TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARD RETURN [15 fiches]

Fiche 1 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A hard straight return made on the forehand side.

OBS

forehand drive: term used in badminton, tennis or squash.

Terme(s)-clé(s)
  • fore-hand drive

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

[...] un coup droit tendu [...] a pour but de surprendre les adversaires par un volant rapide dirigé sur eux.

OBS

coup droit tendu : terme utilisé en badminton, tennis ou squash.

OBS

drive coup droit : Bien que l'anglicisme «drive» soit bien implanté dans l'usage, il est préférable de privilégier l'emploi du terme français «coup droit tendu».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, one or more records are found matching at least one element of the search criteria, e. g. a search to identify a certain individual with the search criteria "Name : John Smith, DOB(date of birth) : 1962-01-16" may return 10 hits matching the name "John Smith" even though not all hits match the DOB.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, fait que un ou plusieurs dossiers correspondent à au moins un élément des critères de recherche, p. ex. une recherche pour identifier une personne avec les critères « Nom : John Smith, DDN (date de naissance) : 1962-01-16 » peut renvoyer 10 correspondances qui correspondent au nom « John Smith » même si elles ne satisfont pas toutes au critère DDN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, a record is found matching sufficient criteria to confirm that it is the correct record, e. g. a search to identify a certain individual with the search criteria "Name : John Smith, DOB(date of birth) : 1962-01-16" may return 10 hits matching the name "John Smith, "but a positive hit will also include a matching DOB, or if the DOB is not available, a positive hit will also match at least two other pieces of identifying data, such as address and phone number.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, dossier correspondant à suffisamment de critères pour confirmer qu'il s'agit du bon dossier, p. ex. une recherche pour identifier une personne avec les critères « Nom : Smith, DDN (date de naissance) : 1962-01-16 » peut renvoyer 10 correspondances qui correspondent au nom « John Smith », mais une correspondance positive comprend une correspondance avec la DDN ou, si la DDN n'est pas disponible, avec au moins deux autres éléments de données d'identification comme l'adresse et le numéro de téléphone.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Civil Engineering
DEF

A Recover mission capability used to evaluate the severity and consequences of an incident in terms of structural damages to hard infrastructure, determine incurred costs and manage the recovery operations in order to return the affected area to pre-incident conditions.

OBS

The Structural Damage Assessment capability also involves identifying and prioritizing mitigation projects to lessen the impact of similar future incidents.

OBS

Structural Damage Assessment: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Génie civil
DEF

Capacité de la mission Rétablissement qui permet d'évaluer la gravité et les conséquences d'un incident sur le plan des dommages structuraux causés aux infrastructures lourdes, de déterminer les coûts engagés et de gérer les opérations de rétablissement de manière à remettre les lieux dévastés dans les mêmes conditions qu'avant l'incident.

OBS

La capacité Évaluation des dommages structuraux permet également de désigner et d'établir l'ordre de priorité des projets d'atténuation afin de réduire les répercussions d’incidents semblables dans l'avenir.

OBS

Évaluation des dommages structuraux : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Évaluation des dommages structuraux».

OBS

Évaluation des dommages structuraux : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A serve in which the racquet scrapes across the ball from left to right (for a right-handed [player]) and creates sidespin.

CONT

Slice serve. Side spin and topsin are applied to the serve, causing the ball to keep low and change direction after bouncing. For example, slice serves from right-handed players cut sharply away to the left. The serve is particularly well-suited to grass or indoor courts, because these surfaces slow the ball down less than hard courts.

CONT

The sliced serve imparts side spin on the ball, with a touch of top spin, and produces lateral movement in the air and at the bounce ... an effective slice serve will begin on a line straight at the receiver but veer away to his right.

CONT

It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sidewards in the opponent's court.

PHR

Overhead slice service.

PHR

To cultivate slice service. To deliver a slice service.

PHR

Slice service goes in, goes out.

Terme(s)-clé(s)
  • chop service
  • chop serve
  • cut service
  • cut serve

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Dans] un service slicé, après voir avoir franchi le filet avec un marge de sécurité, plonge vers le sol et dévie vers la droite du relanceur en rebondissant peu. [...] Le service slicé trouve sa pleine efficacité sur les surfaces lisses (herbe, certaines surfaces synthétiques, ciment) qui la font fuser davantage [...]

CONT

On peut couper sa balle de service d'avant en arrière. C'est ce qu'on appelle le «chop-service».

CONT

Le service coupé de côté est l'un des types de service les plus communs.

OBS

slice : Effet de balle coupée au service.

OBS

À la différence du terme français, le terme anglais «slice» ne désigne pas un coup de service, mais plutôt un coup de fond.

PHR

Service coupé envoyé sur son revers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El] saque con efecto lateral [...] tiene [la] ventaja que no cansa tanto físicamente como el liftado, por lo que se convierte en una especie de rey de los saques con efecto [...] el saque cortado no es así, sino que se recorta bastante el recorrido final, hacia la izquierda y hacia abajo [...]

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To place an easy ball so accurately or to hit it so hard that the opponent cannot possibly return it.

CONT

... to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate.

PHR

To put away an easy kill (at the net).

Terme(s)-clé(s)
  • put-away
  • putaway

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Écraser la balle violemment.

CONT

Tout lob trop court ou trop bas doit être «tué» d'un smash définitif.

PHR

Tuer les balles faciles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla (red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] ya que intentará rematar desde la red vuestra devolución.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

Another common and insidious form of scam involves the multitude of technical and new media advisors and vendors who have cropped up to hard sell you with phenomenal "deals" for low cost, static(and no return) websites...

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
CONT

Il est indispensable de se faire connaître dans les publications spécialisées et d'acquérir de la visibilité, que ce soit par des visites périodiques ou des projets. Il faut être disposé à pratiquer une publicité agressive et comparative.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Productivity and Profitability
CONT

Hard results are usually reported in quantitative terms(e. g., monetary return or improvement in wages), while soft results are more qualitative in nature(e. g., non-monetary return or trainees’ perceived impacts of training).

CONT

The businesses will then be able to define concrete and feasible steps that will translate into tangible results, enabling them to uphold demanding growth challenges, including the increase in profitability and productivity; viability towards target markets; changes related to the introduction of new technologies; and the improvement of the distribution network.

Terme(s)-clé(s)
  • hard result
  • tangible result

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Productivité et rentabilité
CONT

Les entreprises seront alors aptes à élaborer des actions mesurables et réalisables qui donneront des résultats tangibles, ce qui leur permettra de relever les exigeants défis reliés à la croissance, notamment en ce qui a trait à la rentabilité et à la productivité, à la viabilité face aux marchés cibles, à l'introduction de nouvelles technologies ou à l'amélioration du réseau de distribution.

Terme(s)-clé(s)
  • résultat tangible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Productividad y rentabilidad
CONT

Deberán ser resultados tangibles, perceptibles y cuantificables que den cumplimiento a la finalidad del proyecto (por ejemplo, la creación de infraestructuras, la formación de una cantidad determinada de recursos humanos, la elaboración completa de un conjunto de leyes, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • resultado tangible
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Productivity and Profitability
CONT

Soft results are almost impossible to quantify … how can we measure: diversity, employee satisfaction, or personal change --the most important factors in determining organizational change.

CONT

Hard results are usually reported in quantitative terms(e. g., monetary return or improvement in wages), while soft results are more qualitative in nature(e. g., non-monetary return or trainees’ perceived impacts of training).

CONT

... data collected in the study also demonstrated that government investments also led to many other intangible results such as the valuing of bilingualism, the maintaining of existing businesses within the communities as well as the attraction of a workforce to work in the newly created business concerns.

Terme(s)-clé(s)
  • soft result
  • intangible result

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Productivité et rentabilité
CONT

[...] il peut être difficile de mesurer les résultats intangibles et les retombées des investissements dans la culture [...]

Terme(s)-clé(s)
  • résultat intangible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Productividad y rentabilidad
CONT

Se entiende por "resultados intangibles o cualitativos", los logros que se miden por criterios y no cuantificables necesariamente.

Terme(s)-clé(s)
  • resultado intangible
  • resultado cualitativo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

Doppler lidar is used to measure the velocity of a target. When the light transmitted from the lidar hits a target moving towards or away from the lidar, the wavelength of the light reflected/scattered off the target will be changed slightly. This is known as a Doppler shift-hence Doppler Lidar. If the target is moving away from the lidar, the return light will have a longer wavelength(sometimes referred to as a red shift), if moving towards the lidar the return light will be at a shorter wavelength(blue shifted). The target can be either a hard target or an atmospheric target-the atmosphere contains many microscopic dust and aerosol particles which are carried by the wind.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Lidar atmosphérique qui mesure l'effet Doppler sur le faisceau rétrodiffusé par des particules (diffusion de Mie) ou des molécules (diffusion de Rayleigh) du milieu, et permet de déduire la vitesse relative (celle du vent en attitude, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

An intentional line break that is inserted when you press the "Return" key and appears as [HRt] in Reveal Codes.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Éditique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
CONT

There are different types of cache on your computer, including disk cache, memory cache and browser cache. When you load up a web page, it is stored within the browser's cache directory on your hard drive. So, when you make a return visit to a recently accessed Website the browser will load it from the cache, saving time.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A sideways spin imparted on the ball by a sideways slice of the racket.

OBS

Related term: slice.

CONT

The sidespin on the rebound pulls the receiver out of position and leaves an opening into which the men at the net can hammer a volley.

CONT

The racket "brushes" the upper right section of the ball and imparts sidespin. It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sideways in the opponent's court.

CONT

[Slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin.

Terme(s)-clé(s)
  • side spin

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup où la balle fait une rotation de côté et rebondit de côté.

OBS

Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière (=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Termes connexes : balle coupée, coup coupé (=slice), effet rétro.

CONT

[La balle] peut être [...] slicée [...] avec trajectoire déviée dans le sens de sa rotation latérale.

CONT

[...] il existe un effet de rotation latérale (de gauche à droite ou vice versa) - pensez au mouvement de la toupie qui tourne; c'est la balle coupée mais animée d'une rotation latérale, utilisée lors du service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Pelota que rota en sentido lateral y que tiende a desviarse en sentido opuesto después de botar.

CONT

[...] impacto con la pala algo abierta y la terminación del movimiento hacia adelante y hacia abajo; ahí se le imprime a la pelota un efecto cortado [...] la pelota tiende a flotar a lo largo de la pista y suele caer bastante en vertical cuando pierde su potencia, por el rozamiento del aire.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An error that is induced by one player's strong play, such as failing to return a shot that has been hit so hard or at such a sharp angle that there is insufficient time to respond with a normal stroke.

OBS

forced error: also used in badminton.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

faute provoquée : terme employé aussi au badminton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To return a hard ball, usually a serve or volley, with a very short swinging motion.

OBS

block: also used in table tennis.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : retour qui n'est qu'une opposition de la part du receveur.

CONT

[Le retour de service est] le coup logique suivant le service de notre adversaire. Au niveau débutant il ressemble à un coup droit ou revers normal, mais il peut présenter, à partir du niveau intermédiaire, des comportements s'apparentant à la volée pour «bloquer» un service très puissant afin de le remettre en jeu défensivement.

CONT

Après un premier service foudroyant, il nous faut absolument retourner la balle pour engager le point. On effectuera alors un bloc à l'aide d'un mouvement très compact ressemblant à la volée [...] on peut bloquer, placer, frapper, monter au filet, faire tous les effets voulus, diriger la balle où l'on veut selon le contexte mais le point doit s'engager absolument.

OBS

bloquer, contrer : termes employés aussi au tennis de table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Devolver una pelota rápida con un golpe de fondo seco y corto.

CONT

Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio.

CONT

[...] cuando nos enfrentemos a saques muy potentes, que apenas nos dan tiempo a movernos, debemos realizar una especie de bloqueo, parecido a lo que hicimos en la volea [, no es necesario] realizar todo un movimiento de la raqueta desde atrás y terminación delante [...]

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :