TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD SOIL [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Planning
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- depaving
1, fiche 1, Anglais, depaving
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depaving involves removing sections of hard paving, such as concrete and tarmac, and replacing it with a permeable surface such as gravel or soil. 2, fiche 1, Anglais, - depaving
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ideally, we shouldn’t be paving over habitat and farmland to accommodate auto-centric development, but through depaving, we can reverse the damage! 3, fiche 1, Anglais, - depaving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépavage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pavage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le succès à plus long terme de ces efforts se traduirait par des changements de comportement notables au sein de la communauté, des municipalités locales et des entreprises (p. ex. le dépavage de leurs allées et stationnements et l'utilisation de pavés perméables à la place ou d'autres solutions d'infrastructures vertes). 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9pavage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hardpan
1, fiche 2, Anglais, hardpan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hardpan layer 2, fiche 2, Anglais, hardpan%20layer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a relatively hard, impervious and often clayey layer of soil lying at or just below the surface, produced as a result of cementation of soil particles by precipitation of relatively insoluble materials such as silica, iron oxide, calcium carbonate and organic matter... 3, fiche 2, Anglais, - hardpan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calcin
1, fiche 2, Français, calcin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carapace 2, fiche 2, Français, carapace
correct, nom féminin
- cuirasse 3, fiche 2, Français, cuirasse
correct, nom féminin
- carapace d'argile 4, fiche 2, Français, carapace%20d%27argile
nom féminin
- couche d'argile durcie 5, fiche 2, Français, couche%20d%27argile%20durcie
nom féminin
- couche durcie 6, fiche 2, Français, couche%20durcie
nom féminin
- horizon durci 6, fiche 2, Français, horizon%20durci
nom masculin
- couche très dure 7, fiche 2, Français, couche%20tr%C3%A8s%20dure
nom féminin
- horizon pédologique induré 8, fiche 2, Français, horizon%20p%C3%A9dologique%20indur%C3%A9
nom masculin
- niveau concrétionné 8, fiche 2, Français, niveau%20concr%C3%A9tionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] précipité de carbonate de calcium cimentant les graviers et les éboulis sous climat froid, et dû à la concentration des solutions aqueuses sous l'influence du gel qui n'accapare que de l'eau pure. 9, fiche 2, Français, - calcin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La cuirasse se forme toujours en tant qu'horizon interne du sol et non en surface par remontée capillaire [...]; si elle affleure, [...], c'est que l'érosion a enlevé l'horizon superficiel meuble. 10, fiche 2, Français, - calcin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le calcin désigne] également l'enduit protecteur qui se forme sur les calcaires tendres par exsudation des eaux de carrière saturées [...] 9, fiche 2, Français, - calcin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caparazón
1, fiche 2, Espagnol, caparaz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de materiales ferruginosos o lateríticos muy endurecidos por el tiempo. 1, fiche 2, Espagnol, - caparaz%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snowflush
1, fiche 3, Anglais, snowflush
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- snow flush 2, fiche 3, Anglais, snow%20flush
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An accumulation of drifted snow, windblown soil, and wind-transported seeds on a lee slope, characteristically marked during the winter by a hard patch of soil. 1, fiche 3, Anglais, - snowflush
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tache de neige
1, fiche 3, Français, tache%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La végétation des taches de neige est un milieu privilégié dans la mesure où le sol protégé se refroidit moins, est humidifié lors de la fonte, mais à condition que celle-ci intervienne assez tôt dans l'année. C'est le cas dans les creux à exposition sud. 1, fiche 3, Français, - tache%20de%20neige
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cemented-indurated 1, fiche 4, Anglais, cemented%2Dindurated
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Having a hard, brittle consistency because the particles are held together by cementing substances such as humus, calcium carbonate, or the oxides of silicon, iron, and aluminum. The hardness and brittleness persist even when the soil is wet. 1, fiche 4, Anglais, - cemented%2Dindurated
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cimenté induré 1, fiche 4, Français, ciment%C3%A9%20indur%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'une consistance dure et fragile, la cimentation des granules étant assurée par une substance liante comme l'humus, le carbonate de calcium ou les oxydes de silicium, de fer et d'aluminium. Le sol conserve sa dureté et sa fragilité même à l'état trempé. Voir aussi couche indurée. 1, fiche 4, Français, - ciment%C3%A9%20indur%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Earthmoving
- Deep Foundations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extension bucket 1, fiche 5, Anglais, extension%20bucket
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- boring bucket extension 1, fiche 5, Anglais, boring%20bucket%20extension
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1. Continue boring with an auger or boring bucket depending on the soil condition... 2. Carry out boring until the designed depth is achieved. 3. If hard material is encountered during boring, use chisel or rock tools to penetrate into the hard stratum... 2, fiche 5, Anglais, - extension%20bucket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Terrassement
- Fondations profondes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bâtilong
1, fiche 5, Français, b%C3%A2tilong
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif constituant une extension de la benne-forage et permettant de creuser à de grandes profondeurs. 1, fiche 5, Français, - b%C3%A2tilong
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bâti-long
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pollutants
- Crop Protection
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hard pesticide
1, fiche 6, Anglais, hard%20pesticide
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- non-biodegradable pesticide 2, fiche 6, Anglais, non%2Dbiodegradable%20pesticide
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
DDT is a hard pesticide that has been restricted in its use because of its stability; it can get attached to small soil particles, easily moved by wind and water to any part of the world. 3, fiche 6, Anglais, - hard%20pesticide
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The objective of this invention was to develop a pesticide comprised of naturally occurring components that poses no harm to the environment or to those applying the pesticide. Pesticides of this nature are often referred to as "soft" pesticides as opposed to "hard" pesticides represented by many synthetically developed pesticides. 4, fiche 6, Anglais, - hard%20pesticide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Protection des végétaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pesticide non biodégradable
1, fiche 6, Français, pesticide%20non%20biod%C3%A9gradable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les pesticides non biodégradables menacent la faune et la flore. Ces produits concentrés se fixent sur les bactéries qui sont absorbées par des petits organismes, qui nourrissent ensuite d'autres consommateurs de la chaîne alimentaire comme les poissons. 2, fiche 6, Français, - pesticide%20non%20biod%C3%A9gradable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spading machine
1, fiche 7, Anglais, spading%20machine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spader 2, fiche 7, Anglais, spader
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Spading Machine has been engineered specifically for tilling heavy wet soil, clay and soil with a hard bottom layer resulting from previous tilling with harrows. 3, fiche 7, Anglais, - spading%20machine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine à bêcher
1, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20b%C3%AAcher
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bêche rotative 2, fiche 7, Français, b%C3%AAche%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les machine à bêcher [...] ont été créées pour le travail de champs n'exigeant pas une grande profondeur de travail. Leur poids contenu permet de travailler sur des sols en pente montante ou descendante [...] 3, fiche 7, Français, - machine%20%C3%A0%20b%C3%AAcher
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ils sont utilisés principalement pour la préparation des sols compacts et humides et dans les vignobles, des vergers, des pépinières et certaines plantations en lignes. 4, fiche 7, Français, - machine%20%C3%A0%20b%C3%AAcher
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cavadora
1, fiche 7, Espagnol, cavadora
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crust
1, fiche 8, Anglais, crust
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A surface layer of soil, from a few millimetres to 2. 5 cm(1 inch) thick, that when dry is much more compact, hard, and brittle than the material just under it. 2, fiche 8, Anglais, - crust
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Stacks, mounds, crusts, and gelatinous sediments are developed around vents from which high temperature hydrothermal fluids are discharged. 3, fiche 8, Anglais, - crust
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 8, La vedette principale, Français
- croûte
1, fiche 8, Français, cro%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couche de sol superficiel d'une épaisseur allant de quelques millimètres à 2,5 cm (1 po) qui, à l'état sec, est beaucoup plus compacte, dure et fragile que les matériaux immédiatement sous-jacents. 2, fiche 8, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des éperons, des monticules, des croûtes et des sédiments gélatineux se sont formés autour des cheminées et c'est à partir de celles-ci que l'expulsion des fluides hydrothermaux de haute température a eu lieu. 3, fiche 8, Français, - cro%C3%BBte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- subsoil plow
1, fiche 9, Anglais, subsoil%20plow
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- subsoiling plough 2, fiche 9, Anglais, subsoiling%20plough
Grande-Bretagne
- Griffon plow 3, fiche 9, Anglais, Griffon%20plow
États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A special type of implement which is designed to penetrate hard or impervious soils so as to aid in water retention and better root penetration. There are several types consisting principally of one or more heavy, curved subsoil standards equipped with chisel-like plow points which penetrate deeply into the soil without turning the surface. 3, fiche 9, Anglais, - subsoil%20plow
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- subsoil plough
- subsoiler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- charrue sous-soleuse
1, fiche 9, Français, charrue%20sous%2Dsoleuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sous-soleuse 1, fiche 9, Français, sous%2Dsoleuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Charrue sans versoirs, à un ou plusieurs étançons minces et tranchants et à socs étroits et inclinés, destinée à disloquer le sol en profondeur sans le retourner; [...] 2, fiche 9, Français, - charrue%20sous%2Dsoleuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- arado subsolador
1, fiche 9, Espagnol, arado%20subsolador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- subsolador 2, fiche 9, Espagnol, subsolador
correct, nom masculin
- arado de subsuelo 3, fiche 9, Espagnol, arado%20de%20subsuelo
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Arado que remueve] el suelo profundamente sin voltearlo. 4, fiche 9, Espagnol, - arado%20subsolador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Casagrande liquid limit device
1, fiche 10, Anglais, Casagrande%20liquid%20limit%20device
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Casagrande liquid limit apparatus 2, fiche 10, Anglais, Casagrande%20liquid%20limit%20apparatus
correct
- Casagrande apparatus 3, fiche 10, Anglais, Casagrande%20apparatus
correct
- Casagrande cup 4, fiche 10, Anglais, Casagrande%20cup
voir observation
- Casagrande bowl 5, fiche 10, Anglais, Casagrande%20bowl
voir observation
- Casagrande liquid limit machine 6, fiche 10, Anglais, Casagrande%20liquid%20limit%20machine
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An appliance to determine the liquid limit of a soil [consisting] of a brass dish, handle and cam mounted on a hard rubber base. 7, fiche 10, Anglais, - Casagrande%20liquid%20limit%20device
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The dish falls through a distance of 1 cm per rotation. A sample of soil 1 cm thick is placed in the dish, with a groove 11 mm wide at the top and 2 mm at the bottom. The number of jars required to close the 2-mm gap along ½ in (12.7 mm) is recorded. 7, fiche 10, Anglais, - Casagrande%20liquid%20limit%20device
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[The liquid limit device invented] by Atterberg and improved by Casagrande has been widely used in the classification of fine-grained soils. 8, fiche 10, Anglais, - Casagrande%20liquid%20limit%20device
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Casagrande cup; Casagrande bowl: The cup or bowl is the main part of the Casagrande apparatus and is therefore often used to mean the entire device. 9, fiche 10, Anglais, - Casagrande%20liquid%20limit%20device
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil de limite de liquidité (coupelle de Casagrande)
1, fiche 10, Français, appareil%20de%20limite%20de%20liquidit%C3%A9%20%28coupelle%20de%20Casagrande%29
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- appareil de Casagrande 2, fiche 10, Français, appareil%20de%20Casagrande
correct, nom masculin
- coupelle de Casagrande 3, fiche 10, Français, coupelle%20de%20Casagrande
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Appareil de limite de liquidité (coupelle de Casagrande) : L'appareil doit être conforme aux spécifications. La coupelle doit avoir une masse à elle seule de 65 g [plus ou moins] 10 g. La base, en micarta ou en caoutchouc, doit permettre à une bille en acier de 2 g avec 7,9 mm de diamètre de rebondir de 20 cm [plus ou moins] 1,25 cm pour un chute de départ de 25 cm. 1, fiche 10, Français, - appareil%20de%20limite%20de%20liquidit%C3%A9%20%28coupelle%20de%20Casagrande%29
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
On [...] détermine [la limite de liquidité d'un sol] à l'aide de l'appareil de «Casagrande», constitué par une coupelle métallique reliée à un châssis par l'intermédiaire d'un excentrique [...] En tournant une manivelle, l'excentrique soulève la coupelle, et la laisse retomber d'une hauteur de 1 cm, en chute libre, sur le bâti. Dans la coupelle, et sur la moitié de sa surface est disposée une couche du mortier à étudier dans laquelle on pratique un sillon à l'aide d'un instrument en V. La limite de liquidité se définit comme étant la teneur en eau pour laquelle les deux lèvres de la fissure se rejoignent sur une longueur de 1 cm lorsqu'on a fait subir à la coupelle une série de 25 chocs. 4, fiche 10, Français, - appareil%20de%20limite%20de%20liquidit%C3%A9%20%28coupelle%20de%20Casagrande%29
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coupelle de Casagrande : expression qui fait appel à la partie pour désigner le tout, la coupelle constituant la partie principale de l'appareil perfectionné par Casagrande. 5, fiche 10, Français, - appareil%20de%20limite%20de%20liquidit%C3%A9%20%28coupelle%20de%20Casagrande%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- timber pile
1, fiche 11, Anglais, timber%20pile
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- wood pile 2, fiche 11, Anglais, wood%20pile
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Timber piles. The use of the trunks of trees for piling was well established by Roman times;... Timber piles are still probably the most commonly used type throughout most of the world... they provide dependable, economical foundations... piles 40 to 60 ft long are common, whereas 85-ft piles cannot be obtained economically in all areas. Timber piles cannot withstand the stresses due to hard driving... Damage to the points may be reduced somewhat by the use of steel shoes... timber piles may last indefinitely when permanently surrounded by saturated soil.... 3, fiche 11, Anglais, - timber%20pile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pilot
1, fiche 11, Français, pilot
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pieu en bois 2, fiche 11, Français, pieu%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Gros pieu de bois à pointe ferrée, utilisé pour réaliser un pilotis. 3, fiche 11, Français, - pilot
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pieux en bois. Ce sont les plus vieux pieux connus. Ils sont d'une longueur limitée et supportent une charge plus faible que des pieux avec d'autres matériaux. Ces pieux sont très sensibles aux variations de niveau de la nappe et devront la plupart du temps être traités pour une bonne conservation au-dessus de la nappe. Aussi il est recommandé de n'utiliser les pieux en bois que lorsque les fondations sont constamment sous l'eau ou pour des ouvrages provisoires. 4, fiche 11, Français, - pilot
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 11, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Madera rollizo que se clava en el suelo para sostener otras estructuras. 1, fiche 11, Espagnol, - pilote
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- porous tube 1, fiche 12, Anglais, porous%20tube
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- porous pipe 2, fiche 12, Anglais, porous%20pipe
- porous tubing 3, fiche 12, Anglais, porous%20tubing
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Drip Irrigation - A watering technique that reduces water use by 20 - 50%, utilizing a series of hoses and small emitters or porous tubing to deliver small amounts of water to individual plants. 4, fiche 12, Anglais, - porous%20tube
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Subsurface drip irrigation is a variation of traditional drip irrigation where the tubing and emitters are buried beneath the soil surface, rather than laid on the ground or suspended from wires. The products being used today in subsurface drip irrigation come in three basic configurations :hard hose, drip tape, and porous tubing.... Porous pipe products emit water all along the length of the tubing. There are literally thousands of places per meter where water weeps out of the tubing. This design has shown resistance to plugging by roots. The disadvantage is its flow path is by far the smallest of the three configurations. This increases the likelihood of plugging by fine particles. It typically has the largest coefficient of manufacturing variability of the three configurations, which can be a major detriment because it prevents high distribution uniformities and high efficiencies. 5, fiche 12, Anglais, - porous%20tube
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tube poreux
1, fiche 12, Français, tube%20poreux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le goutte à goutte [...] permet de distribuer l'eau directement au pied des plantes, sans mouiller la partie supérieur (feuilles, fleurs, fruits). Il existe quatre techniques de goutte à goutte : le goutte à goutte mono fil : on ne pose qu'un seul goutteur ou un seul capillaire par plante ou par pot. Le goutte à goutte multitête : il s'agit d'une tête de distribution comportant 6, 8 ou 12 sorties. L'utilisation d'une gaine, un tube perforé tous les 30, 40 ou 50 cm. Les tubes poreux. L'eau est distribuée tout le long du tube du fait de la porosité du tube. 1, fiche 12, Français, - tube%20poreux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drip tape
1, fiche 13, Anglais, drip%20tape
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Perforated tape [used in irrigation]. 2, fiche 13, Anglais, - drip%20tape
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Subsurface drip irrigation is a variation of traditional drip irrigation where the tubing and emitters are buried beneath the soil surface, rather than laid on the ground or suspended from wires. The products being used today in subsurface drip irrigation come in three basic configurations :hard hose, drip tape, and porous tubing.... With drip tapes, the tubing wall thickness from 0. 1 to 0. 5 mm(4-20 mils). The thinner materials are more commonly found in single season or throw away applications, typical of strawberry production. The heavier wall materials ranging from 0. 35 to 0. 50 mm(15-20 mils) are more commonly found in multi-year applications or where the extra strength is required due to stones or other problems identified at the field site. 3, fiche 13, Anglais, - drip%20tape
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gaine perforée
1, fiche 13, Français, gaine%20perfor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rampe dépourvue de distributeurs et où l'eau sort par des perforations de la paroi. 2, fiche 13, Français, - gaine%20perfor%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Gaine. En irrigation, rampe perforée ou poreuse de faible épaisseur, servant à l'irrigation au goutte-à-goutte. Les gaines perforées ont une paroi extérieure perforée, à intervalles réguliers, de trous d'environ 0,5 mm de diamètre, servant à la distribution de l'eau. Elles sont soit simples, soit doubles (deux sections accolées). 3, fiche 13, Français, - gaine%20perfor%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Soil Science
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rock fracture
1, fiche 14, Anglais, rock%20fracture
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[In situ biological treatment] is however not yet well developed, and ground water movement complexity, type of soil, rock fractures and water table depth can all affect biological activity in ways that are hard to predict. 1, fiche 14, Anglais, - rock%20fracture
