TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD STAND [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sulfation
1, fiche 1, Anglais, sulfation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sulphation 2, fiche 1, Anglais, sulphation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sulfation... if the battery is allowed to stand for long periods in a discharged condition, the lead sulfate becomes converted into a hard, crystalline substance. 3, fiche 1, Anglais, - sulfation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sulfatation
1, fiche 1, Français, sulfatation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Production d’une couche de sulfate de plomb sur les plaques d’un accumulateur au plomb, augmentant sa résistance et diminuant ses performances. 2 2, fiche 1, Français, - sulfatation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Respiratory System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metabolic cart
1, fiche 2, Anglais, metabolic%20cart
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Caloric requirements can be measured using a metabolic cart. The metabolic cart measures the patient’s oxygen consumption and carbon dioxide production at rest. 2, fiche 2, Anglais, - metabolic%20cart
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Metabolic carts are computerized instruments [that are mounted on a cart and] used to measure metabolic energy expenditure as well as cardiovascular and respiratory function at rest or during exercise.... The uniqueness of a metabolic cart is that, given the appropriate software, stand alone gas analyzers and airflow measurement devices can be integrated with a computer..., color monitor and printer. Peripheral analog input channels allow connection of external devices such as cycle ergometers, treadmills, pulse oximeters, blood pressure monitors and heart rate monitors.... the user can select or configure the cardiovascular, pulmonary and metabolic parameters for simultaneous display in a real time graphic, numeric or hard copy format. 3, fiche 2, Anglais, - metabolic%20cart
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Appareil respiratoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chariot métabolique
1, fiche 2, Français, chariot%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On mesure directement les dépenses énergétiques d'un patient au moyen d'un chariot métabolique, en mesurant la quantité d'oxygène et de CO2 expirées. La consommation d'oxygène (VO2) et la production de CO2 (VCO2) sont ainsi estimées et la dépense énergétique calculée [...] 1, fiche 2, Français, - chariot%20m%C3%A9tabolique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard stand
1, fiche 3, Anglais, hard%20stand
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hardstand 2, fiche 3, Anglais, hardstand
correct, États-Unis
- hardstanding 3, fiche 3, Anglais, hardstanding
à éviter
- hard standing 4, fiche 3, Anglais, hard%20standing
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A paved or stabilized area where vehicles are parked. 5, fiche 3, Anglais, - hard%20stand
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hard stand : term and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 3, Anglais, - hard%20stand
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aire de stationnement
1, fiche 3, Français, aire%20de%20stationnement
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aire en dur 2, fiche 3, Français, aire%20en%20dur
nom féminin
- aire en béton 3, fiche 3, Français, aire%20en%20b%C3%A9ton
nom féminin
- aire bétonnée 4, fiche 3, Français, aire%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
nom féminin
- surface en dur 5, fiche 3, Français, surface%20en%20dur
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface en dur ou compactée sur laquelle des véhicules sont parqués. 6, fiche 3, Français, - aire%20de%20stationnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aire de stationnement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 3, Français, - aire%20de%20stationnement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les langues anglaise et française ne découpent pas la réalité de la même façon : l'anglais met l'accent sur la forme (surface dure) et le français sur la fin («de stationnement»). Pour être très précis on pourrait être tenté d'utiliser une expression plus complète, comme «aire de stationnement à chaussée rigide» et d'ajouter, même, «pour avions». Selon nous, cependant, «aire de stationnement» tout court suffit, étant donné que les aires de stationnement, en raison de contraintes techniques, sont à revêtement dur et que le contexte suffit pour situer le lecteur quant au type de véhicule en cause. Signalons, enfin, que les expressions «aire en dur», «aire en béton», «aire bétonnée» et «surface en dur» nous apparaissent comme des calques de l'anglais. 8, fiche 3, Français, - aire%20de%20stationnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona de estacionamiento
1, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20estacionamiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zona pavimentada o compactada donde se estacionan los vehículos. 1, fiche 3, Espagnol, - zona%20de%20estacionamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard stand
1, fiche 4, Anglais, hard%20stand
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Open ground area having a prepared surface and used for the storage of material. 2, fiche 4, Anglais, - hard%20stand
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hard stand : term and definition standardized by NATO and officially approved by Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 4, Anglais, - hard%20stand
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aire de stockage
1, fiche 4, Français, aire%20de%20stockage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emplacement à ciel ouvert comportant une surface aménagée, utilisée pour le stockage de matériel. 2, fiche 4, Français, - aire%20de%20stockage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aire de stockage : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail du génie. 3, fiche 4, Français, - aire%20de%20stockage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona de estacionamiento
1, fiche 4, Espagnol, zona%20de%20estacionamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zona, al aire libre, cuya superficie está preparada y se emplea para almacenamiento de material. 1, fiche 4, Espagnol, - zona%20de%20estacionamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petrography
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- soft rock
1, fiche 5, Anglais, soft%20rock
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The definition of rock from an engineering or functional viewpoint is complicated by structures and defects. A rock that is hard but fractured may be easier to excavate than a softer but more coherent material. Although the fractured rock is easier to excavate, it may require bracing to support it in a deep excavation, whereas the soft rock may stand without support. 2, fiche 5, Anglais, - soft%20rock
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An imprecise term used to denote materials that are more coherent than soils, yet are less coherent than many rocks. Two empirical definitions are that a soft rock does not need to be excavated by blasting, and that a soft rock has an unconfined compressive strength of between 400 and 1000 kN/m². It may be noted that to the geologist all sedimentary rocks are termed soft rocks, which may lead to confusion in an engineering context, since many sedimentary rocks cannot be excavated mechanically. 3, fiche 5, Anglais, - soft%20rock
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Antonym: hard rock. 4, fiche 5, Anglais, - soft%20rock
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mécanique des sols
Fiche 5, La vedette principale, Français
- roche tendre
1, fiche 5, Français, roche%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- roc tendre 2, fiche 5, Français, roc%20tendre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut classer les sols en trois catégories d'après leur résistance à la compression ou force portante. 1) Sols très résistants dits «Incompressibles». Dans cette catégorie entrent notamment : Les roches dures telles que les roches éruptives et les calcaires durs [...] Les roches tendres telles que les calcaires tendres, les marnes et les argiles compactes [...] Les sables et graviers [...] 2) Sols moyennement compressibles ou élastiques [...] 3) Sols indéfiniment compressibles. 3, fiche 5, Français, - roche%20tendre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- headspring
1, fiche 6, Anglais, headspring
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- head kip 2, fiche 6, Anglais, head%20kip
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When you do a headspring, try to be as dynamic and forceful as possible with your arm-pushing action so that you do not have to rely on excessive arching to land on your feet. 3, fiche 6, Anglais, - headspring
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Begin by squatting down and looking at the mat in front of you just beyond your outstretched, shoulder-width arms. Reach for the mat with your hands and put the top of your head on the mat between them as you extend your legs forcefully. This will drive your seat over your head and put you in a pike position. When... your seat is past your head, open your body rapidly into an arch-kip-and push down hard on the mat.... Land with your arms overhead in an upright stand.... 2, fiche 6, Anglais, - headspring
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
headspring on the floor 4, fiche 6, Anglais, - headspring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bascule de tête
1, fiche 6, Français, bascule%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- saut de tête 2, fiche 6, Français, saut%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
De la station fléchie, [la gymnaste doit] pousser sur les jambes pour poser les mains puis la tête entre les mains, dos plat, jambes en retard sur le buste, bassin légèrement en avant des appuis. [Ensuite elle exécute un] lancer vigoureux des jambes vers le haut avec [une] poussée des bras, [la] tête en extension pour tourner en avant à la station. 3, fiche 6, Français, - bascule%20de%20t%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ballesta de cabeza
1, fiche 6, Espagnol, ballesta%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- voltereta de cabeza 2, fiche 6, Espagnol, voltereta%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
voltereta de cabeza en el suelo 2, fiche 6, Espagnol, - ballesta%20de%20cabeza
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Office Equipment and Supplies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- newsprint pad
1, fiche 7, Anglais, newsprint%20pad
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- newsprint tablet 2, fiche 7, Anglais, newsprint%20tablet
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Should blackboards be difficult to obtain, use newsprint pads and wax crayons. 1, fiche 7, Anglais, - newsprint%20pad
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
newsprint: cheap machine-finished paper made chiefly from groundwood with a little chemical pulp to give strength and used mostly for newspapers. 3, fiche 7, Anglais, - newsprint%20pad
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
I suggest that a hard finish paper be used for your chart, rather than newsprint. The ink from the markers tends to spread more on newsprint, and the newsprint itself will not stand up as well. 4, fiche 7, Anglais, - newsprint%20pad
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bloc de papier journal
1, fiche 7, Français, bloc%20de%20papier%20journal
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Papier journal : papier de qualité très ordinaire, sur lequel on imprime les journaux. 2, fiche 7, Français, - bloc%20de%20papier%20journal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Papier journal, de qualité inférieure et peu encollé. 3, fiche 7, Français, - bloc%20de%20papier%20journal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hard mock-up
1, fiche 8, Anglais, hard%20mock%2Dup
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The ESA stand [at the 1979 Le Bourget Air and Space Salon] [...] showed the main scientific and application programmes, including the hard mock-up of the Spacelab module and pallet. 2, fiche 8, Anglais, - hard%20mock%2Dup
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maquette en dur
1, fiche 8, Français, maquette%20en%20dur
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- maquette aux dimensions exactes 2, fiche 8, Français, maquette%20aux%20dimensions%20exactes
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


