TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARD SPOT [8 fiches]

Fiche 1 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The ski test produced no results. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Slope tests. Skiers and snowboarders can test short slopes that are steep enough to avalanche by turning hard near the top of the slope and quickly continuing to a safe spot. This ski-cutting gives an indication of the stability of nearby larger slopes.

OBS

ski test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • ski-cutting test
  • ski-cut test

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le test de coupe en ski n'a donné aucun résultat. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Pour vérifier la stabilité de petites pentes (sans piège naturel), il est possible d'en traverser le sommet, en skis, jusqu'à un point sûr (coupe en skis) ou de donner des «coups de ski» pour entraîner le détachement de petites corniches (ou encore de scier de telles corniches à l'aide d'une longue corde nouée). Dans tous les cas, la personne qui effectue les tests doit pouvoir être observée d'un endroit sûr par quelqu'un d'autre.

OBS

test de coupe en ski; essai de coupe en ski : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
DEF

A fungus rot of tomato caused by Alternaria tomato and marked by small brown to black sunken spots on the fruit.

CONT

Hard, scab-like spots on the infected fruit are characteristic symptoms of nailhead spot. The spots are dark brown and usually small, and the discoloration extends beneath each spot into the flesh of the fruit. Like early blight, it causes leaf defoliation. Because most modern cultivars are resistant, this disease is not important.

Terme(s)-clé(s)
  • nail head spot
  • nail-head spot

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

La tête de clou, causée par l'Alternaria tomato, ressemble à de nombreux égards à la brûlure alternarienne, avec laquelle on peut la confondre. Cependant, les taches dures, qui ressemblent à celles de la gale sur les fruits infectés, sont un symptôme caractéristique de cette maladie. Les taches sont d'habitude petites et d'un brun sombre, et la décoloration s'étend sous la peau dans la chair du fruit. Comme dans le cas de la brûlure alternarienne, cette maladie provoque la chute des feuilles. Avec l'arrivée des nouveaux cultivars résistants, l'importance de cette maladie diminue rapidement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

Ridges or furrows running parallel to the sheet direction and of a relatively constant width.

OBS

[Rope or chain marks occur] where a soft spot in the roll is present with a hard spot beside it.

Terme(s)-clé(s)
  • rope marks
  • chain marks

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
  • Fabrication du papier
DEF

Zone relativement étroite, orientée en direction machine et présente tout autour du rouleau où le papier, plus mince qu'aux endroits adjacents, est plissé.

OBS

[Le cordon ou marque de chaîne] se produit lorsqu'une bande molle côtoie une partie dure du rouleau.

Terme(s)-clé(s)
  • cordons
  • marques de chaîne

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A firm spot along the length of a paper roll.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Animal Behaviour
CONT

They spend the day on the ground or in trees; perched lengthways on branches to enhance their camouflage, they are hard to spot but can be located thanks to their call or nightly singing.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Comportement animal
CONT

Comme ils se perchent longitudinalement sur les branches afin d'augmenter l'effet de camouflage, ils sont difficiles à voir et c'est grâce à leur cri ou à leur chant nocturne qu'on les repère.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

A set of landscape plans and the accompanying specifications. Typical plans and specifications that may be included as part of the tender documents include :... layout plan(locations and dimensions for hard and soft landscape elements; this also serves as a key reference plan for construction details) ;grading plan(using contour lines and spot elevations, illustrates all vertical changes and elevations) ;planting plan(indicates layout of all planting with types, sizes and conditions found in a plant list) ;irrigation plan(layout of irrigation system, including locations of sprinkler heads, piping and valves) ;lighting plan(illustrates lighting layout, types, sizes and intensities; may also include wiring layout and conduit locations)....

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Point de la ligne de contact au droit des griffes d'antibalançant qui présente une élasticité verticale très faible.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

Localized dense inclusion in a casting, harder than the surrounding metal.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Inclusion dense plus dure que le métal environnant, parfois présente dans une pièce coulée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :