TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD SCIENCES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hard sciences
1, fiche 1, Anglais, hard%20sciences
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of the natural or physical sciences, such as physics, chemistry, biology, geology, and astronomy. 1, fiche 1, Anglais, - hard%20sciences
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sciences dures
1, fiche 1, Français, sciences%20dures
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ciencias duras
1, fiche 1, Espagnol, ciencias%20duras
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las ciencias que exploran el funcionamiento del mundo natural generalmente se denominan ciencias duras. […] Los resultados de los experimentos de ciencias duras pueden representarse matemáticamente, y las mismas herramientas matemáticas se usan de manera consistente para medir y calcular resultados. 1, fiche 1, Espagnol, - ciencias%20duras
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Sciences - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biological scientist
1, fiche 2, Anglais, biological%20scientist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Is there a difference between a biologist and a biological scientist?... A biologist tends to study ecology, zoology and plant sciences such as botany-the "arts" end of science. Biological science will tend to study the less practical and more "hard science" based ends such as microbiology, genetics and biochemistry. 1, fiche 2, Anglais, - biological%20scientist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Sciences - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scientifique en biologie
1, fiche 2, Français, scientifique%20en%20biologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciencias biológicas
- Ciencias - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- científico biológico
1, fiche 2, Espagnol, cient%C3%ADfico%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- científica biológica 2, fiche 2, Espagnol, cient%C3%ADfica%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- soft sciences
1, fiche 3, Anglais, soft%20sciences
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Soft sciences use the process of collecting empirical data then use the best methods possible to analyze the information. The results are more difficult to predict. They include economics, political science and sociology. 2, fiche 3, Anglais, - soft%20sciences
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sciences such as anthropology, archeology, psychology and the like. Contrast with hard sciences(physics, mathematics, etc). 3, fiche 3, Anglais, - soft%20sciences
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sciences molles
1, fiche 3, Français, sciences%20molles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sciences douces 2, fiche 3, Français, sciences%20douces
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sciences molles ou douces : qui englobent les sciences humaines et sociales dont les observations plus subjectives appellent des réponses multiples, un concept plus complexe. 2, fiche 3, Français, - sciences%20molles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ciencias blandas
1, fiche 3, Espagnol, ciencias%20blandas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En general, las ciencias blandas tratan con los intangibles y se relacionan con el estudio de los comportamientos, interacciones, pensamientos y sentimientos humanos y animales. [...] Algunos ejemplos de las ciencias blandas[:] psicología[,] sociología[,] antropología [y] algunos aspectos de la arqueología. 1, fiche 3, Espagnol, - ciencias%20blandas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


