TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD POWER [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Relations
- Diplomacy
- Information Sources (Journalism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sharp power
1, fiche 1, Anglais, sharp%20power
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of manipulative diplomatic policies by one country to influence and undermine the political system of a target country. 2, fiche 1, Anglais, - sharp%20power
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sharp power can include attempts by one country to manipulate and manage information about itself in the news media and educational systems of another country, for the purpose of misleading or dividing public opinion in a target country, or for masking or diverting attention away from negative information about itself. 2, fiche 1, Anglais, - sharp%20power
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Neither "hard" nor "soft, "sharp power has the effect of limiting free expression and distorting the political environment. 2, fiche 1, Anglais, - sharp%20power
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relations internationales
- Diplomatie
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouvoir de nuisance
1, fiche 1, Français, pouvoir%20de%20nuisance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pouvoir de subversion 2, fiche 1, Français, pouvoir%20de%20subversion
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recours à des politiques diplomatiques de manipulation qu'un pays utilise pour influencer le système politique d'un autre pays dans le but de lui nuire. 3, fiche 1, Français, - pouvoir%20de%20nuisance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pays dispose surtout d'un «pouvoir de nuisance» qu'il utilise d'une manière largement réactive. Son équipement militaire est désuet, son économie, à genoux et son isolement diplomatique, quasi complet. 4, fiche 1, Français, - pouvoir%20de%20nuisance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hacksaw
1, fiche 2, Anglais, hacksaw
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hack-saw 2, fiche 2, Anglais, hack%2Dsaw
correct
- metal saw 3, fiche 2, Anglais, metal%20saw
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hand or power tool consisting of a fine-toothed blade held in tension in a bow-shaped frame; used for cutting metal, wood, and other hard materials. 4, fiche 2, Anglais, - hacksaw
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hacksaw; metal saw: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - hacksaw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scie à métaux
1, fiche 2, Français, scie%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scie à métaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - scie%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solid state disk
1, fiche 3, Anglais, solid%20state%20disk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SSD 2, fiche 3, Anglais, SSD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- solid state drive 3, fiche 3, Anglais, solid%20state%20drive
correct
- SSD 4, fiche 3, Anglais, SSD
correct
- SSD 4, fiche 3, Anglais, SSD
- solid-state drive 5, fiche 3, Anglais, solid%2Dstate%20drive
correct
- SSD 5, fiche 3, Anglais, SSD
correct
- SSD 5, fiche 3, Anglais, SSD
- solid-state disk 6, fiche 3, Anglais, solid%2Dstate%20disk
correct
- SSD 6, fiche 3, Anglais, SSD
correct
- SSD 6, fiche 3, Anglais, SSD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A data storage device that uses integrated circuit assemblies as memory to store data persistently. 6, fiche 3, Anglais, - solid%20state%20disk
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The term "SSD" is used for two different kinds of products. The first, SSDs based on fast, volatile memory such as SDRAM [synchronous dynamic random access memory], ... The second type of SSD uses flash memory to store data. 7, fiche 3, Anglais, - solid%20state%20disk
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
An SSD does much the same job functionally(e. g., saving your data while the system is off, booting your system, etc.) as an HDD [hard disk drive], but instead of a magnetic coating on top of platters, the data is stored on interconnected flash memory chips that retain the data even when there's no power present. 8, fiche 3, Anglais, - solid%20state%20disk
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- solid state disc
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disque à circuits intégrés
1, fiche 3, Français, disque%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- disque SSD 2, fiche 3, Français, disque%20SSD
correct, nom masculin
- SSD 3, fiche 3, Français, SSD
correct, nom masculin
- SSD 3, fiche 3, Français, SSD
- disque statique à semiconducteurs 4, fiche 3, Français, disque%20statique%20%C3%A0%20semiconducteurs
nom masculin, France
- DSS 5, fiche 3, Français, DSS
nom masculin, France
- DSS 5, fiche 3, Français, DSS
- disque statique 4, fiche 3, Français, disque%20statique
nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composant de stockage de données qui est constitué de mémoires non volatiles à semiconducteurs, généralement des mémoires flash, et d'une électronique de commande, et qui remplit la même fonction qu'un disque dur. 4, fiche 3, Français, - disque%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un disque SSD ne comporte aucune composante en mouvement, donc il est plus solide et plus fiable qu'un disque traditionnel. 2, fiche 3, Français, - disque%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
