TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD SECTORING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soft sectoring
1, fiche 1, Anglais, soft%20sectoring
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The identification of sector boundaries on a magnetic disk by using recorded data. 2, fiche 1, Anglais, - soft%20sectoring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrast with hard sectoring. 3, fiche 1, Anglais, - soft%20sectoring
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
soft sectoring: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 1, Anglais, - soft%20sectoring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sectorisation logique
1, fiche 1, Français, sectorisation%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sectorisation logicielle 2, fiche 1, Français, sectorisation%20logicielle
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Repérage des secteurs sur un disque magnétique, à l'aide de données enregistrées. 3, fiche 1, Français, - sectorisation%20logique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Il existe] deux modes de compartimentage des pistes en secteurs : -sans repérage visible des secteurs (marquage magnétique); sectorisation logique ou «soft sectoring», -avec repérage angulaire des secteurs par des trous régulièrement répartis le long d'un cercle : sectorisation physique ou «hard sectoring». 4, fiche 1, Français, - sectorisation%20logique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sectorisation logique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 2, fiche 1, Français, - sectorisation%20logique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard sectoring
1, fiche 2, Anglais, hard%20sectoring
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
physical marking of sector boundaries on a magnetic disk 1, fiche 2, Anglais, - hard%20sectoring
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hard sectoring : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 2, Anglais, - hard%20sectoring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sectorisation physique
1, fiche 2, Français, sectorisation%20physique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
repérage physique des secteurs sur un disque magnétique 1, fiche 2, Français, - sectorisation%20physique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sectorisation physique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - sectorisation%20physique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard sectoring
1, fiche 3, Anglais, hard%20sectoring
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The physical marking of sector boundaries on a magnetic disk. 2, fiche 3, Anglais, - hard%20sectoring
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hard sectoring : term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 3, Anglais, - hard%20sectoring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sectorisation physique
1, fiche 3, Français, sectorisation%20physique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sectorisation matérielle 2, fiche 3, Français, sectorisation%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Repérage physique des secteurs sur un disque magnétique. 3, fiche 3, Français, - sectorisation%20physique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Il existe] deux modes de compartimentage des pistes en secteurs : -sans repérage visible des secteurs (marquage magnétique); sectorisation logique ou «soft sectoring», -avec repérage angulaire des secteurs par des trous régulièrement répartis le long d'un cercle : sectorisation physique ou «hard sectoring». 4, fiche 3, Français, - sectorisation%20physique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sectorisation physique : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 2, fiche 3, Français, - sectorisation%20physique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sectorización fija
1, fiche 3, Espagnol, sectorizaci%C3%B3n%20fija
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organización o distribución de la superficie de un disco/disquete en sectores, utilizando métodos fijos, no modificables. 1, fiche 3, Espagnol, - sectorizaci%C3%B3n%20fija
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


