TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD RANGE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hearing
- Social Services and Social Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hearing Services
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Hearing%20Services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CHS 2, fiche 1, Anglais, CHS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Hearing Society 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Hearing%20Society
ancienne désignation, correct
- CHS 4, fiche 1, Anglais, CHS
ancienne désignation, correct
- CHS 4, fiche 1, Anglais, CHS
- National Society for the Deaf and Hard of Hearing 5, fiche 1, Anglais, National%20Society%20for%20the%20Deaf%20and%20Hard%20of%20Hearing
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
From its inception, Canadian Hearing Services has played a significant role in supporting and meeting the needs of the Deaf and hard of hearing. Canadian Hearing Services has worked diligently to champion accessibility in the workplace in such sectors as healthcare, education and the legal field. In addition, as a service provider, Canadian Hearing Services has always strived to provide a broad range of products and services that serve to remove barriers to communication, advance hearing health, and promote equity. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Hearing%20Services
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The "National Society for the Deaf and Hard of Hearing" was founded in 1940. It changed its name to "Canadian Hearing Society" in 1956, then to "Canadian Hearing Services" in 2020. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Hearing%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ouïe
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services canadiens de l'ouïe
1, fiche 1, Français, Services%20canadiens%20de%20l%27ou%C3%AFe
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCO 2, fiche 1, Français, SCO
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Société canadienne de l'ouïe 3, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20l%27ou%C3%AFe
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCO 4, fiche 1, Français, SCO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCO 4, fiche 1, Français, SCO
- Société nationale des sourds et des malentendants 5, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20des%20sourds%20et%20des%20malentendants
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depuis leur création, les Services canadiens de l'ouïe ont joué un rôle important dans le soutien et la satisfaction des besoins des personnes sourdes et malentendantes. Les Services canadiens de l'ouïe ont toujours œuvré avec diligence pour défendre l'accessibilité sur le lieu de travail dans des secteurs tels que les soins de santé, l'éducation et le domaine juridique. En outre, en tant que prestataire de services, les Services canadiens de l'ouïe se sont toujours efforcés de fournir une large gamme de produits et de services qui servent à éliminer les obstacles à la communication, à faire progresser la santé auditive et à promouvoir l'équité. 5, fiche 1, Français, - Services%20canadiens%20de%20l%27ou%C3%AFe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La «Société nationale des sourds et des malentendants» a été fondée en 1940. Elle a été renommée «Société canadienne de l'ouïe» en 1956, puis «Services canadiens de l'ouïe» en 2020. 6, fiche 1, Français, - Services%20canadiens%20de%20l%27ou%C3%AFe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preimage resistance
1, fiche 2, Anglais, preimage%20resistance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Preimage resistance is the property of a hash function that it is hard to invert, that is, given an element in the range of a hash function, it should be computationally infeasible to find an input that maps to that element. 2, fiche 2, Anglais, - preimage%20resistance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pre-image resistance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résistance à la préimage
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9image
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La résistance à la préimage : pour pratiquement toutes les valeurs de sortie préspécifiées, il est calculatoirement impossible de trouver une entrée qui produit cette valeur en sortie [...] 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9image
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Tools
- Concrete Facilities and Equipment
- Masonry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diamond blade
1, fiche 3, Anglais, diamond%20blade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a wide range of premium quality diamond blades for wall sawing [are available]. Typical applications include sawing large openings in soft, medium and hard reinforced concrete walls, as well as sawing in walls built with bricks or concrete blocks. 2, fiche 3, Anglais, - diamond%20blade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lame diamantée
1, fiche 3, Français, lame%20diamant%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- landscaper
1, fiche 4, Anglais, landscaper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- landscape gardener 2, fiche 4, Anglais, landscape%20gardener
correct
- hard landscaper 1, fiche 4, Anglais, hard%20landscaper
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a hard landscaper [offers] building work for everything Garden related, which involves a wide range of skills including carpentry and brick laying, etc.... Where gardeners would be providing a service to keep your garden well maintained, a landscape gardener would provide service to better your garden and then move on to the next job. 1, fiche 4, Anglais, - landscaper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paysagiste
1, fiche 4, Français, paysagiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jardinier paysagiste 2, fiche 4, Français, jardinier%20paysagiste
correct, nom masculin
- jardinière paysagiste 3, fiche 4, Français, jardini%C3%A8re%20paysagiste
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exécute des travaux d'aménagement paysager et entretient des terrains privés, publics ou commerciaux. 2, fiche 4, Français, - paysagiste
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
paysagiste certifié 1, fiche 4, Français, - paysagiste
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- jardinier-paysagiste
- jardinière-paysagiste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tactical assault military glove
1, fiche 5, Anglais, tactical%20assault%20military%20glove
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hard knuckle assault glove 2, fiche 5, Anglais, hard%20knuckle%20assault%20glove
correct
- assault glove 3, fiche 5, Anglais, assault%20glove
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
We have hard knuckle gloves that offer fire, heat and cut resistance, and tactical assault military gloves with stretch panels and leather palms to ensure precise fit and range of motion. Gloves in this product category have molded hard shell knuckles made from materials like carbon fiber plating and kevlar, and often have reinforced pulltabs and hook loops for attachment. 1, fiche 5, Anglais, - tactical%20assault%20military%20glove
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gant de combat coqué
1, fiche 5, Français, gant%20de%20combat%20coqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gant d'assaut 2, fiche 5, Français, gant%20d%27assaut
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Centrifugal Pumps
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ash pump
1, fiche 6, Anglais, ash%20pump
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ash discharge pump 2, fiche 6, Anglais, ash%20discharge%20pump
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The EnviroTech Pumpsystems range consists of : ASH PUMP/Galigher. A range of horizontal and vertical pumps manufactured in various elastometers and hard metals, suitable for handling abrasive and/or corrosive slurries. Typical applications are in Mining, Mineral Processing, Industrial Minerals. 3, fiche 6, Anglais, - ash%20pump
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
ASH pump (EnviroTech), centrifugal slurry pumps. 4, fiche 6, Anglais, - ash%20pump
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ash Pump is also used as a trademark of EnviroTech Pumpsystems for a type of horizontal centrifugal slurry pump. 3, fiche 6, Anglais, - ash%20pump
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pompes centrifuges
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pompe à boue centrifuge horizontale
1, fiche 6, Français, pompe%20%C3%A0%20boue%20centrifuge%20horizontale
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pompe à boue centrifuge, ayant un revêtement interne en élastomères, conçue pour les milieux corrosifs ou abrasifs. 1, fiche 6, Français, - pompe%20%C3%A0%20boue%20centrifuge%20horizontale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- true weevils
1, fiche 7, Anglais, true%20weevils
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- weevils 1, fiche 7, Anglais, weevils
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This is a very large family of beetles. The adults range in size from small to large; they have stout bodies and a hard carapace. Weevils have a long narrow snout projecting from the head, with a pair of short, jointed antennae toward the middle of this snout. 1, fiche 7, Anglais, - true%20weevils
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- curculionidés
1, fiche 7, Français, curculionid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Grande famille d'insectes, de l'ordre des coléoptères, qui comprend entre autres les charançons. 2, fiche 7, Français, - curculionid%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stability test
1, fiche 8, Anglais, stability%20test
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Stability tests investigate the strength of the snowpack layering and provide specific measurements used to either directly or indirectly determine the snow stability. Stability tests include the compression test, the Rutschblock test, etc. 1, fiche 8, Anglais, - stability%20test
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Layers down 10, 30 and 60 cm are still failing in stability tests with results in the moderate to hard range. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 8, Anglais, - stability%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
stability test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 8, Anglais, - stability%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- test de stabilité
1, fiche 8, Français, test%20de%20stabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les tests de stabilité évaluent la résistance des couches du manteau neigeux et fournissent des mesures spécifiques pour déterminer la stabilité du manteau neigeux. Ils peuvent comprendre entre autres les tests de compression, les tests Rutschblock, etc. 1, fiche 8, Français, - test%20de%20stabilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les couches situées à 10, 30 et 60 cm de profondeur continuent de céder lors des tests de stabilité et des ruptures allant de modérées à difficiles sont enregistrées. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 8, Français, - test%20de%20stabilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
test de stabilité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 8, Français, - test%20de%20stabilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hard red winter wheat
1, fiche 9, Anglais, hard%20red%20winter%20wheat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U. S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U. S. wheat production. The wheat is a strong type(gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight(75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content(11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher(2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights. 1, fiche 9, Anglais, - hard%20red%20winter%20wheat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- blé de force rouge d'hiver
1, fiche 9, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine (Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon (75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible (11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout (dont le Scout 66). Le blé de force rouge d'hiver n'a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés (2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades). 1, fiche 9, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro rojo de invierno
1, fiche 9, Espagnol, trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases. 1, fiche 9, Espagnol, - trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Lasers and Masers
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lidar
1, fiche 10, Anglais, lidar
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- laser infrared radar 2, fiche 10, Anglais, laser%20infrared%20radar
correct
- light-based radar 3, fiche 10, Anglais, light%2Dbased%20radar
correct
- laser radar 4, fiche 10, Anglais, laser%20radar
correct
- optical radar 5, fiche 10, Anglais, optical%20radar
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An instrument combining a pulsed laser transmitter and optical receiver (usually a telescope) with an electronic signal processing unit used for the detection and ranging of various distant targets in the atmosphere, analogous to the principles of operation of microwave radar. 6, fiche 10, Anglais, - lidar
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The lidar technique operates on the same principle as radar; in fact, it is sometimes called laser radar. The principal difference between lidar and radar is the wavelength of the radiation used. Radar uses wavelengths in the radio band whereas lidar uses light, that is usually generated by lasers in modern lidar systems. 7, fiche 10, Anglais, - lidar
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
There are three basic generic types of lidar :range finders, DIAL, and Doppler lidars. Rande finder lidars are the simplest lidars. They are used to measure the distance from the lidar instrument to a solid or hard target Differential Absorption Lidar(DIAL) is used to measure chemical concentrations(such as ozone, water vapor, pollutants) in the atmosphere. Doppler lidar is used to measure the velocity of a target High-resolution DEMs with vertical accuracy as good as 10 cm can be created with Lidar. Lidar is also better able to map bare earth elevations in forested or vegetated areas than other methods because only a single laser pulse needs to be able to reach between trees and the ground. 8, fiche 10, Anglais, - lidar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lidar: Coined word for light detection and ranging. 6, fiche 10, Anglais, - lidar
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- laser-radar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Masers et lasers
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lidar
1, fiche 10, Français, lidar
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- radar optique 2, fiche 10, Français, radar%20optique
correct, nom masculin
- radar-laser 4, fiche 10, Français, radar%2Dlaser
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'un laser et d'un récepteur accolés, destinée à étudier les échos produits par les particules de l'atmosphère sur des ondes visibles ou infrarouges. 5, fiche 10, Français, - lidar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La détection se fait par des cellules optiques suivies de photomultiplicateurs. 6, fiche 10, Français, - lidar
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le lidar sert également à la localisation et à la poursuite télémétrique d'engins dans le ciel. 7, fiche 10, Français, - lidar
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
lidar : acronyme dérivé du terme anglais «light detection and ranging» qui veut dire «détection et télémétrie par ondes lumineuses». 8, fiche 10, Français, - lidar
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- radar laser
- laser-radar
- laser radar
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Láser y máser
- Teledetección
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- lidar
1, fiche 10, Espagnol, lidar
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aparato de detección y localización por ondas luminosas. 1, fiche 10, Espagnol, - lidar
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- speed of release
1, fiche 11, Anglais, speed%20of%20release
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- release speed 2, fiche 11, Anglais, release%20speed
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Speed of Release. This is perhaps the most important aspect in the range of the throw. The speed of release is a function of how hard you work and for how long, divided by how heavy the load is. To tidy this up : Relase Speed [equals the] Average force [multiplied by] the time of application [divided by] the mass of implement. 3, fiche 11, Anglais, - speed%20of%20release
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The approach run plays a key role in increasing the speed of release of the javelin, which is an important factor in determining the throw distance. 4, fiche 11, Anglais, - speed%20of%20release
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 5, fiche 11, Anglais, - speed%20of%20release
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vitesse d'envol
1, fiche 11, Français, vitesse%20d%27envol
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La vitesse d'envol : elle dépend de l'accélération reçue sur la distance qui a précédé le lancer. 22m d'élan donne une vitesse de 14m/s. 2, fiche 11, Français, - vitesse%20d%27envol
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La course d'élan est importante : sur une piste qui n'excède pas 36,50 m de long, elle s'achève sur une ligne courbe à ne pas dépasser. Elle permet de donner au javelot une vitesse d'envol en le plaçant sur une trajectoire qui doit être la plus longue possible; pour ce faire, le javelot doit être amené dans une position arrière maximale au moment de placement : c'est la position dite «du double appui», où avant le geste final du lancer, le javelot est pointé vers le haut selon un angle qui varie entre 30° et 40°. 3, fiche 11, Français, - vitesse%20d%27envol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 4, fiche 11, Français, - vitesse%20d%27envol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- probe contact
1, fiche 12, Anglais, probe%20contact
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- probe strike 2, fiche 12, Anglais, probe%20strike
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Final search [of avalanche victims. ] You are now within 4 meters and getting closer.... Many experienced practitioners agree that at this stage the job of your [avalanche] transceiver is largely done. Within the 2 m range the probe may be the most efficient tool to pinpoint the victim.... Be systematic.... Once you have a probe strike leave the probe in and begin digging-hard and efficiently. Additional probing may be valuable to determine where the head is and the orientation of the person. 2, fiche 12, Anglais, - probe%20contact
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Probability of Finding [an Avalanche] Victim. A probe contact is usually recognized by a soft, spongy feeling. The theoretical probability of contacting a buried person is about 70% for coarse probing on the first pass; with fine probing, the probability is close to 100%. In practice, the probability of finding a victim is lower. For example, probes can often deflected in the snow, altering the effectiveness of the search grid. In addition, probers sometimes fail to notice when the probe has hit a body. 1, fiche 12, Anglais, - probe%20contact
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 12, Français, touche
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de sondage. Il s'agit de secours organisés [de victime d'avalanche]. Le sondage d'une zone est réparti en unités de 15 sondeurs au maximum. Chacune comprend en plus un chef de vague (aux ordres du chef d'opération) et 1 ou 2 pelleteurs munis chacun d'une sonde de rechange. En cas de «touche». Lorsqu'un sondeur sent une résistance, le chef de vague (en principe plus expérimenté) vient vérifier. La sonde est laissée en place. Un pelleteur donne une sonde de remplacement et la vague continue son travail jusqu'au dégagement de toutes les victimes. Les pelleteurs dégagent la neige en commençant en aval à une distance à peu près égale à la profondeur de la «touche». 1, fiche 12, Français, - touche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hard slab
1, fiche 13, Anglais, hard%20slab
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The hardness of slabs may range from very low(a fist on the hand test) to high(pencil) or even harder(knife blade). As a rough guide, slabs with a hardness rating that is low or very low are usually called soft slabs and those of medium hardness or harder are called hard slabs. 2, fiche 13, Anglais, - hard%20slab
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Prolonged cold temperatures and winds will result in the formation of hard slabs. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 13, Anglais, - hard%20slab
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hard slab: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 13, Anglais, - hard%20slab
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaque dure
1, fiche 13, Français, plaque%20dure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Des vents associés à des températures froides prolongées sont à l'origine de la formation de plaques dures. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 13, Français, - plaque%20dure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La plaque désigne une couche durcie sur une épaisseur plus importante (plusieurs dizaines de centimètres) et donc généralement capable de supporter le poids d'un skieur. Les agents de formation sont le vent, le soleil, le gel et la pluie. 2, fiche 13, Français, - plaque%20dure
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
plaque dure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 13, Français, - plaque%20dure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Wood
- Silviculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hard hardwood
1, fiche 14, Anglais, hard%20hardwood
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Because of the wide range of wood density in the hardwood tree species, people will often distinguish between "hard hardwoods"(e. g. hickory, oak, ash) and "soft hardwoods"(e. g. yellow poplar, gum, willow). 2, fiche 14, Anglais, - hard%20hardwood
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sylviculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- feuillu dur
1, fiche 14, Français, feuillu%20dur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les bois de feuillus durs regroupent les espèces d'arbres angiospermes, portant des feuilles à limbes relativement larges qui, dans les régions tempérées, tombent normalement tous les ans. [...] l'érable à sucre [...] le bouleau jaune, le chêne rouge, le hêtre, le tilleul [...] 2, fiche 14, Français, - feuillu%20dur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- snowpack layering
1, fiche 15, Anglais, snowpack%20layering
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- snow layering 1, fiche 15, Anglais, snow%20layering
correct, uniformisé
- snowcover layering 1, fiche 15, Anglais, snowcover%20layering
correct, voir observation, rare, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
While stability tests fall in the moderate or hard range for triggering, it should be noted that there is wide variability in snowpack layering even within localized areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 15, Anglais, - snowpack%20layering
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "snowcover layering" is rarely used in avalanche bulletins. 1, fiche 15, Anglais, - snowpack%20layering
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
snowpack layering; snow layering; snowcover layering: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 15, Anglais, - snowpack%20layering
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- snow-pack layering
- snow pack layering
- snow-cover layering
- snow cover layering
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- composition du manteau neigeux
1, fiche 15, Français, composition%20du%20manteau%20neigeux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- constitution du manteau neigeux 1, fiche 15, Français, constitution%20du%20manteau%20neigeux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bien que les tests de stabilité donnent des ruptures modérées ou difficiles, la composition du manteau neigeux demeure très variable, même sur de faibles étendues. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 15, Français, - composition%20du%20manteau%20neigeux
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
composition du manteau neigeux; constitution du manteau neigeux : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 15, Français, - composition%20du%20manteau%20neigeux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hard range
1, fiche 16, Anglais, hard%20range
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The results of stability tests are in the moderate to hard range. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 16, Anglais, - hard%20range
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test). 2, fiche 16, Anglais, - hard%20range
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
hard range : term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 16, Anglais, - hard%20range
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rupture difficile
1, fiche 16, Français, rupture%20difficile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cassure difficile 1, fiche 16, Français, cassure%20difficile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les tests de stabilité effectués donnent actuellement des ruptures modérées à difficiles. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 16, Français, - rupture%20difficile
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle). 2, fiche 16, Français, - rupture%20difficile
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
rupture difficile; cassure difficile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 16, Français, - rupture%20difficile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- break into gallop
1, fiche 17, Anglais, break%20into%20gallop
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- break into cantor 1, fiche 17, Anglais, break%20into%20cantor
correct, verbe
- bring to gallop 2, fiche 17, Anglais, bring%20to%20gallop
- strike off at the canter 3, fiche 17, Anglais, strike%20off%20at%20the%20canter
correct
- strike off into canter 4, fiche 17, Anglais, strike%20off%20into%20canter
correct
- strike off in canter 5, fiche 17, Anglais, strike%20off%20in%20canter
correct
- strike off into the canter 6, fiche 17, Anglais, strike%20off%20into%20the%20canter
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It is interesting to hear the answers people give to the question, "How do you make your horse strike off into Canter or Lope?" The answers range from : hit your horse with the whip by the flanks or kick the ribs of the horse as hard as you can with your heels or spurs or trot faster and faster until the horse by itself strikes off into canter. 4, fiche 17, Anglais, - break%20into%20gallop
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
An equine training example of this could be if the rider clicks his tongue just as he feels a young horse about to strike off in canter, and repeats this every time the horse goes into canter, the horse will soon begin to associate the click with the canter transition and produce the canter transition on the click signal. 5, fiche 17, Anglais, - break%20into%20gallop
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
The horse should strike off into the canter, on the lead you have indicated. 6, fiche 17, Anglais, - break%20into%20gallop
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
Get a nice trot going and strike off at the canter on the leg next to the fence. 7, fiche 17, Anglais, - break%20into%20gallop
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Although a canter and a gallop are the same gait, the canter tends to be the gentler of the two. 8, fiche 17, Anglais, - break%20into%20gallop
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- partir au galop
1, fiche 17, Français, partir%20au%20galop
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- passer au galop 2, fiche 17, Français, passer%20au%20galop
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- handwear
1, fiche 18, Anglais, handwear
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The clothing for the hands. 2, fiche 18, Anglais, - handwear
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The range of available handwear includes 3 and 5 fingered gloves, slit-fingered gloves, fingerless gloves(aka "urchin gloves"), mitts, combination glovemitts, and the ever useless and hard to find muff. 3, fiche 18, Anglais, - handwear
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
This handwear project addresses the requirement for personnel conducting land operations. 4, fiche 18, Anglais, - handwear
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couvre-main
1, fiche 18, Français, couvre%2Dmain
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- couvre main 2, fiche 18, Français, couvre%20main
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le projet des couvre-mains porte sur les besoins du personnel qui entreprend des opérations terrestres. 1, fiche 18, Français, - couvre%2Dmain
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- clipping
1, fiche 19, Anglais, clipping
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The term applied to the phenomenon which occurs when an output signal is limited in some way by the full range of an amplifier, analog-to-digital converter(ADC) or other device. When this occurs, the signal is flattened a the peak values, the signal approaches the shape of a square wave, and high frequency components are introduced. Clipping may be hard, as is the case when the signal is strictly limited at some level; or it may be soft, in which case the clipping signal continues to follow the input at some reduced gain. 1, fiche 19, Anglais, - clipping
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écrêtage
1, fiche 19, Français, %C3%A9cr%C3%AAtage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à remplacer les parties d'un signal dont la valeur dépasse un certain seuil par la valeur de ce seuil. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9cr%C3%AAtage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Australian Hard
1, fiche 20, Anglais, Australian%20Hard
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This wheat consists of specified hard varieties of proven breadmaking quality. Protein levels vary among states of origin and whith seasons, generally within the range of 11. 5 to 13. 5%. 1, fiche 20, Anglais, - Australian%20Hard
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Australian Hard
1, fiche 20, Français, Australian%20Hard
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cette classe se compose des variétés de blé bien définies, à grain vitreux et de valeur boulangère reconnue. Les teneurs en protéines varient généralement de 11,5 à 13,5%, selon l'état d'origine et les saisons. 1, fiche 20, Français, - Australian%20Hard
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Construction Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stellite
1, fiche 21, Anglais, stellite
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Stellite 2, fiche 21, Anglais, Stellite
correct, marque de commerce
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A series of alloys, containing cobalt, chromium, tungsten, and molybdenum in various proportions; very hard. The range is 10 to 40 percent chromium; 35 to 80 percent cobalt, 0 to 25 percent tungsten, and 0 to 10 percent molybdenum. It is used for cutting tools and for protecting surfaces subjected to heavy wear. 3, fiche 21, Anglais, - stellite
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Matériaux de construction
Fiche 21, La vedette principale, Français
- stellite
1, fiche 21, Français, stellite
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Stellite 2, fiche 21, Français, Stellite
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Alliage de coupe moulé dans des creusets en graphite. Composition: cobalt 55 %, chrome 33 %, tungstène 9 %, carbone 1,5 à 3 %. Densité 8,6, très dur jusqu'à 700 °C mais fragile et peu homogène. Peut être déposé en couches minces à l'aide du chalumeau [...] Le stellite a été remplacé par le carbure métallique. 1, fiche 21, Français, - stellite
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] dénomination d'une série d'alliages chrome-cobalt. 2, fiche 21, Français, - stellite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- polysulfone
1, fiche 22, Anglais, polysulfone
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- poly-sulfone 3, fiche 22, Anglais, poly%2Dsulfone
- polysulphone 4, fiche 22, Anglais, polysulphone
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A synthetic thermoplastic polymer. Properties :Hard, rigid transparent solid; tensile strength 10, 000 psi, d 1. 24, flexural strength 15, 000 psi, good electrical resistance, minimum creep, low expansion coefficient. Soluble in aromatic hydrocarbons, ketones and chlorinated hydrocarbons; resistant to corrosive acids and alkalies, to heat and oxidation, and to detergents, oils, and alcohols. Dimensionally stable over temperature range-100 to +148°C; tends to absorb moisture, readily processed and fabricated. Combustible but self-extinguishing. Derivation : Condensation of bis-phenol A and dichlorophenyl sulfone. Use : Power-tool housings, electrical equipment, extruded pipe and sheet, auto components, electronic parts, appliances, computer components, base matrix for stereotype printing plates. 6, fiche 22, Anglais, - polysulfone
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- poly-sulphone
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- polysulfone
1, fiche 22, Français, polysulfone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des polymères renfermant dans leurs chaînes des fonctions sulfone. 5, fiche 22, Français, - polysulfone
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une polysulfone domine largement les autres : [...] d'où le nom de polyéthers sulfones quelquefois donné à ces composés. La préparation la plus courante consiste à polycondenser le bisphénolate de sodium avec la p,p'-dichlorodiphénylsulfone. Les polysulfones sont des thermoplastiques possédant de très bonnes propriétés mécaniques (ténacité, rigidité, tenue au fluage), encore améliorées par additions de charges (fibres de verre ou de carbone), et peuvent être employées en continu entre -70 et 180 °C. Leurs résistances au choc, au feu, leurs propriétés électriques sont très bonnes. Elles ont une bonne résistance chimique, mais se dissolvent dans un certain nombre de solvants polaires. Les polysulfones sont mises en forme par injection et par extrusion. Les plaques peuvent être usinées, soudées, décorées, métallisées sous vide. 5, fiche 22, Français, - polysulfone
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Le terme polysulfone recouvre en fait trois produits très proches en performances mais dont la principale différence est la tenue en température. 1.1. Le polysulfone (PSU) obtenu par réaction de substitution entre le sulfone 4,4-dichlorodiphényle et le sel disodique de bisphénol A. Sa résistance en température est de 150 °C. 1.2 Le polyéthersulfone (PESU) [...] 1.3. Le polyphénylsulfone (PPSU) [...] 2, fiche 22, Français, - polysulfone
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Polysulfone est du genre «féminin» dans les sources LAROG et BOSMA et du genre «masculin» dans l'AFNOR-44 et le ERENGA. 6, fiche 22, Français, - polysulfone
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- polisulfona
1, fiche 22, Espagnol, polisulfona
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-12-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- permanent calibration
1, fiche 23, Anglais, permanent%20calibration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
That feature of a hard bearing balancing machine that permits it to be calibrated once and for all, so that it remains calibrated for any rotor within the capacity and speed range of the machine. 1, fiche 23, Anglais, - permanent%20calibration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étalonnage permanent
1, fiche 23, Français, %C3%A9talonnage%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'une machine à équilibrer à paliers rigides qui lui permet d'être étalonnée une fois pour toutes; l'étalonnage reste valable pour tout rotor convenable à l'égard de la capacité et de la vitesse de la machine. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9talonnage%20permanent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- soft-sided luggage
1, fiche 24, Anglais, soft%2Dsided%20luggage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- soft-sided bag 1, fiche 24, Anglais, soft%2Dsided%20bag
correct
- soft-sided suitbag 2, fiche 24, Anglais, soft%2Dsided%20suitbag
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Both hard-and soft-sided luggage comes in a range of sizes, shapes and colours.... soft-sided bags offer a metal, plastic, wood or cardboard frame covered by leather, vinyl, nylon or nylon-coated vinyl. 1, fiche 24, Anglais, - soft%2Dsided%20luggage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- valises à flancs souples
1, fiche 24, Français, valises%20%C3%A0%20flancs%20souples
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- valises souples 1, fiche 24, Français, valises%20souples
correct, nom féminin, pluriel
- valise repliable 2, fiche 24, Français, valise%20repliable
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] Les valises à flancs souples ont un cadre qui peut être de métal, de plastique, de bois ou de carton recouvert de cuir, de vinyle, de nylon ou de vinyle revêtu de nylon. 1, fiche 24, Français, - valises%20%C3%A0%20flancs%20souples
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Nous avons également ajouté des vestiaires pour ceux qui préfèrent transporter une valise repliable. 2, fiche 24, Français, - valises%20%C3%A0%20flancs%20souples
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hard-sided luggage
1, fiche 25, Anglais, hard%2Dsided%20luggage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hard-sided suitcases 2, fiche 25, Anglais, hard%2Dsided%20suitcases
correct, pluriel
- hard-sided cases 1, fiche 25, Anglais, hard%2Dsided%20cases
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Both hard-and soft-sided luggage comes in a range of sizes, shapes and colours. Most hard-sided cases are made of moulded rigid plastic enclosing a metal frame;... 1, fiche 25, Anglais, - hard%2Dsided%20luggage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- valises à flancs rigides
1, fiche 25, Français, valises%20%C3%A0%20flancs%20rigides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- valises rigides 1, fiche 25, Français, valises%20rigides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Que les valises soient rigides ou souples, on en trouve une grande variété de tailles, de formes et de couleurs. En général, les valises à flancs rigides sont faites de plastique moulé autour d'un cadre de métal. 1, fiche 25, Français, - valises%20%C3%A0%20flancs%20rigides
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- terminal printer
1, fiche 26, Anglais, terminal%20printer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
terminal printer-Most systems will require a printer to provide hard copy. The printer can be either impact or nonimpact and can range in speed from 10 characters per second up to 3000 lines per minute. 2, fiche 26, Anglais, - terminal%20printer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- imprimante de terminal
1, fiche 26, Français, imprimante%20de%20terminal
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
imprimante : Unité périphérique permettant d'imprimer des caractères prédéfinis sur du papier en continu. 2, fiche 26, Français, - imprimante%20de%20terminal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


