TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD SHOT [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Geological Research and Exploration
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 1, Anglais, shot
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adamantine shot 2, fiche 1, Anglais, adamantine%20shot
correct
- buckshot 2, fiche 1, Anglais, buckshot
correct
- chilled shot 3, fiche 1, Anglais, chilled%20shot
correct
- corundum shot 2, fiche 1, Anglais, corundum%20shot
correct
- steel shot 2, fiche 1, Anglais, steel%20shot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A refinery product, usually irregularly shaped, composed of particles, generally 2 mm to 50 mm in size, usually produced by shotting, atomization, or comminution. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Small spherical particles of brittle hard steel used as the cutting agent in drilling a borehole with a shot drill. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shot: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Recherches et prospections géologiques
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grenaille
1, fiche 1, Français, grenaille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grenaille d'acier 2, fiche 1, Français, grenaille%20d%27acier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit raffiné de forme habituellement irrégulière composé de particules dont la taille est généralement comprise entre 2 mm et 50 mm obtenu par grenaillage, atomisation ou broyage. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 1, Français, - grenaille
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La perforation des roches avec la grenaille se fait tout simplement en obligeant de la grenaille d'acier à se déplacer dans le fond du trou. Cette grenaille, qui se présente sous la forme de grains sensiblement sphériques de 1,5 à 4 mm de diamètre, n'est qu'un abrasif. Elle s'use en usant roche et outil. 2, fiche 1, Français, - grenaille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grenaille : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - grenaille
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
grenaille de titane 5, fiche 1, Français, - grenaille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perdigones de acero
1, fiche 1, Espagnol, perdigones%20de%20acero
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Soil Tests (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shot drill
1, fiche 2, Anglais, shot%20drill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shot core drill 2, fiche 2, Anglais, shot%20core%20drill
correct
- adamantine drill 3, fiche 2, Anglais, adamantine%20drill
correct
- calyx drill 3, fiche 2, Anglais, calyx%20drill
correct
- chilled shot drill 3, fiche 2, Anglais, chilled%20shot%20drill
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A core drill employed in rotary drilling in hard rock or very hard ground, using chilled iron or steel shot as the abrasive cutting medium. 4, fiche 2, Anglais, - shot%20drill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As the bit is rotated under pressure, chilled-steel shots are supplied. 5, fiche 2, Anglais, - shot%20drill
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "shothole drill." 4, fiche 2, Anglais, - shot%20drill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Essais du sol (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sondeuse à grenaille
1, fiche 2, Français, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carottier à grenaille 2, fiche 2, Français, carottier%20%C3%A0%20grenaille
correct, nom masculin
- sondeuse à grenaille d'acier 3, fiche 2, Français, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille%20d%27acier
nom féminin
- foreuse à grenaille 4, fiche 2, Français, foreuse%20%C3%A0%20grenaille
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil [...] constitué d'un cylindre [dont la rotation autour de l'axe] entraîne au fond du forage de la grenaille d'acier [qui] ronge le terrain comme un abrasif. 5, fiche 2, Français, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas [du] carottier à grenaille [...] le tube carottier est un simple tube en acier, avec couronne plate à l'extrémité, animée d'un mouvement de rotation rapide (100 à 200 tr/mn) sous laquelle, au fond du trou, on projette de la grenaille composée de sphères abrasives, en acier dur (l,5 à 4 mm). La grenaille entraînée par la couronne, sous le poids du tube, roule et s'écrase tout en usant la roche par abrasion. Elle use également le métal du tube qui est en acier doux. Par le canal axial de la tige de sonde on injecte de l'eau sous pression et de temps à autre, on y jette de la grenaille : l'ensemble gagne le fond du trou. Pour permettre à l'eau de refroidissement de passer de l'intérieur à l'extérieur du tube, on ménage, à la base de ce dernier, une encoche latérale. L'eau, en remontant à la surface, par l'extérieur du tube, entraîne les éléments de roche détachés par la grenaille : le fond de la saignée circulaire creusée par le tube est ainsi dégagé [...] 2, fiche 2, Français, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- foreuse à grenaille d'acier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barrena con munición de acero
1, fiche 2, Espagnol, barrena%20con%20munici%C3%B3n%20de%20acero
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard shot
1, fiche 3, Anglais, hard%20shot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tir puissant
1, fiche 3, Français, tir%20puissant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiro fuerte
1, fiche 3, Espagnol, tiro%20fuerte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- smasher
1, fiche 4, Anglais, smasher
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tennis player who is noted for his overhead smashes; a player who makes a smash. 2, fiche 4, Anglais, - smasher