disque statique à semiconducteurs; DSS; disque statique : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 6, fiche 3, Français, - disque%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- unidad de estado sólido
1, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20estado%20s%C3%B3lido
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SSD 1, fiche 3, Espagnol, SSD
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El SSD (solid state drive) es un dispositivo de almacenamiento de datos que usa memoria no volátil (NAND) tales como flash, o memoria volátil como la SDRAM, para almacenar datos, en lugar de los platos giratorios encontrados en los discos duros convencionales. Aunque técnicamente no son "discos" a veces se traduce erróneamente en español la 'D' de SSD como 'Disk' cuando en realidad representa la palabra 'Drive', que podría traducirse como unidad o dispositivo. 1, fiche 3, Espagnol, - unidad%20de%20estado%20s%C3%B3lido
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard power
1, fiche 4, Anglais, hard%20power
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The use of military and economic means to influence the behavior or interests of other political bodies. 2, fiche 4, Anglais, - hard%20power
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This form of political power is often aggressive, and is most effective when imposed by one political body upon another of lesser military and/or economic power. Hard power contrasts with soft power, which comes from diplomacy, culture and history. 2, fiche 4, Anglais, - hard%20power
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
At one extreme was hard or command power--the ability to change what others do through coercion(followed next on the continuum by inducement). At the other extreme was soft or co-optive power--the ability to shape what others want through attraction(preceded by agenda-setting). 3, fiche 4, Anglais, - hard%20power
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- puissance coercitive
1, fiche 4, Français, puissance%20coercitive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pouvoir de contraindre 2, fiche 4, Français, pouvoir%20de%20contraindre
correct, nom masculin
- puissance dure 3, fiche 4, Français, puissance%20dure
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un État ou d'un groupe d'États à imposer ses vues à un ou plusieurs autres en usant de divers moyens de pression et de coercition, sans exclure le recours à la force armée. 2, fiche 4, Français, - puissance%20coercitive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de contraindre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006. 4, fiche 4, Français, - puissance%20coercitive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- poder duro
1, fiche 4, Espagnol, poder%20duro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- poder coercitivo 2, fiche 4, Espagnol, poder%20coercitivo
correct, nom masculin
- poder de coerción 3, fiche 4, Espagnol, poder%20de%20coerci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] el poder coercitivo del Gobierno federal era débil [...] Con la democracia esa debilidad dio ventaja a los delincuentes, pero la guerra está obligando a corregir este problema. [...] En unos tres años el poder coercitivo del Gobierno federal se habrá incrementado considerablemente y el despliegue territorial de éste se habrá consolidado; los delincuentes habrán perdido poder financiero; los carteles se atomizarán, y la violencia se reducirá sustancialmente. 1, fiche 4, Espagnol, - poder%20duro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hard
1, fiche 5, Anglais, hard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hard and soft radiation. Qualitative terms describing the penetrating power of the radiation, "hard" denoting a relatively high degree of penetration and "soft" a relatively low degree. 1, fiche 5, Anglais, - hard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dur
1, fiche 5, Français, dur
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rayons X durs, de forte énergie, très pénétrants (opposé à rayons X mous). 1, fiche 5, Français, - dur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ice meter
1, fiche 6, Anglais, ice%20meter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- passive ice meter 2, fiche 6, Anglais, passive%20ice%20meter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit. 3, fiche 6, Anglais, - ice%20meter
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ice meter... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area(in meteorology) or to the unit of length(in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i. e. the surface area equals 0, 1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north-south direction, the second east-west. The amount of water was measured and result recalculated to kg. m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service. 3, fiche 6, Anglais, - ice%20meter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics. 4, fiche 6, Anglais, - ice%20meter
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ice metre
- passive-ice meter
- ice-accretion indicator
- ice accretion indicator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- glacimètre
1, fiche 6, Français, glacim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- collecteur de verglas 2, fiche 6, Français, collecteur%20de%20verglas
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de mesurer l'épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l'aide de cylindres de diamètres différents. 3, fiche 6, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les météorologistes de l'Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes. 2, fiche 6, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d'analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d'un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d'observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d'observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, fiche 6, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d'abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée. 5, fiche 6, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre». 3, fiche 6, Français, - glacim%C3%A8tre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- collecteur de pluie verglaçante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 7, Anglais, serve
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
serve: also used in table tennis and badminton. 2, fiche 7, Anglais, - serve
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
To serve at 3/4 pace/speed, at the body, big, cross-court, down the centre, effortlessly, flat out, for the set, hard, into the body, into the sun, on the rise, out of one's mind, out of turn, out the match, out wide, overhead, short, underhand, wide, with power and angle. 3, fiche 7, Anglais, - serve
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
To elect to serve. 3, fiche 7, Anglais, - serve
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- servir
1, fiche 7, Français, servir
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
servir : employé aussi au tennis de table et au badminton. 2, fiche 7, Français, - servir
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Servir dans le mauvais ordre, droit sur l'adversaire, en dessous, en dessus, le long du centre, plat, en pousse-balle. 3, fiche 7, Français, - servir
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
S'apprêter à servir. Choisir de servir. 3, fiche 7, Français, - servir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- servir
1, fiche 7, Espagnol, servir
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sacar 2, fiche 7, Espagnol, sacar
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Debéis servir largo y sobre el punto débil del adversario, que generalmente suele ser el revés. 3, fiche 7, Espagnol, - servir
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Servir abierto, al centro de la pista, al cuerpo, fuera de turno. 4, fiche 7, Espagnol, - servir
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 8, Anglais, shot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 8, Anglais, - shot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 8, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 8, Français, - coup
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 8, Français, - coup
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 8, Français, - coup
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 8, Français, - coup
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 8, Français, - coup
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 8, Français, - coup
Record number: 8, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 8, Français, - coup
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 8, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 8, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 8, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 8, Espagnol, - golpe
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 8, Espagnol, - golpe
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 8, Espagnol, - golpe
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 8, Espagnol, - golpe
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 8, Espagnol, - golpe
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 8, Espagnol, - golpe
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- smart power
1, fiche 9, Anglais, smart%20power
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The ability to combine hard and soft power into a winning strategy. 1, fiche 9, Anglais, - smart%20power
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... smart power involves the strategic use of diplomacy, persuasion, capacity building, and the projection of power and influence in ways that are cost-effective and have political and social legitimacy – essentially the engagement of both military force and all forms of diplomacy. 1, fiche 9, Anglais, - smart%20power
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pouvoir intelligent
1, fiche 9, Français, pouvoir%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Outre que l’expression ppouvoir intelligent (Smart Power) à de quoi faire sourire lorsque l’on pense qu’elle qualifie le contraire de la politique bushienne actuelle, elle doit être interprétée comme une synthèse entre le Hard Power classique (c’est-à-dire « la carotte et le bâton ») et le Soft Power (c’est-à-dire l’attractivité du modèle US) [...] 1, fiche 9, Français, - pouvoir%20intelligent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crosscourt shot
1, fiche 10, Anglais, crosscourt%20shot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crosscourt 2, fiche 10, Anglais, crosscourt
correct, nom
- cross-court shot 3, fiche 10, Anglais, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, fiche 10, Anglais, crossball
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, fiche 10, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, fiche 10, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, fiche 10, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, fiche 10, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, fiche 10, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, fiche 10, Anglais, - crosscourt%20shot
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 10, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- balle croisée 2, fiche 10, Français, balle%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- croisé 3, fiche 10, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
- coup en diagonale 4, fiche 10, Français, coup%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d'un coin du court à l'autre, traversant le filet en diagonale. 5, fiche 10, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s'exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, fiche 10, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, fiche 10, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- golpe cruzado
1, fiche 10, Espagnol, golpe%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tiro cruzado 2, fiche 10, Espagnol, tiro%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, fiche 10, Espagnol, - golpe%20cruzado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- soft power
1, fiche 11, Anglais, soft%20power
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ability of a political body, such as a state, to indirectly influence the behavior or interests of other political bodies through cultural or ideological means. 1, fiche 11, Anglais, - soft%20power
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... soft power is still being used as a term that distinguishes the subtle effects of culture, values, and ideas on others’ behavior from more direct coercive measures called hard power such as military action or economic incentives. 1, fiche 11, Anglais, - soft%20power
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pouvoir de convaincre
1, fiche 11, Français, pouvoir%20de%20convaincre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pouvoir de velours 2, fiche 11, Français, pouvoir%20de%20velours
correct, nom masculin
- puissance douce 3, fiche 11, Français, puissance%20douce
correct, nom féminin
- puissance discrète 4, fiche 11, Français, puissance%20discr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un État ou d'un groupe d'États à rallier à ses vues un ou plusieurs autres États, grâce à l'influence prépondérante qu'il exerce dans divers domaines, à son rayonnement ou au prestige qui lui est reconnu. 1, fiche 11, Français, - pouvoir%20de%20convaincre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Néanmoins, les EMSP [entreprises militaires et de sécurité privées] et leurs employés, au moyen de puissants groupes de pression, ont acquis une influence de plus en plus importante dans les questions de défense et exercent un certain « pouvoir de velours » sur les gouvernements et le public afin de les convaincre de leurs intentions louables. 2, fiche 11, Français, - pouvoir%20de%20convaincre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- poder blando
1, fiche 11, Espagnol, poder%20blando
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- poder atractivo 2, fiche 11, Espagnol, poder%20atractivo
correct, nom masculin
- poder atrayente 2, fiche 11, Espagnol, poder%20atrayente
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En este mundo global hay un concepto que se llama "poder blando", que no es el poder de las armas, que no es el poder de los grandes indicadores económicos [...] Se refiere a la competitividad que da a determinados Estados y naciones su desarrollo, su tradición y su historia cultural. El "poder blando" se da también como concepto en relación a nuevas competitividades, como pueden ser los recursos en biodiversidad que tienen los países. 3, fiche 11, Espagnol, - poder%20blando
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross-court drive
1, fiche 12, Anglais, cross%2Dcourt%20drive
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cross court drive 2, fiche 12, Anglais, cross%20court%20drive
correct
- diagonal drive 3, fiche 12, Anglais, diagonal%20drive
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power. 4, fiche 12, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
After you’ve seen him hit long diagonal drives three or four times from that spot, you can be sure he’ll do it nine times out of ten. 3, fiche 12, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cross-court drive: also a badminton term. 5, fiche 12, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Angled cross-court drive. 4, fiche 12, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- crosscourt drive
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coup d'attaque croisé
1, fiche 12, Français, coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coup croisé en angle 2, fiche 12, Français, coup%20crois%C3%A9%20en%20angle
correct, nom masculin
- drive croisé 3, fiche 12, Français, drive%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Diriger des coups profonds en croisé sur le coup droit de l'adversaire, ou en parallèle sur son revers, ou tenter un coup croisé en angle (près de l'angle formé par la ligne de service et la ligne de côté). 2, fiche 12, Français, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
drive croisé : terme de badminton. 3, fiche 12, Français, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- golpe angulado
1, fiche 12, Espagnol, golpe%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Golpe cruzado y profundo hacia la esquina del drive de su adversario, en paralelo a la esquina del revés o intente un golpe muy angulado (buscando con el bote la zona lateral del cuadro de recepción). 1, fiche 12, Espagnol, - golpe%20angulado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hydraulic power manifold
1, fiche 13, Anglais, hydraulic%20power%20manifold
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Needle valve on remote hydraulic power manifold open : a. Determine if the engine is hard to start and if the engine produces black smoke after starting. 2, fiche 13, Anglais, - hydraulic%20power%20manifold
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rampe de distribution hydraulique haute pression
1, fiche 13, Français, rampe%20de%20distribution%20hydraulique%20haute%20pression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rampe de distribution hydraulique haute pression : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 13, Français, - rampe%20de%20distribution%20hydraulique%20haute%20pression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slurry blasting agent
1, fiche 14, Anglais, slurry%20blasting%20agent
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SBA 2, fiche 14, Anglais, SBA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- slurry explosive 3, fiche 14, Anglais, slurry%20explosive
correct
- water gel explosive 5, fiche 14, Anglais, water%20gel%20explosive
correct
- watergel explosive 6, fiche 14, Anglais, watergel%20explosive
correct
- slurry 7, fiche 14, Anglais, slurry
correct
- water gel 8, fiche 14, Anglais, water%20gel
- watergel 9, fiche 14, Anglais, watergel
- blasting slurry 10, fiche 14, Anglais, blasting%20slurry
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A dense, insensitive, high-velocity explosive of great power and very high water resistance used principally for blasting hard rock or where blastholes are wet. 11, fiche 14, Anglais, - slurry%20blasting%20agent
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Slurry blasting agents (SBA) are based on thickened or gelatinized ammonium nitrate slurries sensitized with TNT, other solid explosives, or aluminum. It is the most efficient commercial blasting agent now in use. 12, fiche 14, Anglais, - slurry%20blasting%20agent
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- explosif en bouillie
1, fiche 14, Français, explosif%20en%20bouillie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bouillie explosive 2, fiche 14, Français, bouillie%20explosive
correct, nom féminin
- bouillie 3, fiche 14, Français, bouillie
correct, nom féminin
- gel explosif 4, fiche 14, Français, gel%20explosif
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] il se développe actuellement, aux États-Unis notamment, des explosifs en bouillie formés d'une solution concentrée de nitrate de sodium ou d'ammonium dans l'eau additionnée de tolite ou d'une autre substance explosive. 5, fiche 14, Français, - explosif%20en%20bouillie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
explosif en bouillie : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 6, fiche 14, Français, - explosif%20en%20bouillie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Physics
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- specific rotor loading at rated power
1, fiche 15, Anglais, specific%20rotor%20loading%20at%20rated%20power
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The power a wind turbine produces at its rated wind speed relative the area swept by the rotor. 2, fiche 15, Anglais, - specific%20rotor%20loading%20at%20rated%20power
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The specific rotor loading at rated power is an indication of how hard the blades have to work. 2, fiche 15, Anglais, - specific%20rotor%20loading%20at%20rated%20power
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Physique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- charge spécifique du rotor à la puissance nominale
1, fiche 15, Français, charge%20sp%C3%A9cifique%20du%20rotor%20%C3%A0%20la%20puissance%20nominale
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Énergie produite par une éolienne à sa vitesse nominale en rapport avec la surface balayée par le rotor. 1, fiche 15, Français, - charge%20sp%C3%A9cifique%20du%20rotor%20%C3%A0%20la%20puissance%20nominale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La charge spécifique du rotor à la puissance nominale est un bon indicateur de l'effort fourni par les pales. 1, fiche 15, Français, - charge%20sp%C3%A9cifique%20du%20rotor%20%C3%A0%20la%20puissance%20nominale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sleep
1, fiche 16, Anglais, sleep
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a state of activity of a portable computer that shuts down the screen and hard disc to conserve energy but continues to power the memory, preventing the loss of work 1, fiche 16, Anglais, - sleep
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Wall Street Journal Supplement of 921116. 2, fiche 16, Anglais, - sleep
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- veille
1, fiche 16, Français, veille
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


