonne équivalent charbon
1, fiche 22, Français, tonne%20%C3%A9quivalent%20charbon
correct, nom féminin, invariable
Fiche 22, Les abréviations, Français
- tec 1, fiche 22, Français, tec
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tonne d'équivalent charbon 2, fiche 22, Français, tonne%20d%27%C3%A9quivalent%20charbon
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité employée en science économique pour comparer les quantités d'énergie provenant du charbon, du pétrole, du gaz naturel, de l'électricité. 1, fiche 22, Français, - tonne%20%C3%A9quivalent%20charbon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une tonne de charbon équivaut à environ 7500 kWh mais, pour tenir compte du rendement des centrales thermiques qui est de l'ordre de 40 %, on écrit généralement 1 tec=3000 kWh. 1, fiche 22, Français, - tonne%20%C3%A9quivalent%20charbon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
- Econometría
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tonelada de equivalente en carbón
1, fiche 22, Espagnol, tonelada%20de%20equivalente%20en%20carb%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hard crack 1, fiche 23, Anglais, hard%20crack
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- large crack 2, fiche 23, Anglais, large%20crack
Grande-Bretagne
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Candy syrup at the point in cooking at which it spins into hard, brittle threads when a bit of syrup is dropped into very cold water. 1, fiche 23, Anglais, - hard%20crack
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grand cassé
1, fiche 23, Français, grand%20cass%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] (145/150°C.) les gouttes de sirop dans l'eau froide deviennent dures, cassantes comme du verre, mais non collantes; le sucre se colore en jaune paille clair sur les bords de la casserole; il faut le surveiller avec soin pour éviter qu'il se transforme en caramel, ce qui le rendrait inutilisable à ce stade. 1, fiche 23, Français, - grand%20cass%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ballas
1, fiche 24, Anglais, ballas
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- shot bort 1, fiche 24, Anglais, shot%20bort
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A hard, spherical aggregate of many very small diamond crystals, usually cryptocrystalline, arranged radially and more or less concentrically around a central point. Because of their structure, ballas are classed as industrials, which are occasionally used in diamond-drill bits and other diamond tools. Also incorrectly used as a name applied to rounded, single-crystal forms of diamond. 1, fiche 24, Anglais, - ballas
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ballas
1, fiche 24, Français, ballas
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- shot bort 2, fiche 24, Français, shot%20bort
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Variété de bort. 3, fiche 24, Français, - ballas
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs variétés de diamant peuvent être distinguées: 1) le «diamant» [...] 2) le «ballas» ou «shot bort», masses sphériques, irrégulières, fibroradiées; 3) le «carbonado» [...] 2, fiche 24, Français, - ballas
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hard pinch
1, fiche 25, Anglais, hard%20pinch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A pinch which removes enough terminal growth that it can be used as a cutting. 1, fiche 25, Anglais, - hard%20pinch
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The second pinch is called the hard pinch. 2, fiche 25, Anglais, - hard%20pinch
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Pinching removes the terminal growing point of the plant, and causes growth of the lateral branches... A hard pinch, which removes more than one inch of the growing tip, may check the growth of the plant. 1, fiche 25, Anglais, - hard%20pinch
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Technique used with cut flower crops. 2, fiche 25, Anglais, - hard%20pinch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pincement de la tige
1, fiche 25, Français, pincement%20de%20la%20tige
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plantes ornementales. 1, fiche 25, Français, - pincement%20de%20la%20tige
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-05-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- detonation pressure
1, fiche 26, Anglais, detonation%20pressure
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Detonation Pressure is a measure of the pressure in the detonation wave front. It is a function of the(velocity of detonation) and the density of an explosive, and is therefore a very important property, especially in hard rock. At the point where the detonation wave has just completed its passage through the column of explosive and the gases have expanded to fill the borehole and are available to commence their work, the borehole pressure is at its peak value. 2, fiche 26, Anglais, - detonation%20pressure
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pression de détonation
1, fiche 26, Français, pression%20de%20d%C3%A9tonation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La pression de détonation, sur le front de l'onde de choc, est proportionnelle à la masse volumique, la vitesse de détonation et la vitesse des gaz de détonation, et, comme celle-ci est elle-même proportionnelle à la vitesse de détonation, au carré de celle-ci. Elle est au moins de l'ordre d'une dizaine de mégapascals. (...) Les discontinuités de pression et de température, caractéristiques de l'onde de choc se retrouvent dans le milieu environnant : une faible partie seulement de l'énergie est réfléchie dans la matière explosive (...), mais la plus grande partie est transmise, en fonction d'ailleurs des impédances soniques des différents milieux. 2, fiche 26, Français, - pression%20de%20d%C3%A9tonation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-01-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hard point defence system 1, fiche 27, Anglais, hard%20point%20defence%20system
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- hard point defense system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système de défense des sites protégés
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20des%20sites%20prot%C3%A9g%C3%A9s
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hard hats must be worn beyond this point 1, fiche 28, Anglais, hard%20hats%20must%20be%20worn%20beyond%20this%20point
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aug. 9 1968 1, fiche 28, Anglais, - hard%20hats%20must%20be%20worn%20beyond%20this%20point
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- port du casque protecteur obligatoire 1, fiche 28, Français, port%20du%20casque%20protecteur%20obligatoire
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- center of driving resistance
1, fiche 29, Anglais, center%20of%20driving%20resistance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Stresses in the critical parts of the pile, such as the tip, the center of driving resistance, or at tops of hard strata, should be computed by dividing the ultimate driving resistance corresponding to the applied energy and set by the net area of the pile at that point. 1, fiche 29, Anglais, - center%20of%20driving%20resistance
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- centre of driving resistance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- centre de résistance au battage 1, fiche 29, Français, centre%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20battage
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les contraintes aux points critiques tels que la pointe, le centre de résistance au battage ou au niveau de la partie supérieure d'une couche dure, peuvent être évaluées en divisant la résistance au battage maximale correspondant à l'énergie appliquée par la section réelle du pieu au niveau considéré. 1, fiche 29, Français, - centre%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20battage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- metal cased hard point bullet 1, fiche 30, Anglais, metal%20cased%20hard%20point%20bullet
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 833, 15(1) 2, fiche 30, Anglais, - metal%20cased%20hard%20point%20bullet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- balle blindée à bout dur 1, fiche 30, Français, balle%20blind%C3%A9e%20%C3%A0%20bout%20dur
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 833, 15(1) 2, fiche 30, Français, - balle%20blind%C3%A9e%20%C3%A0%20bout%20dur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Small Arms
- Missiles and Rockets
- Energy (Physics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- muzzle energy 1, fiche 31, Anglais, muzzle%20energy
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
No person shall take or kill seals in the Gulf Area or Front Area by any means other than by... b) a rifle firing only centre fire cartridges not made with metal cased hard point bullets with... a muzzle energy of not less than 1, 100 foot pounds;... 1, fiche 31, Anglais, - muzzle%20energy
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 833, 15(1) 2, fiche 31, Anglais, - muzzle%20energy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Armes légères
- Missiles et roquettes
- Énergie (Physique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- énergie à la bouche
1, fiche 31, Français, %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20bouche
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 833, 15(1) 2, fiche 31, Français, - %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20bouche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- centre-fuselage hard point 1, fiche 32, Anglais, centre%2Dfuselage%20hard%20point
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pylône central de fuselage
1, fiche 32, Français, pyl%C3%B4ne%20central%20de%20fuselage
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