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A tennis, badminton, table tennis [player] that [hits](a ball or shuttlecock) overhead or overhand with a hard downward motion, causing the shot to move very swiftly and to strike the ground or table usually at a sharp angle. 1, fiche 4, Anglais, - smasher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- smasheur
1, fiche 4, Français, smasheur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- smasheuse 1, fiche 4, Français, smasheuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur de tennis qui exécute un coup violent frappé de haut en bas au-dessus de la tête. 2, fiche 4, Français, - smasheur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des smasheuses s'imposent au filet. 1, fiche 4, Français, - smasheur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- smashador
1, fiche 4, Espagnol, smashador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- smashadora 2, fiche 4, Espagnol, smashadora
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 1, fiche 4, Espagnol, - smashador
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
smashador mediano 2, fiche 4, Espagnol, - smashador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- passing shot
1, fiche 5, Anglais, passing%20shot
correct, voir observation, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pass shot 2, fiche 5, Anglais, pass%20shot
correct, rare, spécifique
- pass 3, fiche 5, Anglais, pass
correct, nom, moins fréquent, spécifique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any shot which goes by (passes) an opponent who is close to the net. Usually refers to a shot hit with much pace, as opposed to a slice shot. 4, fiche 5, Anglais, - passing%20shot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When Voinea drilled a passing shot near his body, Becker took a few menacing steps toward him. 5, fiche 5, Anglais, - passing%20shot
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Short points are usually going to be the essence in doubles where twice the number of players crowd the court, making rallies less likely and attempts at passes more likely to be foiled. 3, fiche 5, Anglais, - passing%20shot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "passing shot winner". A "passing shot" is a shot that a defensive player is forced to make in order to place the ball behind the opposing net player. Such a shot may or may not go over the net or may or may not land within the opposing court. Successful of not, the attempt is called a "passing shot". And only if it is successful, does one call it a "passing shot winner". Related term: placement (generic term for any type of shot that is hit to an open area of the court; usually refers to shots made without much pass). Related term: buggywhip shot. 4, fiche 5, Anglais, - passing%20shot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The "passing shot" is also called a "pass shot". 2, fiche 5, Anglais, - passing%20shot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
accurate passing shot, backhand passing shot, blistering(forehand) passing shot,(angled/short) crosscourt passing shot, down-the-line passing shot, forehand passing shot, hard passing shot, slice backhand passing shot, soft passing shot, strong passing shot; passing shot lane. 4, fiche 5, Anglais, - passing%20shot
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
to cut off a pass(ing shot), dare one’s opponent to hit the passing shot, hit a passing shot, intercept a passing shot, overplay a passing shot, slam a (cross-court) passing shot. 4, fiche 5, Anglais, - passing%20shot
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pass-shot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coup de débordement
1, fiche 5, Français, coup%20de%20d%C3%A9bordement
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- débordement 2, fiche 5, Français, d%C3%A9bordement
correct, nom masculin
- coup de dépassement 3, fiche 5, Français, coup%20de%20d%C3%A9passement
correct, nom masculin, générique
- tir passant 4, fiche 5, Français, tir%20passant
correct, nom masculin
- passing-shot 5, fiche 5, Français, passing%2Dshot
anglicisme, nom masculin
- passing shot 6, fiche 5, Français, passing%20shot
anglicisme, nom masculin
- passing 7, fiche 5, Français, passing
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coup droit, revers, volée ou demi-volée, destiné à passer du premier coup sur les côtés (et non par un lob) un adversaire qui est monté au filet, soit à l'obliger à volleyer dans des conditions difficiles pour conclure au coup suivant. 8, fiche 5, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un débordement survient quand la balle frappée en croisé ou en parallèle, arrive derrière l'adversaire alors qu'il avance. 9, fiche 5, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. «Passing-shot» : terme utilisé en France. Terme connexe : coup gagnant. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l'on peut utiliser dans n'importe quelle situation lors d'un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu'on puisse qualifier son coup de «passing shot». Termes connexes (moins précis) : tir imparable, coup hors de portée. 8, fiche 5, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le lob offensif est en fait un passing-shot haut qui, bien exécuté, incitera l'adversaire à plus de prudence dans ses montées. 10, fiche 5, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
coup de débordement brossé, coup de débordement rasé de frais, coup de débordement en slice; défier un coup de débordement (=force the passing shot, dare one's opponent to go for a passing shot), intercepter un coup de débordement, loger un coup de débordement (dans des trous de souris). 8, fiche 5, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- golpe pasado
1, fiche 5, Espagnol, golpe%20pasado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- passing-shot 2, fiche 5, Espagnol, passing%2Dshot
anglicisme, nom masculin
- passing shot 3, fiche 5, Espagnol, passing%20shot
anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Revés plano :] Trayectoria rectilínea. La pelota se golpea delante de la rodilla derecha. Ideal para el passing-shot. 1, fiche 5, Espagnol, - golpe%20pasado
