TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARD RESULTS [20 fiches]

Fiche 1 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

Hard bargaining. Hard bargaining strategies emphasize results over relationships. Hard bargainers will insist that their demands be completely agreed to and accepted before any agreement is possible. While this approach avoids the need to make concessions, it also reduces the likelihood of successfully negotiating an agreement, and usually harms the relationship with the other party as well.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

négociation dure : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Cycling
DEF

An internal puncture marked by two small holes caused by the tube being squeezed against the rim.

OBS

It results from riding into an object too hard for the air pressure in the tube. Also called a snakebite.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Cyclisme
CONT

La crevaison par pincement consiste à venir pincer la chambre entre le sol et la jante. La jante fait alors 2 trous caractéristiques dans la chambre, que l'on appelle parfois "morsure de serpent" [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
CONT

Type I osteoporosis(postmenopausal osteoporosis) generally develops in women after menopause when the amount of estrogen in the body greatly decreases. This process leads to an increase in the resorption of bone(the bones loses substance). Type 1 osteoporosis is far more common in women than in men, and typically develops between the ages of 50 and 70. The process usually results in a decrease in the amount of trabecular bone(the spongy bone inside of the hard cortical bone). The decrease in the overall strength of the bone leads primarily to wrist and vertebral body(in the spine) fractures.

Terme(s)-clé(s)
  • type 1 osteoporosis

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
OBS

La carence en œstrogènes provoque, sur 5 ans, une perte de 15 % environ de la masse osseuse. C’est une des raisons de la plus grande fréquence de l’ostéoporose chez les femmes. Cette perte prédomine sur l’os trabéculaire avec, comme traduction clinique, des fractures-tassements vertébrales et des fractures du poignet.

Terme(s)-clé(s)
  • ostéoporose de type 1

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Glaciology
CONT

Stability tests investigate the strength of the snowpack layering and provide specific measurements used to either directly or indirectly determine the snow stability. Stability tests include the compression test, the Rutschblock test, etc.

CONT

Layers down 10, 30 and 60 cm are still failing in stability tests with results in the moderate to hard range. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ]

OBS

stability test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Glaciologie
CONT

Les tests de stabilité évaluent la résistance des couches du manteau neigeux et fournissent des mesures spécifiques pour déterminer la stabilité du manteau neigeux. Ils peuvent comprendre entre autres les tests de compression, les tests Rutschblock, etc.

CONT

Les couches situées à 10, 30 et 60 cm de profondeur continuent de céder lors des tests de stabilité et des ruptures allant de modérées à difficiles sont enregistrées. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

test de stabilité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U. S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U. S. wheat production. The wheat is a strong type(gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight(75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content(11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher(2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine (Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon (75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible (11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout (dont le Scout 66). Le blé de force rouge d'hiver n'a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés (2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
CONT

Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
CONT

Pavement grinding occurs when small particles of stone, glass or other debris have become trapped in the tire tread or surface and that tire slides or skids across a hard roadway surface. This can occur on wet or dry surfaces and results in numerous scratches on the roadway.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Heat (Energy Transfer)
  • Water Heaters and Softeners (Household)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

The problem of boiler scale. Practically all equipment coming in contact with hard water is affected by scale. Scale causes damage, inconvenience and serious maintenance problems. Scale reduces heat transfer, causes overheating of the tube metal which results in rupture.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
  • Chauffe-eau et adoucisseurs d'eau
  • Fours et chaudières (Chauffage)
DEF

Dépôt calcaire à l'intérieur des chaudières à vapeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Efectos del calor (Traspaso de energía)
  • Calentadores y suavizadores de agua
  • Hornos y calderas (Calefacción)
DEF

Costra calcárea que se forma en las calderas de vapor.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The snow stability rating below treeline is good. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

A stability rating taken from the Snow Stability Rating System. [It indicates that :] snowpack is mostly stable. No natural avalanches is expected. Avalanches may be triggered by heavy loads in isolated terrain features. When doing stability tests, the expected results are generally moderate to hard.

OBS

good; G: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

L'indice indique un bonne stabilité de la neige au-dessous de la limite forestière. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Indice tiré du tableau des Indices de stabilité de la neige. L'indice indique : un manteau neigeux bien stabilisé en majeure partie. Aucune avalanche naturelle prévisible. Des déclenchements d'avalanches possibles sous l'effet de fortes surcharges en présence de caractéristiques isolées du terrain. Des résultats aux tests de stabilité, en général, de modéré à difficile.

OBS

bonne; G : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Productivity and Profitability
CONT

Soft results are almost impossible to quantify … how can we measure: diversity, employee satisfaction, or personal change --the most important factors in determining organizational change.

CONT

Hard results are usually reported in quantitative terms(e. g., monetary return or improvement in wages), while soft results are more qualitative in nature(e. g., non-monetary return or trainees’ perceived impacts of training).

CONT

... data collected in the study also demonstrated that government investments also led to many other intangible results such as the valuing of bilingualism, the maintaining of existing businesses within the communities as well as the attraction of a workforce to work in the newly created business concerns.

Terme(s)-clé(s)
  • soft result
  • intangible result

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Productivité et rentabilité
CONT

[...] il peut être difficile de mesurer les résultats intangibles et les retombées des investissements dans la culture [...]

Terme(s)-clé(s)
  • résultat intangible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Productividad y rentabilidad
CONT

Se entiende por "resultados intangibles o cualitativos", los logros que se miden por criterios y no cuantificables necesariamente.

Terme(s)-clé(s)
  • resultado intangible
  • resultado cualitativo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Productivity and Profitability
CONT

Hard results are usually reported in quantitative terms(e. g., monetary return or improvement in wages), while soft results are more qualitative in nature(e. g., non-monetary return or trainees’ perceived impacts of training).

CONT

The businesses will then be able to define concrete and feasible steps that will translate into tangible results, enabling them to uphold demanding growth challenges, including the increase in profitability and productivity; viability towards target markets; changes related to the introduction of new technologies; and the improvement of the distribution network.

Terme(s)-clé(s)
  • hard result
  • tangible result

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Productivité et rentabilité
CONT

Les entreprises seront alors aptes à élaborer des actions mesurables et réalisables qui donneront des résultats tangibles, ce qui leur permettra de relever les exigeants défis reliés à la croissance, notamment en ce qui a trait à la rentabilité et à la productivité, à la viabilité face aux marchés cibles, à l'introduction de nouvelles technologies ou à l'amélioration du réseau de distribution.

Terme(s)-clé(s)
  • résultat tangible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Productividad y rentabilidad
CONT

Deberán ser resultados tangibles, perceptibles y cuantificables que den cumplimiento a la finalidad del proyecto (por ejemplo, la creación de infraestructuras, la formación de una cantidad determinada de recursos humanos, la elaboración completa de un conjunto de leyes, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • resultado tangible
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Motocross tyres are available in hard, intermediate and soft compounds, have deep tread blocks but the wide tread pattern often results in these being stamped with "Not for Highway Use"... The most recent development is the road legal motocross tyre [that] has the full tread pattern and is road legal as the manufacturer has obtain necessary approval. They are often stamped "MST"-Multi Service Tyre-and are "E" marked with road speed ratings on the tyre wall.

OBS

multi-service tire; multi-service tyre; MST: terms extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • multiservice tire
  • multi service tyre

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

pneumatique à usage multiples : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Hard classification results in one class/pixel [as opposed to] soft classification [that] results in multiple classes/pixel, with associated likelihoods for each class.

CONT

If the resolution of the image is sufficiently high (e.g. 1m or less), it may be that each pixel will represent only one type of land cover, and so we can make an accurate ’hard’ classification. However, for lower-resolution images - the kind that are more readily available for different places and for different times - each pixel is likely to represent a mix of different land-cover types. As a result, a hard classification will probably represent only a part of the pixel and will inaccurately describe the remainder of the area covered by that pixel.

OBS

hard classification: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Classification qui consiste à placer chaque objet dans la classe où son coefficient d'appartenance est le plus élevé.