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Science du sol
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fracture dans la roche
1, fiche 14, Français, fracture%20dans%20la%20roche
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Le biotraitement in situ] est toutefois moins développé et la complexité des mouvements des eaux souterraines, le type de sol, la présence de fractures dans la roche et la profondeur de la nappe sont autant de facteurs dont les effets sur l'activité biologique sont difficiles à prédire. 1, fiche 14, Français, - fracture%20dans%20la%20roche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Earthmoving
- Deep Foundations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- boring bucket
1, fiche 15, Anglais, boring%20bucket
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
1. Continue boring with an auger or boring bucket depending on the soil condition... 2. Carry out boring until the designed depth is achieved. 3. If hard material is encounter during boring, use chisel or rock tools to penetrate into the hard stratum... 1, fiche 15, Anglais, - boring%20bucket
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Terrassement
- Fondations profondes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- benne-forage
1, fiche 15, Français, benne%2Dforage
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
bâtilong : Dispositif constituant une extension de la benne-forage et permettant de creuser à de grandes profondeurs. 1, fiche 15, Français, - benne%2Dforage
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- benne de forage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hard soil 1, fiche 16, Anglais, hard%20soil
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hard solid soil 1, fiche 16, Anglais, hard%20solid%20soil
- hard ground 2, fiche 16, Anglais, hard%20ground
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sol dur
1, fiche 16, Français, sol%20dur
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Earthmoving
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- swell
1, fiche 17, Anglais, swell
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- swell of a soil 2, fiche 17, Anglais, swell%20of%20a%20soil
correct
- swelling 3, fiche 17, Anglais, swelling
correct
- swelling of a soil 4, fiche 17, Anglais, swelling%20of%20a%20soil
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The increase in volume of soil or hard rock when excavated or by the absorption of water. 5, fiche 17, Anglais, - swell
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
The increase in volume of a soil caused by the addition of moisture. It is most evident in clay soils. 2, fiche 17, Anglais, - swell
Record number: 17, Textual support number: 3 DEF
The increase in volume, or dilatency, exhibited by soil or rock on removal of in-situ stress, especially as a result of absorption of water. 6, fiche 17, Anglais, - swell
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Terrassement
- Mécanique des sols
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gonflement
1, fiche 17, Français, gonflement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- foisonnement 2, fiche 17, Français, foisonnement
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique des sols très fins d'augmenter de volume lorsqu'on les décharge en présence d'eau. 3, fiche 17, Français, - gonflement
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il peut y avoir gonflement par déchargement du poids des terres excavées. Le gonflement peut également se produire lorsque les fondations sont à un niveau inférieur à la nappe. 4, fiche 17, Français, - gonflement
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Dans le dosage du sable, il ne faut pas oublier que, lorsqu'il est humide, il subit sous l'action des forces capillaires une forte augmentation de volume (foisonnement). 2, fiche 17, Français, - gonflement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, «gonflement» serait réservé pour désigner un gain de volume suite à une absorption d'eau tandis que «foisonnement» désignerait spécifiquement une augmentation de volume consécutive à une manipulation du sol. 5, fiche 17, Français, - gonflement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- oriented sample
1, fiche 18, Anglais, oriented%20sample
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sample obtained in such a way that the original spatial orientation is marked on the sample before it is taken. 1, fiche 18, Anglais, - oriented%20sample
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This technique is usually applied to hard rock samples or preconditioned unconsolidated soil intended for structural or textural examination. 1, fiche 18, Anglais, - oriented%20sample
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - oriented%20sample
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- échantillon orienté
1, fiche 18, Français, %C3%A9chantillon%20orient%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Échantillon obtenu de manière à faire figurer l'orientation spatiale d'origine sur l'échantillon telle qu'elle était avant son prélèvement. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9chantillon%20orient%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette technique s'applique généralement aux échantillons de roche dure ou aux échantillons de sol préconditionnés non consolidés destinés à un examen de structure ou de texture. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9chantillon%20orient%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9chantillon%20orient%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- landscape specifications
1, fiche 19, Anglais, landscape%20specifications
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Typical plans and specifications that may be included as part of the tender documents include :... landscape specifications(technical specifications, usually written, on-site work, grading, topsoil, planting, soil tests and construction techniques for all aspects of hard and plant materials).... 1, fiche 19, Anglais, - landscape%20specifications
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 19, La vedette principale, Français
- devis paysager
1, fiche 19, Français, devis%20paysager
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
(...) pour éviter les problèmes paysagers, ou les résoudre efficacement, les travaux de construction doivent être exécutés en conformité avec les plans et devis paysagers. 1, fiche 19, Français, - devis%20paysager
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Earthmoving
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- soil compactor
1, fiche 20, Anglais, soil%20compactor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Piles are effective in transferring load through soft upper strata to end bearing on a hard substratum; as friction piles in their lower portions in transferring the load through soft upper strata into stiffer lower strata; as friction piles for full length; and as soil compactors(...) 1, fiche 20, Anglais, - soil%20compactor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Terrassement
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pieu de compactage 1, fiche 20, Français, pieu%20de%20compactage
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les pieux peuvent (...) être utilisés comme pieux de compactage. 1, fiche 20, Français, - pieu%20de%20compactage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-06-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- furrow wheel
1, fiche 21, Anglais, furrow%20wheel
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In a very hard soil it may not be possible to get adequate penetration with a wide setting. The discer may pull over to the left and the rear furrow wheel ride on the unworked land. 1, fiche 21, Anglais, - furrow%20wheel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- roue-guide 1, fiche 21, Français, roue%2Dguide
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans un sol extrêmement dur, et si on adopte une grande largeur de travail, on pourrait ne pas obtenir une bonne pénétration des disques, la machine tirera vers la gauche et la roue-guide arrière ne roulera pas dans le sillon mais bien sur le sol non travaillé. 1, fiche 21, Français, - roue%2Dguide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- physical property of soils 1, fiche 22, Anglais, physical%20property%20of%20soils
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The characteristics, processes, or reactions of a soil that are caused by physical forces, and are described by, or expressed in, physical terms or equations. Sometimes physical properties are confused with and hard to separate from chemical properties; hence, the terms "physical-chemical" or "physicochemical". Examples of physical properties are bulk density, water-holding capacity, hydraulic conductivity, porosity, and pore-size distribution. 1, fiche 22, Anglais, - physical%20property%20of%20soils
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 22, La vedette principale, Français
- propriété physique du sol
1, fiche 22, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20physique%20du%20sol
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques, processus ou réactions d'un sol provoqués par des forces physiques, et qui sont décrites ou qui s'expriment en termes ou en équations physiques. Il est parfois difficile de distinguer les propriétés physiques des propriétés chimiques : d'où l'emploi du terme «physico-chimique». Des exemples de propriétés physiques sont la densité apparente, la capacité de rétention d'eau, la conductivité hydraulique, la porosité et la répartition volumétrique des pores. 1, fiche 22, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20physique%20du%20sol
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1977-08-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ochric epipedon
1, fiche 23, Anglais, ochric%20epipedon
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[The ochric epipedon is] A light-colored surface horizon generally low in organic matter which includes the eluvial layers near the surface. It is often hard and massive when dry. Although characteristic of Aridisols, it is found in several of the other soil orders. 2, fiche 23, Anglais, - ochric%20epipedon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- épipédon ochrique
1, fiche 23, Français, %C3%A9pip%C3%A9don%20ochrique
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"Parmi les épipédons", la 7e Approximation distingue les formes suivantes d'accumulation d'humus: (...) "l'épipédon ochrique": horizon de surface pauvre en matière organique (...) 2, fiche 23, Français, - %C3%A9pip%C3%A9don%20ochrique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hard cohesive soil 1, fiche 24, Anglais, hard%20cohesive%20soil
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sol cohésif dur
1, fiche 24, Français, sol%20coh%C3%A9sif%20dur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sol qu'il est impossible de marquer avec le pouce mais qui peut être marqué avec l'ongle 1, fiche 24, Français, - sol%20coh%C3%A9sif%20dur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