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
passing-shot paralelo. 4, fiche 5, Espagnol, - golpe%20pasado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 6, Anglais, shot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 6, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 6, Français, - coup
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 6, Français, - coup
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 6, Français, - coup
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 6, Français, - coup
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 6, Français, - coup
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 6, Français, - coup
Record number: 6, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 6, Français, - coup
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 6, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 6, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 6, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 6, Espagnol, - golpe
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 6, Espagnol, - golpe
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 6, Espagnol, - golpe
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 6, Espagnol, - golpe
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 6, Espagnol, - golpe
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 6, Espagnol, - golpe
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- put-away
1, fiche 7, Anglais, put%2Daway
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- putaway 2, fiche 7, Anglais, putaway
correct, nom
- putaway shot 3, fiche 7, Anglais, putaway%20shot
correct
- put-away shot 4, fiche 7, Anglais, put%2Daway%20shot
correct, voir observation
- put away shot 5, fiche 7, Anglais, put%20away%20shot
voir observation
- kill 6, fiche 7, Anglais, kill
correct, nom
- kill shot 4, fiche 7, Anglais, kill%20shot
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A shot hit so hard or ball placed so accurately that it is literally put away(out of the reach) of an opponent. Usually the opponent will have presented you will the opportunity to "make the kill" by hitting a short lob or a weak groundstroke. 7, fiche 7, Anglais, - put%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The verbal form is "put away" and the adjective and nominal forms, "put-away". 4, fiche 7, Anglais, - put%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The terms "kill" (noun), "kill shot", "put-away" (noun), and, sometimes, "smash" (noun), all mean, in racquet sports, a shot virtually unreturnable. 4, fiche 7, Anglais, - put%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If the receiver is fooled by this move he will attempt to return down the line but the feint will have kept the net guard in position for an easy kill. 8, fiche 7, Anglais, - put%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Absolute, easy, risky put-away. 7, fiche 7, Anglais, - put%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
To hit, volley a put-away. 7, fiche 7, Anglais, - put%2Daway
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- put away
- smash
- plum ball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coup imparable
1, fiche 7, Français, coup%20imparable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tir imparable 1, fiche 7, Français, tir%20imparable
correct, voir observation, nom masculin
- coup fatal 2, fiche 7, Français, coup%20fatal
correct, nom masculin
- coup mortel 3, fiche 7, Français, coup%20mortel
correct, nom masculin
- coup qui tue 4, fiche 7, Français, coup%20qui%20tue
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Retour de balle frappé avec une telle force ou en un point du court si distant que l'adversaire n'y peut rien pour maintenir la balle en jeu. 5, fiche 7, Français, - coup%20imparable
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un coup qui tue [...] Quand on a un bon coup droit, il faut le peaufiner jusqu'à en faire une arme redoutable, un coup qui «tue», qui permet de raccourcir les échanges. 4, fiche 7, Français, - coup%20imparable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un «coup» frappé avec force devient semblable à un «tir» au hockey. 5, fiche 7, Français, - coup%20imparable
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] il se peut fort bien que vous soyez du genre patient qui raffole des longs échanges tout en préparant progressivement le coup fatal. 2, fiche 7, Français, - coup%20imparable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- golpe mortal
1, fiche 7, Espagnol, golpe%20mortal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
estar en pos del tanto definitivo e inapelable. 2, fiche 7, Espagnol, - golpe%20mortal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El lob de ataque es un golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeando de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 2, fiche 7, Espagnol, - golpe%20mortal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 8, Anglais, drive
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- driven shot 2, fiche 8, Anglais, driven%20shot
correct, rare
- offensive stroke 3, fiche 8, Anglais, offensive%20stroke
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An offensive groundstroke where the tennis ball is propelled forcefully with either top spin or with a flat-faced racquet deep into an opponent’s court. Such a quick shot would barely clear the net. 4, fiche 8, Anglais, - drive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion : In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, "drive" is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. 4, fiche 8, Anglais, - drive
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 2, fiche 8, Anglais, - drive
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Angled, backhand, cross-court, deep, flat, forehand, hard, penetrating drive. 4, fiche 8, Anglais, - drive
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
A drive leaves the racket. 4, fiche 8, Anglais, - drive
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
To hit, return, rip, smack, wallop a drive. To thread the needle with a drive. 4, fiche 8, Anglais, - drive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coup d'attaque
1, fiche 8, Français, coup%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- drive 2, fiche 8, Français, drive
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
- coup drive 3, fiche 8, Français, coup%20drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle avec force après son rebond. La balle tombe habituellement dans le fond du terrain. 4, fiche 8, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
drive : terme générique qui ne s'emploie guère au Canada. Utiliser plutôt «coup droit» ou «coup de revers», ou «boulet» (coup puissant) selon le cas. 4, fiche 8, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les coups d'approche. Il s'agit d'un coup droit ou d'un revers d'attaque sur une balle courte de l'adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point. 5, fiche 8, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Effet brossé de revers [...] Voilà un coup d'attaque qui requiert un parfaite synchronisation. 6, fiche 8, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Drive lifté, d'attaque, éclair. 4, fiche 8, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Délivrer des drives. 4, fiche 8, Français, - coup%20d%27attaque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- golpe de ataque
1, fiche 8, Espagnol, golpe%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- drive 2, fiche 8, Espagnol, drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El anglicismo-término «drive» puede tener dos traducciones inglesas: 1) drive (sentido genérico) 2) forehand drive (sentido específico). El término «golpe de ataque» es genérico y así puede tener traducciones diferentes según el contexto. 3, fiche 8, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Revés liftado [...] Este golpe de ataque requiere perfecta coordinación. 2, fiche 8, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[El golpe liftado de derecha] es, normalmente, de ataque, es un golpe que suele desbordar bastante está bien ejecutado y que se emplea, sobre todo, para mover al contrario de un lado a otro, siendo muy efectivos los golpes cruzados; en este caso, el cruzado de derecha, haciendo que, como el bote es rápido y muy alto, el contrario, para devolverlo, tenga que salirse literalmente de la pista. 4, fiche 8, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque angulado. 3, fiche 8, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crosscourt shot
1, fiche 9, Anglais, crosscourt%20shot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- crosscourt 2, fiche 9, Anglais, crosscourt
correct, nom
- cross-court shot 3, fiche 9, Anglais, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, fiche 9, Anglais, crossball
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, fiche 9, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, fiche 9, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, fiche 9, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, fiche 9, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, fiche 9, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, fiche 9, Anglais, - crosscourt%20shot
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 9, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- balle croisée 2, fiche 9, Français, balle%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- croisé 3, fiche 9, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
- coup en diagonale 4, fiche 9, Français, coup%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d'un coin du court à l'autre, traversant le filet en diagonale. 5, fiche 9, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s'exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, fiche 9, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, fiche 9, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- golpe cruzado
1, fiche 9, Espagnol, golpe%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tiro cruzado 2, fiche 9, Espagnol, tiro%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, fiche 9, Espagnol, - golpe%20cruzado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- angle shot
1, fiche 10, Anglais, angle%20shot
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- angled shot 2, fiche 10, Anglais, angled%20shot
correct, voir observation
- angled drive 3, fiche 10, Anglais, angled%20drive
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A short-angled shot aimed for the sideline. 4, fiche 10, Anglais, - angle%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism «drive», albeit not in a correct fashion : In English «drive» is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, «drive» is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. A hook shot is a type of angle shot. 4, fiche 10, Anglais, - angle%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Angled drive. Tactics. A useful ploy is to hit angled cross court drives .... 3, fiche 10, Anglais, - angle%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Sharp angle shot. 4, fiche 10, Anglais, - angle%20shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup en angle
1, fiche 10, Français, coup%20en%20angle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un bon stratagème consiste à frapper croisé en angle, tel qu'illustré. Tombant soit près de la ligne de côté, soit entre la ligne de service et la ligne de fond, le coup déborde l'adversaire, laissant le court ouvert pour le prochain coup. 2, fiche 10, Français, - coup%20en%20angle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tiro angulado
1, fiche 10, Espagnol, tiro%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- drive angulado 2, fiche 10, Espagnol, drive%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Drive angulado. Tácticas. Pegar drives cruzados y con mucha angulación, como ilustra la figura, puede dar buenos resultados. 2, fiche 10, Espagnol, - tiro%20angulado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- approach shot
1, fiche 11, Anglais, approach%20shot
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- approach stroke 2, fiche 11, Anglais, approach%20stroke
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A deep shot usually initiated from midcourt that gives a player enough time to move toward the net and set up for a first volley; this may be a topspin drive or a slice shot depending on the player’s preference. 3, fiche 11, Anglais, - approach%20shot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sometimes "approach shot" is used synonymously with the more specific term "forcing shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player may advance to the net. 3, fiche 11, Anglais, - approach%20shot
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Depth on an approach shot. 3, fiche 11, Anglais, - approach%20shot
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Attack, backhand, crisp, deep, flat, forehand, short, slice, sneak, solid, stop and hit, topspin, underspin, well-placed approach shot. 3, fiche 11, Anglais, - approach%20shot
Record number: 11, Textual support number: 3 PHR
To aim, attack, attack behind, contact, develop, drive, execute, guide, hit, land, neglect, place, plan, play, practice, return, scatter, set up, sharpen, toss, underspin an approach shot. 3, fiche 11, Anglais, - approach%20shot
Record number: 11, Textual support number: 4 PHR
To hit an approach shot flat. To hit an approach shot with topspin. To hit an approach shot with underspin. To approach shot bounces. 3, fiche 11, Anglais, - approach%20shot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coup d'approche
1, fiche 11, Français, coup%20d%27approche
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- approche 2, fiche 11, Français, approche
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] coup effectué à mi-terrain permettant au joueur de monter au filet, que ce soit à la volée ou après rebond court de la balle. 3, fiche 11, Français, - coup%20d%27approche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Coup d'approche lifté, plat, à contre-pied. 2, fiche 11, Français, - coup%20d%27approche
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Couper un coup d'approche. 2, fiche 11, Français, - coup%20d%27approche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- golpe de aproximación
1, fiche 11, Espagnol, golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- aproximación 1, fiche 11, Espagnol, aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Golpe] ejecutado para preparar la subida a la red. 1, fiche 11, Espagnol, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aproximación. Se trata de cualquier golpe con que se prepara la subida a la red. Puede ser tanto cruzado como paralelo o al centro. 1, fiche 11, Espagnol, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross-court drive
1, fiche 12, Anglais, cross%2Dcourt%20drive
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cross court drive 2, fiche 12, Anglais, cross%20court%20drive
correct
- diagonal drive 3, fiche 12, Anglais, diagonal%20drive
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power. 4, fiche 12, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
After you’ve seen him hit long diagonal drives three or four times from that spot, you can be sure he’ll do it nine times out of ten. 3, fiche 12, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cross-court drive: also a badminton term. 5, fiche 12, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Angled cross-court drive. 4, fiche 12, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- crosscourt drive
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coup d'attaque croisé
1, fiche 12, Français, coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coup croisé en angle 2, fiche 12, Français, coup%20crois%C3%A9%20en%20angle
correct, nom masculin
- drive croisé 3, fiche 12, Français, drive%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Diriger des coups profonds en croisé sur le coup droit de l'adversaire, ou en parallèle sur son revers, ou tenter un coup croisé en angle (près de l'angle formé par la ligne de service et la ligne de côté). 2, fiche 12, Français, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
drive croisé : terme de badminton. 3, fiche 12, Français, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- golpe angulado
1, fiche 12, Espagnol, golpe%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Golpe cruzado y profundo hacia la esquina del drive de su adversario, en paralelo a la esquina del revés o intente un golpe muy angulado (buscando con el bote la zona lateral del cuadro de recepción). 1, fiche 12, Espagnol, - golpe%20angulado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shot blasting machine
1, fiche 13, Anglais, shot%20blasting%20machine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wheelabrator 2, fiche 13, Anglais, wheelabrator
correct
- Wheelabrator shot blast cleaning system 1, fiche 13, Anglais, Wheelabrator%20shot%20blast%20cleaning%20system
correct, voir observation
- wheelaborator 3, fiche 13, Anglais, wheelaborator
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A machine used for cleaning castings. 3, fiche 13, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Shot blasting is done to bring about a good, clean surface of metal. Shot blasting machines are normally utilized in the mining industry, as well as some transporting industries. Wheelabrator structural steel shot blast cleaning systems have been designed to clean different structural shapes for before or after fabrication. They are also commonly used in the foundry industry. 1, fiche 13, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
wheelaborator.... The [castings] are tumbled about in a cabinet on a horizontal belt and at the same time are subjected to bombardment by a stream of metal shot. This latter is maintained by feeding the shot on to the blades of an impeller. The shot are then projected centrifugally at high speed on to the castings. This method is more economical and admits of better control of the abrasive than is possible using air jets. The moving belt must, of course, be well covered with parts to be cleaned, and the impeller blades should preferably be of some hard metal such as high-silicon iron. 3, fiche 13, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Wheelabrator shot blast cleaning system: Wheelabrator is a trade name of the Wheelabrator group Ltd, Broadheath, Altrincham, Cheshireis. Wheelabrator Group Ltd is well known globally for its surface preparation and finishing solutions. The name Wheelabrator is followed by an uppercase R in a circle, in superscript. 4, fiche 13, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grenailleuse à turbine centrifuge
1, fiche 13, Français, grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sableuse à turbine 2, fiche 13, Français, sableuse%20%C3%A0%20turbine
correct, voir observation, nom féminin
- grenailleuse 1, fiche 13, Français, grenailleuse
correct, voir observation, nom féminin
- appareil de grenaillage par turbine centrifuge 2, fiche 13, Français, appareil%20de%20grenaillage%20par%20turbine%20centrifuge
proposition, voir observation, nom masculin
- turbine abrasive 3, fiche 13, Français, turbine%20abrasive
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon un spécialiste de la compagnie Stelco que nous avons consulté, le «Wheelaborator» se rapporterait à une marque déposée. Il s'agit d'un type spécifique d'appareil de grenaillage (a «type of shot blasting equipment»). La description que nous avons trouvée dans la source anglaise TOTME [An encyclopaedia of metallurgy and materials] nous apprend qu'il s'agit d'une turbine, d'où les propositions françaises. On pourrait aussi dire : appareil de grenaillage «Wheelaborator®». 2, fiche 13, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«grenailleuse» : Se dit d'une sableuse à air comprimé, lorsque le sable est remplacé par la grenaille, ou plus particulièrement d'une sableuse à turbine (par projection centrifuge d'abrasif) (notion de la présente fiche) qui exige l'emploi de la grenaille de fonte ou d'acier. 1, fiche 13, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Sableuses : Appareils utilisés au sablage ou au grenaillage des pièces métalliques. Suivant l'agent transporteur, ils appartiennent à deux classes différentes : a) appareils à air comprimé pouvant fonctionner au sable et à la grenaille, indifféremment, sans subir aucune modification; b) appareils à turbines centrifuges qui exigent l'emploi de la grenaille de fonte ou d'acier. [...] Dans les appareils à turbines centrifuges, l'abrasif (grenaille) est projeté violemment sur les pièces au moyen d'une ou plusieurs turbines tournant à grandes vitesses [...] munies de 2 à 8 palettes droites ou légèrement incurvées. L'alimentation en abrasif est assurée par gravité. Ces turbines sont placées latéralement, sur les tonneaux rotatifs ou à la partie supérieure, pour les tables rotatives. 1, fiche 13, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shot peening
1, fiche 14, Anglais, shot%20peening
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- shot-peening 2, fiche 14, Anglais, shot%2Dpeening
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A process whereby hard, small, spherical objects(such as metallic shot) are propelled against a metallic surface for the purpose of introducing compressive stresses into that surface, hardening it or obtaining decorative effects. 3, fiche 14, Anglais, - shot%20peening
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
shot peening: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - shot%20peening
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- peening
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grenaillage de précontrainte
1, fiche 14, Français, grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- grenaillage d'écrouissage 2, fiche 14, Français, grenaillage%20d%27%C3%A9crouissage
correct, nom masculin
- martelage à la grenaille à arêtes arrondies 3, fiche 14, Français, martelage%20%C3%A0%20la%20grenaille%20%C3%A0%20ar%C3%AAtes%20arrondies
correct, nom masculin, normalisé
- microbillage 4, fiche 14, Français, microbillage
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Projection de petits objets durs et sans arêtes vives sur une surface métallique afin d'introduire des tensions compressives, d'augmenter la dureté ou encore d'obtenir un effet décoratif. 3, fiche 14, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La grenaille doit être projetée sous un angle d'attaque déterminé et avec une intensité de choc uniforme. La granulométrie et la forme doivent en être constantes; aussi, adjoint-on aux grenailleuses à air comprimé ou à turbines centrifuges un dispositif appelé classifieur qui élimine les grains usés ou fragmentés. 5, fiche 14, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
martelage à la grenaille à arêtes arrondies: terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 14, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- weighted trigger
1, fiche 15, Anglais, weighted%20trigger
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A trigger is said to be weighted when one has to press hard on it to fire a shot. 2, fiche 15, Anglais, - weighted%20trigger
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- détente dure
1, fiche 15, Français, d%C3%A9tente%20dure
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On dit qu'une arme à feu a une détente dure s'il faut appuyer assez fort pour faire partir le coup. Par contre, s'il suffit d'appuyer légèrement pour que le coup parte, on dira qu'une arme a une détente douce. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9tente%20dure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Ice Hockey
- Field Hockey
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- composite shaft
1, fiche 16, Anglais, composite%20shaft
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A composite shaft [of a hockey stick] should be purchased for the shaft consistency, shot speed and accuracy and its lighter weight. These are the most expensive and have less durability than aluminum. The average cost of a high-end composite shaft is $90 with blade. Lower priced composites shafts are generally targeted at the recreational market, less advanced players or young amateurs. These shafts cannot withstand hard play. Consumers should be careful when choosing the proper shaft. Just because a composite stick is more expensive does not mean that it will last longer! 2, fiche 16, Anglais, - composite%20shaft
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
Fiche 16, La vedette principale, Français
- manche composite
1, fiche 16, Français, manche%20composite
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Manche composite hybride - conception ultra-légère qui combine sensation et légèreté. Revêtement de fibre de verre filé - enveloppe stratifiée pour augmenter la prise et fournir une rigidité bi-axiale exceptionnelle [au manche du hockey]. 2, fiche 16, Français, - manche%20composite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- slap shot
1, fiche 17, Anglais, slap%20shot
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- slapper 2, fiche 17, Anglais, slapper
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A hard shot made with a swinging stroke in which the stick blade hits the ice just behind the puck usually causing the puck to leave the ice. 2, fiche 17, Anglais, - slap%20shot
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The slap shot ... differs from the "wrist shot" in that the player winds up, bringing his stick back so far that it is nearly perpendicular with the ice, and then he brings it down in an arc, swatting the puck as he goes into his follow through. 3, fiche 17, Anglais, - slap%20shot
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lancer frappé
1, fiche 17, Français, lancer%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tir frappé 2, fiche 17, Français, tir%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
- tir envolé 3, fiche 17, Français, tir%20envol%C3%A9
voir observation, nom masculin, régional
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé est l'un des éléments les plus menaçants de la panoplie du joueur offensif [...] Le bâton du joueur doit toucher la glace de 3 à 5 cm derrière la rondelle avant de la frapper [...] Ce genre de lancer nécessite beaucoup de force [...] 4, fiche 17, Français, - lancer%20frapp%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«Tir envolé» s'emploie en Suisse, d'après le journal Le Droit (17 juillet 1959). 3, fiche 17, Français, - lancer%20frapp%C3%A9
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- lancer claqué
- tir claqué
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hard shot
1, fiche 18, Anglais, hard%20shot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- blazing shot 1, fiche 18, Anglais, blazing%20shot
correct
- blistering shot 1, fiche 18, Anglais, blistering%20shot
correct
- powerful shot 1, fiche 18, Anglais, powerful%20shot
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tir à bout portant
1, fiche 18, Français, tir%20%C3%A0%20bout%20portant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- boulet 1, fiche 18, Français, boulet
correct, nom masculin
- tir de puissance 1, fiche 18, Français, tir%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chilled shot
1, fiche 19, Anglais, chilled%20shot
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hard shot 1, fiche 19, Anglais, hard%20shot
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lead shot containing more than 0.5 % of an alloying metal, such as antimony, to increase its hardness. 1, fiche 19, Anglais, - chilled%20shot
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plomb durci
1, fiche 19, Français, plomb%20durci
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Plomb contenant plus de 0,5 % d'un autre métal, tel que l'antimoine, pour augmenter sa dureté. 1, fiche 19, Français, - plomb%20durci
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
plomb durci : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 19, Français, - plomb%20durci
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- forced error
1, fiche 20, Anglais, forced%20error
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An error that is induced by one player's strong play, such as failing to return a shot that has been hit so hard or at such a sharp angle that there is insufficient time to respond with a normal stroke. 2, fiche 20, Anglais, - forced%20error
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
forced error: also used in badminton. 3, fiche 20, Anglais, - forced%20error
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- erreur forcée
1, fiche 20, Français, erreur%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- faute provoquée 2, fiche 20, Français, faute%20provoqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
faute provoquée : terme employé aussi au badminton. 2, fiche 20, Français, - erreur%20forc%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- error forzado
1, fiche 20, Espagnol, error%20forzado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hard take-out
1, fiche 21, Anglais, hard%20take%2Dout
correct, locution nominale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hard takeout 2, fiche 21, Anglais, hard%20takeout
correct, locution nominale
- hard put-out 2, fiche 21, Anglais, hard%20put%2Dout
correct, locution nominale
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A delivery made with force that hits strongly an opponent’s rock to put it out of play; the delivery of a shooter. 2, fiche 21, Anglais, - hard%20take%2Dout
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
take-out, put-out: The removal of an opponent’s rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, fiche 21, Anglais, - hard%20take%2Dout
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- hard take-out shot
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Français
- puissant lancer de sortie
1, fiche 21, Français, puissant%20lancer%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lancer qui frappe une pierre adverse avec vigueur pour la retirer du jeu; lancer de sortie exécuté avec beaucoup de pesanteur. 2, fiche 21, Français, - puissant%20lancer%20de%20sortie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 2, fiche 21, Français, - puissant%20lancer%20de%20sortie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- forcing shot
1, fiche 22, Anglais, forcing%20shot
correct, spécifique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any shot with which one player assumes the initiative, forcing his or her opponent into an error or weak return because of either pace or a certain placement of the ball. 2, fiche 22, Anglais, - forcing%20shot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"Forcing shot" is sometimes used synonymously with "approach shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player advances to the net. Related terms : aggressive approach shot, offensive shot. 2, fiche 22, Anglais, - forcing%20shot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coup d'attaque
1, fiche 22, Français, coup%20d%27attaque
correct, nom masculin, générique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- coup de débordement 2, fiche 22, Français, coup%20de%20d%C3%A9bordement
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à remettre simplement la balle au jeu vers le centre, à la suite d'un coup d'attaque, ou à faire un lob contre un joueur en position au filet. 3, fiche 22, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l'on peut utiliser dans n'importe quelle situation lors d'un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu'on puisse qualifier son coup de «passing shot». 4, fiche 22, Français, - coup%20d%27attaque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- golpe que obliga
1, fiche 22, Espagnol, golpe%20que%20obliga
correct, nom masculin, générique
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-09-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wheelabrating 1, fiche 23, Anglais, wheelabrating
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- wheelaborating 2, fiche 23, Anglais, wheelaborating
proposition
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"wheelaborator" : A machine used for cleaning castings. The latter are tumbled about in a cabinet on a horizontal belt and at the same time are subjected to bombardment by a stream of metal shot. This latter is maintained by feeding the shot on to the blades of an impeller. The shot are then projected centrifugally at high speed on to the castings. This method is more economical and admits of better control of the abrasive than is possible using air jets. The moving belt must, of course, be well covered with parts to be cleaned, and the impeller blades should preferably be of some hard metal such as high-silicon iron. 3, fiche 23, Anglais, - wheelabrating
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grenaillage à l'aide d'une machine à turbine
1, fiche 23, Français, grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20turbine
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- grenaillage par turbine centrifuge 1, fiche 23, Français, grenaillage%20par%20turbine%20centrifuge
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le grenaillage, comme le sablage, est une opération qui consiste à soumettre des pièces métalliques au martellement répété de grains abrasifs animés d'une grande vitesse (au moyen d'air comprimé ou par force centrifuge), mais, dans ce procédé moderne, le sable est remplacé par de la grenaille métallique dont la force vive est plus élevée. (...) Le grenaillage peut se faire avec les mêmes machines que le sablage, mais il est surtout exécuté sur les machines à turbines. 2, fiche 23, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20turbine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Décapage mécanique par grenaillage. (...) Moyens de projection des grenailles et abrasifs : Systèmes à gaz vecteur : (...) à aspiration; (...) par gravité (...); à succion en milieu liquide (...); à surpression (...). Système à énergie mécanique : la turbine. 3, fiche 23, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20turbine
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Selon un spécialiste de la compagnie Stelco que nous avons consulté, le "Wheelaborator" se rapporterait à une marque déposée. Il s'agit d'un type d'appareil de grenaillage. La description que nous avons trouvée dans la source anglaise TOTME nous apprend qu'il s'agit d'une turbine, d'où les propositions françaises. On pourrait aussi dire : "grenaillage à l'aide de l'appareil "Wheelaborator". 1, fiche 23, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20turbine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- shot cup 1, fiche 24, Anglais, shot%20cup
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- shot protector 1, fiche 24, Anglais, shot%20protector
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Prevents direct contact between the outer layer of shot pellets and the hard steel bore, eliminates the flattening or scrubbing of those pellets which causes them to fly wide of the pattern. 1, fiche 24, Anglais, - shot%20cup
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 24, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 24, Français, conteneur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le conteneur chargé de plombs, poussé par l'obturateur, se libère du tube de la cartouche. Il conduit ainsi littéralement son chargement jusqu'à la bouche du canon. 2, fiche 24, Français, - conteneur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