OBS

classification dure : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Soft classification results in multiple classes/pixel, with associated likelihoods for each class [as opposed to] hard classification results in one class/pixel.

OBS

soft classification: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • sub-pixel classification

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

La classification élastique est un mécanisme qui a été conçu [...] en milieu hiérarchique. Étant donné un problème cible et une hiérarchie de concepts représentant des problèmes, la classification élastique permet de mettre en évidence des chemins de similarité entre problèmes (concepts) de la hiérarchie et le problème cible. La classification élastique est un mécanisme de remémoration guidée par l'adaptabilité : les solutions des problèmes remémorés sont nécessairement adaptables. La classification élastique peut être considérée comme une extension de la classification hiérarchique floue.

OBS

classification élastique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Testing on the buried surface hoar yielded only hard results. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ]

OBS

Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test).

OBS

hard result: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les tests effectués sur la couche enfouie de givre de surface n'ont produit que des ruptures difficiles. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle).

OBS

rupture difficile; cassure difficile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The results of stability tests are in the moderate to hard range. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ]

OBS

Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test).

OBS

hard range: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les tests de stabilité effectués donnent actuellement des ruptures modérées à difficiles. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle).

OBS

rupture difficile; cassure difficile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Test results indicate a hard shear on the December 18 surface hoar. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ]

OBS

hard shear: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les tests effectués sur la couche de givre de surface du 18 décembre produisent une rupture par cisaillement difficile. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

rupture par cisaillement difficile : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

These results lend strong molecular evidence to the long-held hypothesis explaining the symptoms of jet lag sufferers and night shift workers who have a hard time adjusting to phase changes : The human body is experiencing internal desynchrony.

CONT

The fact that all rhythms do not rephase at the same rate creates an internal desynchrony that is very upsetting to some people.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Perturbation des rythmes biologiques.

CONT

Chez l'homme, de nombreux rythmes biologiques ont une évolution circadienne (proche de 24 h). C'est le cas du rythme veille-sommeil, de la température interne, de la sécrétion de certaines hormones. Lorsqu'on décale un individu d'au moins 5 heures, les rythmes circadiens ne se réadaptent pas au nouvel horaire à la même vitesse : - le rythme veille-sommeil est en général le plus rapide et met deux à trois jours à s'adapter; - le rythme de la température est plus lent et met 8 jours à s'adapter; - les rythmes hormonaux peuvent parfois mettre 3 semaines avant de s'adapter. Il en résulte une désynchronisation interne (ou dyschronisme) entre les rythmes circadiens ce qui est sans doute responsable de l'état de malaise ressenti par les individus soumis à un décalage.

CONT

Ce dyschronisme temporaire est répété dans le cas des travailleurs postés, des pilotes, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Because cylinders become smaller the closer they are to the center of the hard disk, and because this results in a decrease in relative speed, the write data must be recorded with a time delay of about 10-12 nanoseconds on cylinders close to the center of the disk. This procedure is called write pre-compensation(WPC). Write pre-compensation is used, if at all, only with MFM-encoded hard disks.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Sur un disque, les pistes deviennent plus courtes à mesure que l'on se rapproche du centre. Pour compenser ce problème, il faut réduire le flux d'écriture à partir d'une certaine piste. C'est ce que l'on appelle la pré-compensation d'écriture.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Because cylinders become smaller the close they are to the center of the hard disk, and because this results in a decrease in relative speed, the write data must be recorded with a time delay of about 10-12 monoseconds on cylinders close to the center of the disk. This procedure is called write pre-compensation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Cylindre à partir duquel le flux d'écriture doit être réduit.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1979-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

The deviation-bar chart presents bars extending left or right [of a common base line], each item having only one bar. It is useful for comparing differences between actual results and a program standard, especially when these differences are so small that they would be hard to compare on a chart showing the totals.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
OBS

Le graphique "Semi-log Plus-Moins" (...) a pour but d'enregistrer clairement les variations [positives et négatives] de trésorerie d'une entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :