TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD ROCK MINERALS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slating
1, fiche 1, Anglais, slating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slate covering 2, fiche 1, Anglais, slate%20covering
correct
- slate roof 3, fiche 1, Anglais, slate%20roof
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Roofing made of a hard, brittle metamorphic rock consisting mainly of clay minerals, and used as dimension stone in thin sheets for flooring, roofing, panels or chalkboard, and in granular form as surfacing on composition roofing. 4, fiche 1, Anglais, - slating
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aluminum should not be considered for flashing a slate roof as its longevity is not compatible with slate. 3, fiche 1, Anglais, - slating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couverture en ardoise
1, fiche 1, Français, couverture%20en%20ardoise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couverture en ardoises 2, fiche 1, Français, couverture%20en%20ardoises
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La couverture en ardoise est principalement utilisée au voisinage des gisements de schiste ardoisier [...] La facilité du travail de l'ardoise permet la réalisation de belles toitures, ce qui a fait choisir ce matériau pour la couverture d'édifices monumentaux dans toute la France. 3, fiche 1, Français, - couverture%20en%20ardoise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Couverture. Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. 4, fiche 1, Français, - couverture%20en%20ardoise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de pizarra
1, fiche 1, Espagnol, cubierta%20de%20pizarra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graywacke
1, fiche 2, Anglais, graywacke
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- greywacke 2, fiche 2, Anglais, greywacke
correct
- grauwacke 3, fiche 2, Anglais, grauwacke
correct
- apogrit 3, fiche 2, Anglais, apogrit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a dark... and very hard, tough, and firmly indurated, coarse-grained sandstone [which] consists of poorly sorted and extremely angular to subangular grains of quartz and feldspar with an abundant variety of small, dark rock and mineral fragments embedded in a... compact, partly metamorphosed clayey matrix having the general composition of slate and containing an abundance of very fine-grained micaceous... and chloritic minerals;... 3, fiche 2, Anglais, - graywacke
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grauwacke
1, fiche 2, Français, grauwacke
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] roche détritique sombre, pauvre en quartz, riche en débris de roches variées et à ciment détritique abondant très chloriteux. 2, fiche 2, Français, - grauwacke
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grauvaca
1, fiche 2, Espagnol, grauvaca
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- grauwaka 1, fiche 2, Espagnol, grauwaka
voir observation, nom féminin
- grauwacke 1, fiche 2, Espagnol, grauwacke
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roca detrítica formada por la consolidación de los minerales que resultan de la descomposición del granito. 1, fiche 2, Espagnol, - grauvaca
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las grauvacas constan de mica, feldespatos y otros constituyentes del granito, incluyendo el cuarzo (aunque en proporciones mucho menores); todos esos elementos se hallan unidos por un cemento también detrítico. Su textura es arenosa y su color grisáceo. 1, fiche 2, Espagnol, - grauvaca
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grauwaka y grauwacke: nombre en alemán. 2, fiche 2, Espagnol, - grauvaca
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Deep Drilling (Mines)
- Metals Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard-rock mine
1, fiche 3, Anglais, hard%2Drock%20mine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hardrock mine 2, fiche 3, Anglais, hardrock%20mine
correct
- hard rock mine 3, fiche 3, Anglais, hard%20rock%20mine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mine located in hard rock, especially one difficult to drill, blast, and square up. 1, fiche 3, Anglais, - hard%2Drock%20mine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A hard rock mine is a tunnel that is dug into solid rock for the sole purpose of finding valuable or precious rocks, minerals, or metals. 3, fiche 3, Anglais, - hard%2Drock%20mine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hard rock mines usually use drifts to obtain the rich ore, though, some hard rock mines are open pit. 3, fiche 3, Anglais, - hard%2Drock%20mine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondage profond (Mines)
- Mines métalliques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mine en roche dure
1, fiche 3, Français, mine%20en%20roche%20dure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la redevance pour l'exploitation des placers est calculée sous forme de frais fixes, par unité de production; pour l'exploitation des mines en roche dure, sous forme de taxe sur la valeur des ventes nettes. 2, fiche 3, Français, - mine%20en%20roche%20dure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- incrustation
1, fiche 4, Anglais, incrustation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- encrustation 1, fiche 4, Anglais, encrustation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process by which a crust or coating is formed. 1, fiche 4, Anglais, - incrustation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
incrustation(or encrustation) : A crust or hard coating of minerals formed on a rock surface; e. g. carnotite on sandstone, calcium carbonate on cave objects, and soluble salts on a playa. 1, fiche 4, Anglais, - incrustation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- incrustation
1, fiche 4, Français, incrustation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- encroûtement 2, fiche 4, Français, encro%C3%BBtement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formation par précipitation d'une croûte rocheuse à la surface d'un objet quelconque, et à partir d'une solution sursaturée en sels de compositions diverses. 1, fiche 4, Français, - incrustation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[L'incrustation] peut se produire sous un ruissellement superficiel, ou bien dans une eau calme, mais qui se renouvelle lentement ou rapidement; cette eau est dite «incrustante». L'élévation de température, la diminution de pression, la fonction chlorophyllienne des algues et la sursaturation par évaporation ou par gel sont autant de causes favorables aux incrustations de carbonate de calcium. 1, fiche 4, Français, - incrustation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hard rock minerals
1, fiche 5, Anglais, hard%20rock%20minerals
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- solid minerals 2, fiche 5, Anglais, solid%20minerals
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Solid minerals, as distinguished from oil and gas, esp. those solid minerals found in hard rocks. 1, fiche 5, Anglais, - hard%20rock%20minerals
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hard rock mineral
- solid mineral
- hard-rock minerals
- hard-rock mineral
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- minéraux solides
1, fiche 5, Français, min%C3%A9raux%20solides
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- minéral solide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


