TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD SURFACE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roads
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paved road
1, fiche 1, Anglais, paved%20road
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hard surface road 2, fiche 1, Anglais, hard%20surface%20%20road
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A road with a hard smooth surface of bitumen or tar. 3, fiche 1, Anglais, - paved%20road
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paved road: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - paved%20road
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hard-surface road
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- route revêtue
1, fiche 1, Français, route%20rev%C3%AAtue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chaussée revêtue 2, fiche 1, Français, chauss%C3%A9e%20rev%C3%AAtue
correct, nom féminin
- route pavée 3, fiche 1, Français, route%20pav%C3%A9e
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les pays développés, les routes sont revêtues dans leur quasi-totalité d'un mélange de bitume et de gravillons appelé «enrobé» ou de dalles de béton. Dans une majorité de pays, le réseau routier est constitué à la fois de routes revêtues et de routes non revêtues. 4, fiche 1, Français, - route%20rev%C3%AAtue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
route revêtue : désignation entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 1, Français, - route%20rev%C3%AAtue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
route pavée : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - route%20rev%C3%AAtue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Transporte por carretera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carretera pavimentada
1, fiche 1, Espagnol, carretera%20pavimentada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School Equipment
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whiteboard
1, fiche 2, Anglais, whiteboard
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dry-erase board 2, fiche 2, Anglais, dry%2Derase%20board
correct, nom
- marker board 3, fiche 2, Anglais, marker%20board
correct, nom
- dry-wipe board 3, fiche 2, Anglais, dry%2Dwipe%20board
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hard smooth... surface used for writing or drawing on with markers. 4, fiche 2, Anglais, - whiteboard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
whiteboard: Dry-erase boards became commonly known as whiteboards, as they originally were only available in the colour white. Modern dry-erase boards are available in white, black, and even made with glass. 5, fiche 2, Anglais, - whiteboard
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- white board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tableau blanc
1, fiche 2, Français, tableau%20blanc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tableau effaçable à sec 2, fiche 2, Français, tableau%20effa%C3%A7able%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
- tableau à effaçage à sec 3, fiche 2, Français, tableau%20%C3%A0%20effa%C3%A7age%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tableau blanc : Les tableaux effaçables à sec sont communément appelés tableaux blancs, car ils n'étaient à l'origine disponibles que dans la couleur blanche. Les tableaux modernes sont disponibles en blanc, noir et même en verre. 2, fiche 2, Français, - tableau%20blanc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo escolar
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pizarra blanca
1, fiche 2, Espagnol, pizarra%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pizarra blanca para escribir con marcador y borrar en seco. 1, fiche 2, Espagnol, - pizarra%20blanca
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
- Chemistry
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wood chemist
1, fiche 3, Anglais, wood%20chemist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Surface Chemistry. In the present case, we are looking at the surface chemistry of wood. There is a chemical surface and a physical surface.... Some properties of wood are controlled by surface chemistry and some by bulk chemistry. To a wood chemist, it is easy to describe the surface of a piece of 404 stainless steel. To a chemist working with stainless steel, it is easy to describe the surface of wood, but to a wood chemist, it is very hard to define the surface of wood. 2, fiche 3, Anglais, - wood%20chemist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
- Chimie
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste du bois
1, fiche 3, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20du%20bois
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chimiste du bois 2, fiche 3, Français, chimiste%20du%20bois
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snow pellets
1, fiche 4, Anglais, snow%20pellets
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- graupel 2, fiche 4, Anglais, graupel
correct, uniformisé
- soft hail 3, fiche 4, Anglais, soft%20hail
correct
- tapioca snow 4, fiche 4, Anglais, tapioca%20snow
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Precipitation consisting of white, opaque, approximately round (sometimes conical) ice particles having a snowlike structure, and from about 2 mm to less than 5 mm in diameter. 5, fiche 4, Anglais, - snow%20pellets
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Snow pellets] are brittle, easily crushed, and unlike hail, when they fall on hard ground, they bounce and often break up. Snow pellets always occur in showers and are often accompanied by snowflakes or raindrops when the surface temperature is around 0 °C. 6, fiche 4, Anglais, - snow%20pellets
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
snow pellets; graupel: designations officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 4, Anglais, - snow%20pellets
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GS: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 8, fiche 4, Anglais, - snow%20pellets
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- neige roulée
1, fiche 4, Français, neige%20roul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Précipitations solides de particules de forme sphérique ou conique, d'un diamètre d'environ 2 à 5 mm. 2, fiche 4, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] neige roulée [est formée de] grains [...] cassants et facilement écrasables. S'ils tombent sur un sol dur, ils rebondissent et se brisent aisément. 3, fiche 4, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
neige roulée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 4, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GS : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR). 5, fiche 4, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nieve granulada
1, fiche 4, Espagnol, nieve%20granulada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- granizo suave 2, fiche 4, Espagnol, granizo%20suave
nom masculin
- graupel 3, fiche 4, Espagnol, graupel
nom masculin
- nieve en granos 4, fiche 4, Espagnol, nieve%20en%20granos
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Precipitación formada por partículas de hielo blancas y opacas que caen de una nube y que son en general cónicas o redondeadas, de un diámetro que puede llegar a 5 mm. 2, fiche 4, Espagnol, - nieve%20granulada
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los pedazos más pequeños de hielo - cuyo diámetro es de 5mm o menos se llaman granizo menudo, bolillas de hielo o graupel. 5, fiche 4, Espagnol, - nieve%20granulada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Planning
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- depaving
1, fiche 5, Anglais, depaving
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Depaving involves removing sections of hard paving, such as concrete and tarmac, and replacing it with a permeable surface such as gravel or soil. 2, fiche 5, Anglais, - depaving
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Ideally, we shouldn’t be paving over habitat and farmland to accommodate auto-centric development, but through depaving, we can reverse the damage! 3, fiche 5, Anglais, - depaving
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dépavage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9pavage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le succès à plus long terme de ces efforts se traduirait par des changements de comportement notables au sein de la communauté, des municipalités locales et des entreprises (p. ex. le dépavage de leurs allées et stationnements et l'utilisation de pavés perméables à la place ou d'autres solutions d'infrastructures vertes). 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9pavage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shuffleboard court
1, fiche 6, Anglais, shuffleboard%20court
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shuffleboard 2, fiche 6, Anglais, shuffleboard
correct
- shovelboard 3, fiche 6, Anglais, shovelboard
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Shuffleboard courts can be located inside or outdoors. The playing surface must be smooth enough to allow the disc to slide down it, and is usually a hard surface such as wood, concrete, or terrazzo. In the official version the standard shuffleboard court is 25 feet long and 6 feet wide. The two scoring areas are triangles located near the ends of the court that are farthest apart. 4, fiche 6, Anglais, - shuffleboard%20court
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- shuffle-board court
- shuffle board court
- shuffle-board
- shuffle board
- shovel-board
- shovel board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- terrain de jeu de palet américain
1, fiche 6, Français, terrain%20de%20jeu%20de%20palet%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rain crust
1, fiche 7, Anglais, rain%20crust
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A thin crust formed by rain-on-snow. 2, fiche 7, Anglais, - rain%20crust
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rain crusts form from rain freezing on the snow surface. They are characterized by a hard, thin, often, but not always breakable surface that forms ubiquitously on all aspects below the rain/snow transition. The thickness and strength of these crusts can vary dramatically with elevation. 2, fiche 7, Anglais, - rain%20crust
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rain crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 7, Anglais, - rain%20crust
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- croûte de pluie
1, fiche 7, Français, cro%C3%BBte%20de%20pluie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La surface mouillée du manteau neigeux va sans doute geler et former une croûte de pluie. 1, fiche 7, Français, - cro%C3%BBte%20de%20pluie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
croûte de pluie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 7, Français, - cro%C3%BBte%20de%20pluie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- frozen granular snow
1, fiche 8, Anglais, frozen%20granular%20snow
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- frozen granular 2, fiche 8, Anglais, frozen%20granular
correct, nom
- FG 2, fiche 8, Anglais, FG
correct
- FG 2, fiche 8, Anglais, FG
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Frozen granular is a hard surface of old snow formed by granules freezing together after a rain or warm temperatures. It is generally grayish in color. 2, fiche 8, Anglais, - frozen%20granular%20snow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- neige granuleuse gelée
1, fiche 8, Français, neige%20granuleuse%20gel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Neige mouillée exposée à des températures sous le point de congélation, transformée en grains grossiers entrelacés d'eau fondante qui [gèle] de nouveau. 2, fiche 8, Français, - neige%20granuleuse%20gel%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clinker polypore
1, fiche 9, Anglais, clinker%20polypore
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- birch conker 2, fiche 9, Anglais, birch%20conker
correct
- Chaga 3, fiche 9, Anglais, Chaga
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A mushroom of the family Hymenochaetaceae. 4, fiche 9, Anglais, - clinker%20polypore
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This species is called the "clinker" because the canker resembles something that has been burned and fused together. 1, fiche 9, Anglais, - clinker%20polypore
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The Chaga has a hard, deeply cracked surface said to resemble charred wood and a yellow-to orange-brown, somewhat fleshy interior. It has a bitter taste and is used mainly in folk medicine and as an herbal supplement. 3, fiche 9, Anglais, - clinker%20polypore
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polypore oblique
1, fiche 9, Français, polypore%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Chaga 2, fiche 9, Français, Chaga
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Hymenochaetaceae. 3, fiche 9, Français, - polypore%20oblique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Un volume impressionnant existe dans la littérature sur les valeurs médicinales du Chaga, non russe donné au chancre. Ce dernier est considéré comme champignon ayant des propriétés médicinales. 2, fiche 9, Français, - polypore%20oblique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bottom mounted tide gauge
1, fiche 10, Anglais, bottom%20mounted%20tide%20gauge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BMTG 2, fiche 10, Anglais, BMTG
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bottom mounted gauge 2, fiche 10, Anglais, bottom%20mounted%20gauge
correct
- bottom-mounted gauge 3, fiche 10, Anglais, bottom%2Dmounted%20gauge
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
As the survey operations frequently take place away from [the] mainland or suitable islands or coral reefs, a bottom mounted tide gauge(BMTG) was needed. These gauges had to have [an] operational depth limit of at least [200 metres] and produce [a] depth data with an accuracy of 0. 05%. Several deployment options were envisaged; from a free standing bottom deployment for long term data acquisition without telemetry, through shallow water installation with a hard wire connection to a shore telemetry station, to a bottom mounted gauge equipped with an acoustic modem for communication with [a] surface telemetry buoy for retransmission of the data... 2, fiche 10, Anglais, - bottom%20mounted%20tide%20gauge
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bottom mounted tide gage
- bottom mounted gage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marégraphe de fond
1, fiche 10, Français, mar%C3%A9graphe%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- frangible bullet
1, fiche 11, Anglais, frangible%20bullet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] bullet designed to disintegrate upon impact on a hard surface in order to minimize ricochet or splatter. 2, fiche 11, Anglais, - frangible%20bullet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- balle désintégrante
1, fiche 11, Français, balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- balle friable 2, fiche 11, Français, balle%20friable
correct, nom féminin
- balle désintégrable 3, fiche 11, Français, balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grable
proposition, nom féminin
- balle frangible 3, fiche 11, Français, balle%20frangible
à éviter, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Balle conçue pour se pulvériser à l'impact d'une surface dure de façon à réduire le risque de ricochets ou d'éclats. 4, fiche 11, Français, - balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
balle désintégrante : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 11, Français, - balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
balle frangible : L'adjectif «frangible», bien qu'il soit assez répandu dans l'usage en français, n'est pas répertorié dans les dictionnaires usuels et semble plutôt être un calque de l'anglais. 3, fiche 11, Français, - balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- low-level formatting
1, fiche 12, Anglais, low%2Dlevel%20formatting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- low-level format 2, fiche 12, Anglais, low%2Dlevel%20format
correct, nom
- LLF 2, fiche 12, Anglais, LLF
correct, nom
- LLF 2, fiche 12, Anglais, LLF
- physical formatting 3, fiche 12, Anglais, physical%20formatting
correct
- physical format 3, fiche 12, Anglais, physical%20format
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A process... that electronically creates the hard drive tracks and sectors and tests for bad spots on the disk surface. 4, fiche 12, Anglais, - low%2Dlevel%20formatting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- formatage de bas niveau
1, fiche 12, Français, formatage%20de%20bas%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- formatage physique 1, fiche 12, Français, formatage%20physique
correct, nom masculin
- préformatage 2, fiche 12, Français, pr%C3%A9formatage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le formatage de bas niveau, ou formatage physique, est celui qui est pratiqué en usine. Il consiste à diviser la surface du disque en éléments basiques [...] indépendamment du système de fichiers utilisé ensuite. 3, fiche 12, Français, - formatage%20de%20bas%20niveau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- formato de bajo nivel
1, fiche 12, Espagnol, formato%20de%20bajo%20nivel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Patrón físico de pistas magnéticas y sectores creados en un disco al formatearse. 1, fiche 12, Espagnol, - formato%20de%20bajo%20nivel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Esta operación, llamada a veces formato físico, difiere del formato de alto nivel que establece las secciones de preparación en las pistas libres y áreas en uso del disco. 1, fiche 12, Espagnol, - formato%20de%20bajo%20nivel
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 13, Anglais, float
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A buoyant unit used to give lift or to mark the position of a net, or both. 2, fiche 13, Anglais, - float
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The type of float used depends on the depth at which the net is to be fished and the local availability of materials. For surface use, wood, cork, foam plastic, sealed plastic or glass bottles are common. For bottom nets, spherical glass, hard plastic or even metal floats are needed in order to withstand the high water pressures involved. 3, fiche 13, Anglais, - float
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 13, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément flottant utilisé pour donner une portance au filet ou pour en indiquer la position, ou les deux à la fois. 2, fiche 13, Français, - flotteur
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les flotteurs sont fabriqués en polyvinyle chloré (PVC) pleins ou creux et [sont] de formes diverses : sphérique, ovoïde, cylindrique, lenticulaire […] 3, fiche 13, Français, - flotteur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux types de flotteurs : les flotteurs de surface, gonflables ou rigides à faible résistance à la pression, et les flotteurs de profondeur (par ex. boules à chalut), obligatoirement rigides et à bonne résistance à la pression. 4, fiche 13, Français, - flotteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- flotador
1, fiche 13, Espagnol, flotador
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- boya 1, fiche 13, Espagnol, boya
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tack free
1, fiche 14, Anglais, tack%20free
nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tack free drying stage 2, fiche 14, Anglais, tack%20free%20drying%20stage
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
That period of time in drying at which the surface of the film will not fingerprint; yet the film is not dry and hard throughout. 3, fiche 14, Anglais, - tack%20free
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Stages in drying [:] - dust dry[;] - through dry[;] - surface dry[;] - stackable[;] - tack free[.] 4, fiche 14, Anglais, - tack%20free
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tack free: term standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - tack%20free
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hors poisse
1, fiche 14, Français, hors%20poisse
nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- non collant 1, fiche 14, Français, non%20collant
nom masculin, normalisé
- stade de séchage hors poisse 2, fiche 14, Français, stade%20de%20s%C3%A9chage%20hors%20poisse
proposition, nom masculin
- stade de séchage non collant 2, fiche 14, Français, stade%20de%20s%C3%A9chage%20non%20collant
proposition, nom masculin
- sec hors poisse 3, fiche 14, Français, sec%20hors%20poisse
nom masculin
- sec au toucher 3, fiche 14, Français, sec%20au%20toucher
nom masculin
- non poisseux 4, fiche 14, Français, non%20poisseux
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Stades de séchage [:] - hors poussière[;] - sec à cœur[;] - sec en sur face[;] - gerbable; empilable[;] - hors poisse; non collant[.] 1, fiche 14, Français, - hors%20poisse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hors poisse; non collant : termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - hors%20poisse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Floors and Ceilings
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- floor hardener
1, fiche 15, Anglais, floor%20hardener
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- aggregate floor hardener 2, fiche 15, Anglais, aggregate%20floor%20hardener
proposition
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Speccrete Metallic Floor Hardener is a pre-mixed, ready to use, dry shake formulation for hardening and coloring freshly placed horizontal concrete slabs and toppings. Metallic Floor Hardener produces a hard, dense, wear resistant surface which resists corrosion and absorption of grease, oils, alkalis and most chemicals... Composition : A blend of specially graded iron aggregates, cementitious binders and pure metallic oxides when colors are required. 3, fiche 15, Anglais, - floor%20hardener
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Planchers et plafonds
- Fabrication du béton
Fiche 15, La vedette principale, Français
- granulat durcisseur
1, fiche 15, Français, granulat%20durcisseur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- durcisseur de sol 2, fiche 15, Français, durcisseur%20de%20sol
correct, nom masculin
- durcisseur à granulats 3, fiche 15, Français, durcisseur%20%C3%A0%20granulats
nom masculin
- durcisseur 2, fiche 15, Français, durcisseur
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les durcisseurs désignent aussi divers granulats anti-usure rapportés à la surface des bétons encore frais. Ils sont soit répandus par saupoudrage [...], soit incorporés par talochage final à l'hélicoptère, pour renforcer la couche d'usure des dalles et des chapes de ciment; ce procédé concerne surtout des sols industriels et locaux à trafic intense [...] 1, fiche 15, Français, - granulat%20durcisseur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour ne pas confondre ce type de durcisseurs avec [les durcisseurs chimiques (de surface)], il convient de toujours préciser qu'il s'agit de granulats durcisseurs. 1, fiche 15, Français, - granulat%20durcisseur
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les durcisseurs sont des produits employés dans une chape afin d'obtenir une résistance plus grande à l'usure et, en général pour rendre le sol anti-glissant. Les durcisseurs peuvent se classer en 4 catégories: a) Pierres naturelles dures [...]; b) Métalliques (fonte en paillettes pulvérisées ...); c) Carbure de silicium; d) Alumine. [Règle] générale, lorsque l'on emploie un durcisseur de sol, il y aura intérêt à consulter le fabricant sur les modalités de mise en œuvre [...] 2, fiche 15, Français, - granulat%20durcisseur
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- granulats durcisseurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finishing (Machine-Tooling)
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- burnisher
1, fiche 16, Anglais, burnisher
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- burnishing tool 2, fiche 16, Anglais, burnishing%20tool
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tool, variously shaped, with a hard smooth rounded end or surface(as of steel, ivory, or agate) used in smoothing, polishing, turning an edge, or other manipulation by rubbing. 3, fiche 16, Anglais, - burnisher
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Burnishers are used for smoothing and polishing metal surfaces. They are made of polished, hard steel, and are oval in cross section, with tapered, straight, or curved blades. 4, fiche 16, Anglais, - burnisher
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
burnisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 16, Anglais, - burnisher
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finition (Usinage)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- brunissoir
1, fiche 16, Français, brunissoir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Outil en forme d'olive ou composé d'un empilage de disques sur un mandrin, et ayant un diamètre un peu supérieur à celui d'un alésage, que l'on passe de force à l'intérieur de celui-ci pour en atténuer les aspérités. 2, fiche 16, Français, - brunissoir
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
brunissoir : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 16, Français, - brunissoir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cap-rock waterfall
1, fiche 17, Anglais, cap%2Drock%20waterfall
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cap-rock fall 2, fiche 17, Anglais, cap%2Drock%20fall
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A cap-rock fall is formed when a surface layer of hard rock rests on a softer layer. Water flowing over the hard rock cap erodes the face of the softer rock underneath, undermining the cap, which eventually breaks and tumbles into the river at the foot of the fall or immediately downstream. 2, fiche 17, Anglais, - cap%2Drock%20waterfall
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chute au bord d'un plateau
1, fiche 17, Français, chute%20au%20bord%20d%27un%20plateau
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des chutes au bord d'un plateau, une couche de roche dure repose sur une couche de roche tendre : l'eau s'écoulant érode la roche tendre sous-jacente, minant ainsi la roche dure qui, finalement, se casse et tombe au pied de la chute ou juste en aval. 1, fiche 17, Français, - chute%20au%20bord%20d%27un%20plateau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- field hockey
1, fiche 18, Anglais, field%20hockey
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An outdoor game played on a closely cut grass or hard dirt surface with a ball by two opposing teams of 11 players on each side, using hooked or bent sticks. 2, fiche 18, Anglais, - field%20hockey
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
field hockey: official term of the Pan American Games. 3, fiche 18, Anglais, - field%20hockey
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hockey sur gazon
1, fiche 18, Français, hockey%20sur%20gazon
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En plus de se pratiquer sur glace ou sur gazon, le hockey se joue de plus en plus à l'intérieur, sur parquet. 2, fiche 18, Français, - hockey%20sur%20gazon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- hockey sobre césped
1, fiche 18, Espagnol, hockey%20sobre%20c%C3%A9sped
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- hockey sobre hierba 2, fiche 18, Espagnol, hockey%20sobre%20hierba
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Deporte entre dos equipos, consistente en introducir en la portería contraria una pelota [...] impulsada por un bastón curvo en su parte inferior, y que se practica en un campo de hierba [...] 3, fiche 18, Espagnol, - hockey%20sobre%20c%C3%A9sped
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hockey sobre césped: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 18, Espagnol, - hockey%20sobre%20c%C3%A9sped
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- neutron potential scattering
1, fiche 19, Anglais, neutron%20potential%20scattering
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Scattering in which the incident neutron is considered to be reflected at the surface of a nucleus as through the latter were a hard sphere. 1, fiche 19, Anglais, - neutron%20potential%20scattering
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
neutron potential scattering: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - neutron%20potential%20scattering
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- diffusion potentielle d'un neutron
1, fiche 19, Français, diffusion%20potentielle%20d%27un%20neutron
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diffusion dans laquelle le neutron incident est considéré comme se réfléchissant à la surface d'un noyau, ce dernier étant assimilé à une sphère rigide. 1, fiche 19, Français, - diffusion%20potentielle%20d%27un%20neutron
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
diffusion potentielle d'un neutron : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - diffusion%20potentielle%20d%27un%20neutron
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- correction fluid
1, fiche 20, Anglais, correction%20fluid
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- correction liquid 2, fiche 20, Anglais, correction%20liquid
correct
- correcting fluid 3, fiche 20, Anglais, correcting%20fluid
correct, normalisé
- opaquing fluid 4, fiche 20, Anglais, opaquing%20fluid
correct
- whiteout 5, fiche 20, Anglais, whiteout
correct, nom
- white-out 5, fiche 20, Anglais, white%2Dout
correct, nom
- tippex 6, fiche 20, Anglais, tippex
correct, voir observation, nom, Europe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A correction fluid is an opaque, [usually] white fluid applied to paper to mask errors in text. Once dried, it can be written over. It is typically packaged in small bottles, and the lid has an attached brush (or a triangular piece of foam) which dips into the bottle. The brush is used to apply the fluid onto the paper. 7, fiche 20, Anglais, - correction%20fluid
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Paint Snopake opaquing fluid over your typing error, type correction right over the smooth, hard, white surface. 4, fiche 20, Anglais, - correction%20fluid
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex is a trademark for correction products. It has become so popular that it has become an English genericised trademark: to tippex or tippex out means to erase, either generally or with [a] correction fluid. 6, fiche 20, Anglais, - correction%20fluid
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- correcteur liquide
1, fiche 20, Français, correcteur%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- correcteur fluide 2, fiche 20, Français, correcteur%20fluide
correct, nom masculin
- liquide correcteur 3, fiche 20, Français, liquide%20correcteur
correct, nom masculin
- liquid paper 4, fiche 20, Français, liquid%20paper
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Préparation fluide, le plus souvent blanche, dont on recouvre les fautes, dans un texte écrit à la main ou dactylographié, afin de pouvoir, après séchage, écrire par-dessus pour les corriger, présentée le plus souvent dans un pot muni d'un applicateur (pinceau, éponge ou tampon) ou incorporée dans un crayon. 4, fiche 20, Français, - correcteur%20liquide
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les correcteurs liquides sont commercialisés sous de nombreux noms de marque, parmi lesquels on peut citer : Tipp-Ex, Liquid Paper, Snopake, Wite-Out. On commet une faute en les utilisant comme des noms communs. 4, fiche 20, Français, - correcteur%20liquide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- corrector líquido
1, fiche 20, Espagnol, corrector%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- líquido corrector 2, fiche 20, Espagnol, l%C3%ADquido%20corrector
correct, nom masculin
- típex 3, fiche 20, Espagnol, t%C3%ADpex
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Líquido que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 3, fiche 20, Espagnol, - corrector%20l%C3%ADquido
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 3, fiche 20, Espagnol, - corrector%20l%C3%ADquido
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- roller bit
1, fiche 21, Anglais, roller%20bit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- roller cone bit 2, fiche 21, Anglais, roller%20cone%20bit
correct
- roller-cone bit 3, fiche 21, Anglais, roller%2Dcone%20bit
correct
- roller rock bit 2, fiche 21, Anglais, roller%20rock%20bit
correct
- roller cutter bit 2, fiche 21, Anglais, roller%20cutter%20bit
correct
- rolling cutter bit 4, fiche 21, Anglais, rolling%20cutter%20bit
correct
- rock bit 5, fiche 21, Anglais, rock%20bit
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A rotary boring bit consisting of two to four-cone-shaped, toothed rollers which are turned by the rotation of the drill rods. They are used in hard rock in oil well boring and other deep holes down to 15,000 feet and more. Although their penetration speed is somewhat slow, roller bits last longer which is a very important factor in deep drilling. 2, fiche 21, Anglais, - roller%20bit
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In rolling cutter bits, the cone type bits currently manufactured have three cutters or two cutters. For general overall use the bit with three cones is a better balanced bit. 6, fiche 21, Anglais, - roller%20bit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Roller-cone bits are also called rock bits. The surface of each cone is made up of rows of steel or tungsten carbide teeth or rows of tungsten carbide inserts. Tungsten carbide insert bits are usually used to drill extremely hard formations. 5, fiche 21, Anglais, - roller%20bit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trépan à molettes
1, fiche 21, Français, tr%C3%A9pan%20%C3%A0%20molettes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- outil à molettes 2, fiche 21, Français, outil%20%C3%A0%20molettes
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'action combinée du poids et de la rotation permet aux dents des trépans à molettes d'écailler la roche [...] 3, fiche 21, Français, - tr%C3%A9pan%20%C3%A0%20molettes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- trépano de rodillos
1, fiche 21, Espagnol, tr%C3%A9pano%20de%20rodillos
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ice rind
1, fiche 22, Anglais, ice%20rind
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A brittle, thin, hard crust of sea ice formed on a quiet surface of water having a low salinity, either by direct freezing or from grease ice. 2, fiche 22, Anglais, - ice%20rind
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- glace vitrée
1, fiche 22, Français, glace%20vitr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- écorce de glace 2, fiche 22, Français, %C3%A9corce%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Couche] de glace mince flexible et brillante formée par la congélation de bouillie neigeuse ou de glaçons marins sur une surface de mer tranquille, d'une épaisseur inférieure à 5 cm, facilement brisée par l'action du vent et de la houle. 2, fiche 22, Français, - glace%20vitr%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- costra de hielo
1, fiche 22, Espagnol, costra%20de%20hielo
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- actinian
1, fiche 23, Anglais, actinian
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sea anemone 2, fiche 23, Anglais, sea%20anemone
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any member of the invertebrate order Actiniaria. ... primarily sedentary marine animals resembling flowers. 3, fiche 23, Anglais, - actinian
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The cylindrical body may be thick and short or long and slender. The oral disk, or mouth, at the upper end of the body is surrounded by petallike, usually colourful tentacles. They may be few or numerous and are often present in multiples of six. Sea anemones are commonly yellow, green, or blue; they are attached by the pedal disk, or base, to a hard surface such as a rock, wharf timber, a seashell, or the back of a crab. 3, fiche 23, Anglais, - actinian
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- actinie
1, fiche 23, Français, actinie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- anémone de mer 2, fiche 23, Français, an%C3%A9mone%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] les Anémones de mer [...] possèdent un nombre très élevé de tentacules. [Elles] sont privées de squelette, mais adhèrent au rocher, et, d'une façon générale au sol, par une sorte de disque adhésif qui se trouve à la base du corps. Leur aspect est fort beau et rappelle celui d'une fleur en raison de leurs longs tentacules qui ressemblent à des pétales [...] 3, fiche 23, Français, - actinie
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- anémone
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- anemona de mar
1, fiche 23, Espagnol, anemona%20de%20mar
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- actinia 1, fiche 23, Espagnol, actinia
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drying time
1, fiche 24, Anglais, drying%20time
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[The time] required for an ink to penetrate the surface of the paper or to dry to a hard film. 2, fiche 24, Anglais, - drying%20time
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Soy ink often costs more than conventional inks ... The drying time for soy inks are considerably slower, particulary on coated paper. 3, fiche 24, Anglais, - drying%20time
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- temps de séchage
1, fiche 24, Français, temps%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Temps exigé pour que l'encre passe de l'état liquide ou mouillé à sec. 2, fiche 24, Français, - temps%20de%20s%C3%A9chage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour les encres d'imprimerie [...] les encres végétales ont tout à fait leur place dans l'offset [...] Cependant, cette encre pêche encore par un temps de séchage trop long et par un prix plus élevé de 20%. 3, fiche 24, Français, - temps%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sidewall
1, fiche 25, Anglais, sidewall
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- side wall 2, fiche 25, Anglais, side%20wall
voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The vertical side of the ski, usually armored with a plastic filler to protect the core from moisture and consequent warping and splitting. 3, fiche 25, Anglais, - sidewall
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
All skis have a hard plastic top surface, and steel edges which are flush to the base and slightly proud of the sidewalls. 4, fiche 25, Anglais, - sidewall
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
In our tests, the foam-injected skis had the most durable sidewalls because of the tough external membrane that the foam injection process creates. 5, fiche 25, Anglais, - sidewall
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term "sidewall" (sometimes "side wall") is said of a ski or of a snowboard. 6, fiche 25, Anglais, - sidewall
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chant
1, fiche 25, Français, chant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- face latérale 2, fiche 25, Français, face%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Partie latérale du ski recouverte d'un enduit imperméable; côté du ski ayant l'épaisseur des couches stratifiées qui le compose et allant de la carre, extrémité linéaire métallique de la semelle, jusqu'au dessus du ski, surface de polymère qu'elle rencontre dans un angle arrondi. 3, fiche 25, Français, - chant
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Après les carres et les semelles, la face latérale est le troisième élément du ski à entrer en contact avec la neige. 2, fiche 25, Français, - chant
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Lors de nos essais, les skis à mousse injectée avaient les chants les plus durables grâce à la membrane extérieure résistante que crée le processus d'injection. 4, fiche 25, Français, - chant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
carre : En ski, arête formée par la semelle d'un ski et son chant. 5, fiche 25, Français, - chant
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
de chant : Dans le sens de la longueur et sur la plus petite face, dans un plan vertical [ce qui est le cas d'un ski vu de côté]. 5, fiche 25, Français, - chant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-07-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- paved runway
1, fiche 26, Anglais, paved%20runway
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hard runway 2, fiche 26, Anglais, hard%20runway
correct
- hard surface runway 3, fiche 26, Anglais, hard%20surface%20%20runway
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
paved runway: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 26, Anglais, - paved%20runway
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 26, La vedette principale, Français
- piste en dur
1, fiche 26, Français, piste%20en%20dur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
piste en dur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 26, Français, - piste%20en%20dur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- pista pavimentada
1, fiche 26, Espagnol, pista%20pavimentada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pista pavimentada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - pista%20pavimentada
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- neutron potential scattering
1, fiche 27, Anglais, neutron%20potential%20scattering
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Scattering in which the incident neutron is considered to be reflected at the surface of a nucleus as though the latter were a hard sphere. 1, fiche 27, Anglais, - neutron%20potential%20scattering
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
neutron potential scattering: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 27, Anglais, - neutron%20potential%20scattering
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- diffusion potentielle d'un neutron
1, fiche 27, Français, diffusion%20potentielle%20d%27un%20neutron
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Diffusion dans laquelle le neutron incident est considéré comme se réfléchissant à la surface d'un noyau, ce dernier étant assimilé à une sphère rigide. 1, fiche 27, Français, - diffusion%20potentielle%20d%27un%20neutron
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
diffusion potentielle d'un neutron : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 27, Français, - diffusion%20potentielle%20d%27un%20neutron
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hardpan
1, fiche 28, Anglais, hardpan
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hardpan layer 2, fiche 28, Anglais, hardpan%20layer
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... a relatively hard, impervious and often clayey layer of soil lying at or just below the surface, produced as a result of cementation of soil particles by precipitation of relatively insoluble materials such as silica, iron oxide, calcium carbonate and organic matter... 3, fiche 28, Anglais, - hardpan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 28, La vedette principale, Français
- calcin
1, fiche 28, Français, calcin
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- carapace 2, fiche 28, Français, carapace
correct, nom féminin
- cuirasse 3, fiche 28, Français, cuirasse
correct, nom féminin
- carapace d'argile 4, fiche 28, Français, carapace%20d%27argile
nom féminin
- couche d'argile durcie 5, fiche 28, Français, couche%20d%27argile%20durcie
nom féminin
- couche durcie 6, fiche 28, Français, couche%20durcie
nom féminin
- horizon durci 6, fiche 28, Français, horizon%20durci
nom masculin
- couche très dure 7, fiche 28, Français, couche%20tr%C3%A8s%20dure
nom féminin
- horizon pédologique induré 8, fiche 28, Français, horizon%20p%C3%A9dologique%20indur%C3%A9
nom masculin
- niveau concrétionné 8, fiche 28, Français, niveau%20concr%C3%A9tionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] précipité de carbonate de calcium cimentant les graviers et les éboulis sous climat froid, et dû à la concentration des solutions aqueuses sous l'influence du gel qui n'accapare que de l'eau pure. 9, fiche 28, Français, - calcin
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La cuirasse se forme toujours en tant qu'horizon interne du sol et non en surface par remontée capillaire [...]; si elle affleure, [...], c'est que l'érosion a enlevé l'horizon superficiel meuble. 10, fiche 28, Français, - calcin
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Le calcin désigne] également l'enduit protecteur qui se forme sur les calcaires tendres par exsudation des eaux de carrière saturées [...] 9, fiche 28, Français, - calcin
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- caparazón
1, fiche 28, Espagnol, caparaz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de materiales ferruginosos o lateríticos muy endurecidos por el tiempo. 1, fiche 28, Espagnol, - caparaz%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dohyo
1, fiche 29, Anglais, dohyo
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- sumo ring 1, fiche 29, Anglais, sumo%20ring
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The sumo ring is called the dohyo and takes its name from the straw rice bag which mark out its different parts. The greater portion of each bale is firmly buried in the earth. The dohyo is 18 feet square and 2 feet high and is constructed of a special kind of clay. The hard surface is covered with a thin layer of sand. The bout is confined to an inner circle a little over 15 feet in diameter. Over the dohyo suspended from the ceiling by cables is a roof resembling a Shinto shrine with four giant tassels hanging from each corner to signify the seasons of the year. 1, fiche 29, Anglais, - dohyo
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dohyo
1, fiche 29, Français, dohyo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'aire de combat, le dohyo, est un carré (surélevé) de 7,27 m de côté. Dans ce carré s'inscrit un cercle de 4,55 m de diamètre. Surmontant l'ensemble, quatre houppes de couleur pendent : la blanche symbolise le printemps, la rouge l'été, la bleu l'automne, la noire l'hiver. 2, fiche 29, Français, - dohyo
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Finishing (Machine-Tooling)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- burnish
1, fiche 30, Anglais, burnish
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
To develop a smooth, lustrous surface finish by tumbling with steel balls or rubbing with a hard metal pad. 1, fiche 30, Anglais, - burnish
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finition (Usinage)
- Dentisterie prothétique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- brunir
1, fiche 30, Français, brunir
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Polir la surface des métaux, les rendre brillants, en en effaçant les minuscules aspérités au moyen du brunissoir. 1, fiche 30, Français, - brunir
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Operación de mecanizado)
- Prótesis dental
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- bruñir
1, fiche 30, Espagnol, bru%C3%B1ir
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Frotar una superficie metálica con un instrumento duro y liso para pulirla y en el caso de una restauración, para mejorar la adaptación marginal. 1, fiche 30, Espagnol, - bru%C3%B1ir
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sporophyll
1, fiche 31, Anglais, sporophyll
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- sporophyl 2, fiche 31, Anglais, sporophyl
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A small foliaceous structure bearing the sporangia ... 2, fiche 31, Anglais, - sporophyll
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The large sporophyte contains a specialized reproductive tissue, the sporophyll. The sporophyll develops zoospores during the winter, but these are not released until the late spring or early summer when the water has warmed. The zoospores settle on a hard surface after a short planktonic existence. 3, fiche 31, Anglais, - sporophyll
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sporophylle
1, fiche 31, Français, sporophylle
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Feuille ou fronde portant les organes sporifères chez les ptéridophytes (fougères et plantes voisines) et, par extension, dans d'autres groupes botaniques. 2, fiche 31, Français, - sporophylle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- esporofilo
1, fiche 31, Espagnol, esporofilo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Órgano foliáceo que contiene los esporangios. 1, fiche 31, Espagnol, - esporofilo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- facet osteoarthritis
1, fiche 32, Anglais, facet%20osteoarthritis
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- facet degenerative arthritis 1, fiche 32, Anglais, facet%20degenerative%20arthritis
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
facet : a small, smooth flat surface, often rounded on a hard structure, such as bone. 2, fiche 32, Anglais, - facet%20osteoarthritis
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arthrose facettaire
1, fiche 32, Français, arthrose%20facettaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On avait constaté des dégénérescences discales multi-étagées et des arthroses facettaires. 1, fiche 32, Français, - arthrose%20facettaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Measuring Instruments
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bearing 1, fiche 33, Anglais, bearing
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. 1, fiche 33, Anglais, - bearing
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153. 1, fiche 33, Anglais, - bearing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Appareils de mesure
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coussinet
1, fiche 33, Français, coussinet
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui repose sur l'arête d'un axe ou d'un couteau ou sur laquelle l'arête d'un axe ou d'un couteau s'appuie. 2, fiche 33, Français, - coussinet
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 153. 2, fiche 33, Français, - coussinet
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ice meter
1, fiche 34, Anglais, ice%20meter
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- passive ice meter 2, fiche 34, Anglais, passive%20ice%20meter
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit. 3, fiche 34, Anglais, - ice%20meter
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ice meter... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area(in meteorology) or to the unit of length(in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i. e. the surface area equals 0, 1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north-south direction, the second east-west. The amount of water was measured and result recalculated to kg. m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service. 3, fiche 34, Anglais, - ice%20meter
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics. 4, fiche 34, Anglais, - ice%20meter
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- ice metre
- passive-ice meter
- ice-accretion indicator
- ice accretion indicator
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- glacimètre
1, fiche 34, Français, glacim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- collecteur de verglas 2, fiche 34, Français, collecteur%20de%20verglas
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de mesurer l'épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l'aide de cylindres de diamètres différents. 3, fiche 34, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les météorologistes de l'Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes. 2, fiche 34, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d'analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d'un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d'observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d'observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, fiche 34, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d'abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée. 5, fiche 34, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre». 3, fiche 34, Français, - glacim%C3%A8tre
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- collecteur de pluie verglaçante
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- subgingival calculus
1, fiche 35, Anglais, subgingival%20calculus
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- invisible calculus 2, fiche 35, Anglais, invisible%20calculus
- serumal calculus 3, fiche 35, Anglais, serumal%20calculus
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Calculus located below the crest of the marginal gingiva, usually in periodontal pockets. It is usually dense and hard, dark-brown or green-black, flintlike in consistency, and firmly attached to the tooth surface. 2, fiche 35, Anglais, - subgingival%20calculus
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Heavy subgingival calculus frequently occurs apical to the lesion. Accordingly, root caries is associated with periodontal disease. 4, fiche 35, Anglais, - subgingival%20calculus
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tartre sous-gingival
1, fiche 35, Français, tartre%20sous%2Dgingival
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tartre sérique 1, fiche 35, Français, tartre%20s%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Tartre sous-gingival : Il se rapporte au tartre situé sous la crête de la gencive marginale, à l'intérieur du sillon gingivo-dentaire ou de la poche parodontale (...) Il est de couleur sombre, très dur, très adhérent de la dent. 1, fiche 35, Français, - tartre%20sous%2Dgingival
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cálculo subgingival
1, fiche 35, Espagnol, c%C3%A1lculo%20subgingival
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Scientific Instruments
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- durometer
1, fiche 36, Anglais, durometer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- hardness tester 2, fiche 36, Anglais, hardness%20tester
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Device that indicates the hardness of a material, usually by measuring the effect on its surface of a localized penetration by a standardized rounded or pointed indenter of diamond, carbide, or hard steel. 3, fiche 36, Anglais, - durometer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plastics and related plastic insulating materials may be measured by an indentation hardness tester. Results give an indication of the extent of cure of some thermosetting materials at room temperature, and act as a control test to indicate the punching quality of laminated plastics at the processing temperature. Indentation hardness numbers relate to the area or depth of indentation made by an indenter of fixed geometry under a known static load. 4, fiche 36, Anglais, - durometer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Instruments scientifiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- duromètre
1, fiche 36, Français, durom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des appareils de mesure de dureté. 2, fiche 36, Français, - durom%C3%A8tre
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La dureté d'un matériau, et plus particulièrement des métaux, est déterminée par la résistance qu'ils opposent à la pénétration d'un poinçon de forme donnée, soumis à une force connue pendant un temps donné; on mesure, ensuite, les dimensions de l'empreinte permanente laissée par le poinçon. Les appareils utilisés pour ces mesures sont appelés duromètres [...] 3, fiche 36, Français, - durom%C3%A8tre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Nom générique des appareils de mesure de dureté. 4, fiche 36, Français, - durom%C3%A8tre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Procesos y técnicas industriales
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Instrumentos científicos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- durómetro
1, fiche 36, Espagnol, dur%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- zone of weakness
1, fiche 37, Anglais, zone%20of%20weakness
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- weakness zone 2, fiche 37, Anglais, weakness%20zone
correct
- weakened zone 3, fiche 37, Anglais, weakened%20zone
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[A] diapir [is] a mass of rock, usually salt, which has come from a slightly deeper part of the earth’s surface by piercing through overlying layers of sediment through a zone of weakness. 4, fiche 37, Anglais, - zone%20of%20weakness
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Fault... refers to a fracture or a break in a hard surface like the Earth's crust. This area is a zone of weakness and may be the site of earthquakes or volcanoes. 5, fiche 37, Anglais, - zone%20of%20weakness
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
... some of Canada’s youngest volcanoes formed in the weakened zone. 6, fiche 37, Anglais, - zone%20of%20weakness
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
zone of weakness: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 37, Anglais, - zone%20of%20weakness
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- zone de faiblesse
1, fiche 37, Français, zone%20de%20faiblesse
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] certains des volcans canadiens récents se sont formés dans cette zone de faiblesse. 2, fiche 37, Français, - zone%20de%20faiblesse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hinge line
1, fiche 38, Anglais, hinge%20line
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Control surfaces must have [a] large surface area to fulfil their function and are typically slender. Other than the hinge line and the actuator interfaces, there are few hard points or well controlled datum locations. Hinge bearings typically have a wide stance. The nominal CG [center of gravity] location may be forward, aft, or on the hinge line. 2, fiche 38, Anglais, - hinge%20line
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Aileron hinge line. 3, fiche 38, Anglais, - hinge%20line
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- axe d'articulation
1, fiche 38, Français, axe%20d%27articulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Déporter l'axe d'articulation de la gouverne de façon à ce qu'une partie de la surface de celle-ci se trouve en avant de cet axe. 2, fiche 38, Français, - axe%20d%27articulation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
axe d’articulation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 38, Français, - axe%20d%27articulation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Ice Hockey
- Skating
- Curling
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ice surface
1, fiche 39, Anglais, ice%20surface
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The top portion of the hard surface of frozen water on which skaters skate, ice hockey, ringette and broomball players play their games, lugers and bobsledders ride their luges and bobs, and curlers deliver rocks. 2, fiche 39, Anglais, - ice%20surface
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Hockey sur glace
- Patinage
- Curling
Fiche 39, La vedette principale, Français
- surface de glace
1, fiche 39, Français, surface%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- surface glacée 1, fiche 39, Français, surface%20glac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure de la surface d'eau durcie sur laquelle les patineurs s'exécutent, les joueurs de hockey sur glace, de ringuette ou de ballon sur glace pratiquent leur sport, les lugeurs et bobeurs dirigent leurs engins, ou les curleurs lancent leurs pierres. 2, fiche 39, Français, - surface%20de%20glace
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shot peening
1, fiche 40, Anglais, shot%20peening
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- shot-peening 2, fiche 40, Anglais, shot%2Dpeening
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A process whereby hard, small, spherical objects(such as metallic shot) are propelled against a metallic surface for the purpose of introducing compressive stresses into that surface, hardening it or obtaining decorative effects. 3, fiche 40, Anglais, - shot%20peening
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
shot peening: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 40, Anglais, - shot%20peening
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- peening
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- grenaillage de précontrainte
1, fiche 40, Français, grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- grenaillage d'écrouissage 2, fiche 40, Français, grenaillage%20d%27%C3%A9crouissage
correct, nom masculin
- martelage à la grenaille à arêtes arrondies 3, fiche 40, Français, martelage%20%C3%A0%20la%20grenaille%20%C3%A0%20ar%C3%AAtes%20arrondies
correct, nom masculin, normalisé
- microbillage 4, fiche 40, Français, microbillage
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Projection de petits objets durs et sans arêtes vives sur une surface métallique afin d'introduire des tensions compressives, d'augmenter la dureté ou encore d'obtenir un effet décoratif. 3, fiche 40, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La grenaille doit être projetée sous un angle d'attaque déterminé et avec une intensité de choc uniforme. La granulométrie et la forme doivent en être constantes; aussi, adjoint-on aux grenailleuses à air comprimé ou à turbines centrifuges un dispositif appelé classifieur qui élimine les grains usés ou fragmentés. 5, fiche 40, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
martelage à la grenaille à arêtes arrondies: terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 40, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- impact milling
1, fiche 41, Anglais, impact%20milling
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The reduction in size of particles by flinging them at very high speeds against a hard surface. 2, fiche 41, Anglais, - impact%20milling
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 41, Anglais, - impact%20milling
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Techniques industrielles
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mouture par percussion
1, fiche 41, Français, mouture%20par%20percussion
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Réduction de la taille des particules par projection à très grandes vitesses contre une surface dure. 1, fiche 41, Français, - mouture%20par%20percussion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 41, Français, - mouture%20par%20percussion
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- molienda de impacto
1, fiche 41, Espagnol, molienda%20de%20impacto
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Los primeros molinos de piedra, hechos de piedra caliza dura impregnada con sílice, han sido reemplazados por molinos de atrición o de impacto [...] la molienda de impacto, casi siempre se verifica en un molino de impacto Entoleter. El material que va a molerse entra al rotor de la máquina que está girando y es arrojado con gran fuerza contra los impactores en la periferia del rotor y también contra un impactor estacionario. 1, fiche 41, Espagnol, - molienda%20de%20impacto
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Porcelain and Fine Ceramics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cookware
1, fiche 42, Anglais, cookware
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- cooking ware 1, fiche 42, Anglais, cooking%20ware
correct
- oven ware 1, fiche 42, Anglais, oven%20ware
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A body with a low thermal expansion coefficient containing cordierite or lithium minerals. 1, fiche 42, Anglais, - cookware
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Cooking ware now used consists of ceramics, low expansion glasses and glass ceramics such as Corning Ware. 1, fiche 42, Anglais, - cookware
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Oven ware must have enough heat shock resistance to withstand quenching in cold water from 150 °C, have a smooth, hard, non-crazing surface to withstand abrasion and the usual cleaners, and be capable of holding decorations. 1, fiche 42, Anglais, - cookware
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Porcelaines
Fiche 42, La vedette principale, Français
- porcelaine à feu
1, fiche 42, Français, porcelaine%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- porcelaine culinaire 2, fiche 42, Français, porcelaine%20culinaire
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans la fabrication des porcelaines à feu à usage culinaire, il est bon d'augmenter la proportion de kaolinite au détriment du quartz. Il est recommandé d'introduire dans la masse 20 à 30 % de pâte à porcelaine cuite et broyée (tesson). 2, fiche 42, Français, - porcelaine%20%C3%A0%20feu
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
La porcelaine culinaire [...] dont la pâte est préparée avec une plus forte teneur en kaolin afin d'améliorer ses caractéristiques de résistance aux chocs thermiques. 2, fiche 42, Français, - porcelaine%20%C3%A0%20feu
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La porcelaine à feu est aussi utilisée pour les appareils de laboratoire (coupelles, tubes, etc.). Elle doit résister aux chocs thermiques. 3, fiche 42, Français, - porcelaine%20%C3%A0%20feu
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Metal Finishing
- Mineralogy
- Lubrication Technology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- abrasive
1, fiche 43, Anglais, abrasive
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- abrasive material 2, fiche 43, Anglais, abrasive%20material
correct
- abradant 3, fiche 43, Anglais, abradant
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A substance used for grinding, honing, lapping, superfinishing, polishing, pressure blasting, or barrel finishing. 4, fiche 43, Anglais, - abrasive
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Abrasive Materials.... Abrasives are those hard materials used to shape, to surface, and to sharpen tools and other things.... Naturally occurring abrasives in use include sand(quartz), garnet, emery, corundum, and diamond. Manufactured abrasives include alumina, silicon carbide, boron carbide, cubic boron nitride, and diamond. 2, fiche 43, Anglais, - abrasive
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- abrasives
- abrasive materials
- abradants
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Finissage des métaux
- Minéralogie
- Tribologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- abrasif
1, fiche 43, Français, abrasif
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- substance abrasive 2, fiche 43, Français, substance%20abrasive
correct, nom féminin
- agent abrasif 3, fiche 43, Français, agent%20abrasif
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Substance minérale dure et tranchante capable d'arracher par frottement sous pression des petites particules d'un matériau. 4, fiche 43, Français, - abrasif
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre (sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte (usage ménager), à du savon (dentifrice), soit agglomérés entre eux (abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support (abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé (abrasifs incorporés). Ces abrasifs sont employés manuellement ou sur machine. 5, fiche 43, Français, - abrasif
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
L'abrasif est en suspension. 6, fiche 43, Français, - abrasif
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
Aplanir une surface au moyen d'une substance abrasive. 6, fiche 43, Français, - abrasif
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- substances abrasives
- abrasifs
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Amoladura (Operación de mecanizado)
- Acabado de metales
- Mineralogía
- Técnica de lubricación
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- abrasivo
1, fiche 43, Espagnol, abrasivo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sustancia dura que sirve para raspar o roer otras materias con objeto de limpiar o alisar su superficie, rectificarla o labrarla de cualquier otra forma. 2, fiche 43, Espagnol, - abrasivo
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Los abrasivos naturales más comunes son silíceos (cuarzo, arena, asperón, sílice, trípoli, piedra pómez, etc.) o aluminosos (esméril, corindón, etc.). 2, fiche 43, Espagnol, - abrasivo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tectonics
- Petrography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- draping
1, fiche 44, Anglais, draping
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The general structural concordance of warped strata lying above a limestone reef or other hard core to the surface of that reef or core, due either to initial dip or to differential compaction, or to both. 2, fiche 44, Anglais, - draping
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This channel sand is encased in shale (above and below) and due to differential compaction,there is considerable draping of sediments above the sand body. The draping of overlying sediments causes microfracturing through these rocks, and thereby enhances vertical migration of hydrocarbons and fluids, which in turn cause diagenetic changes in the overlying rocks as demonstrated by the resistivity anomaly over this oil field. 3, fiche 44, Anglais, - draping
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
draping: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 44, Anglais, - draping
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tectonique
- Pétrographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- drapage
1, fiche 44, Français, drapage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- plissement moulant 2, fiche 44, Français, plissement%20moulant
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] plissement moulant des structures sous-jacentes dû à la compaction différentielle. 3, fiche 44, Français, - drapage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
drapage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 44, Français, - drapage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Flight Supplement
1, fiche 45, Anglais, Canadian%20Forces%20Flight%20Supplement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Flight Supplement is a military publication which contains information on aerodromes that are : a) military; b) 4000 [feet] in length or greater hard surfaces and have an instrument approach procedure; c) North of 60 degrees North having an instrument approach procedure regardless of surface or length. 2, fiche 45, Anglais, - Canadian%20Forces%20Flight%20Supplement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Forces aériennes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Canadian Forces Flight Supplement 1, fiche 45, Français, Canadian%20Forces%20Flight%20Supplement
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pas de traduction. 2, fiche 45, Français, - Canadian%20Forces%20Flight%20Supplement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cleaning mark
1, fiche 46, Anglais, cleaning%20mark
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A short-lived skid mark left on a hard surface such as concrete or extremely cold asphalt. 2, fiche 46, Anglais, - cleaning%20mark
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
These marks [can] be difficult to identify and may only consist of ground-off particles of rubber. 1, fiche 46, Anglais, - cleaning%20mark
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 46, La vedette principale, Français
- trace de curage
1, fiche 46, Français, trace%20de%20curage
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- marque de curage 1, fiche 46, Français, marque%20de%20curage
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Trace de freinage susceptible de s'effacer rapidement qui est laissée sur une surface dure comme le béton ou le bitume très froid. 1, fiche 46, Français, - trace%20de%20curage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- scratch
1, fiche 47, Anglais, scratch
nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- scratch mark 2, fiche 47, Anglais, scratch%20mark
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A [narrow] and unusually irregular scar made on a hard surface, such as paving, by a sliding [vehicle] metal part without great pressure. 3, fiche 47, Anglais, - scratch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rayure
1, fiche 47, Français, rayure
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pavement erasing
1, fiche 48, Anglais, pavement%20erasing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- erasing 2, fiche 48, Anglais, erasing
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pavement erasing occurs when a sliding tire removes loose dirt or debris from a hard, smooth roadway surface. This evidence may be difficult to see or photograph and is usually short-lived. 1, fiche 48, Anglais, - pavement%20erasing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 48, Français, balayage
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- gommage 1, fiche 48, Français, gommage
proposition, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pavement grinding
1, fiche 49, Anglais, pavement%20grinding
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Pavement grinding occurs when small particles of stone, glass or other debris have become trapped in the tire tread or surface and that tire slides or skids across a hard roadway surface. This can occur on wet or dry surfaces and results in numerous scratches on the roadway. 1, fiche 49, Anglais, - pavement%20grinding
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 49, La vedette principale, Français
- égratignement de la chaussée
1, fiche 49, Français, %C3%A9gratignement%20de%20la%20chauss%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ski-pole probe
1, fiche 50, Anglais, ski%2Dpole%20probe
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- ski pole probe 2, fiche 50, Anglais, ski%20pole%20probe
correct
- probe ski pole 3, fiche 50, Anglais, probe%20ski%20pole
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A ski pole [that can] be quickly converted to an avalanche probe. 4, fiche 50, Anglais, - ski%2Dpole%20probe
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Special ski poles are made to be assembled into a probe (after the baskets and handles are removed). Because of their greater diameter, conical shape, and shorter length, ski pole probes are more difficult to use, but they can be valuable tools in emergencies. Ski pole probe users are advised to practice removal of handles and baskets and assembly prior to use. 5, fiche 50, Anglais, - ski%2Dpole%20probe
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Collapsible(or sectional) probes are preferred over ski-pole probes. Ski-pole probes may be lost in the avalanche(even if the survivor comes to rest on the surface), often they are hard to assemble, and their large diameter and conical shape make probing more difficult. 1, fiche 50, Anglais, - ski%2Dpole%20probe
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
probe: A [long, thin] ... pole that is used for locating buried avalanche victims in avalanche debris. Probes may also be used to locate strong and weak layers within the snowpack and thereby obtain a qualitative feel for structure with depth. [Probes are also used to check the snowdepth.] 6, fiche 50, Anglais, - ski%2Dpole%20probe
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bâton-sonde
1, fiche 50, Français, b%C3%A2ton%2Dsonde
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bâtons de ski télescopiques, dont on enlève les rondelles et que l'on met bout à bout [pour former une sonde d'avalanche]. 1, fiche 50, Français, - b%C3%A2ton%2Dsonde
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bâton-sonde : la sonde ainsi obtenue peut faire selon les modèles jusqu'à 3 m. 1, fiche 50, Français, - b%C3%A2ton%2Dsonde
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
sonde d'avalanche : longue tige que l'on enfonce dans la neige afin de localiser une victime ensevelie. La sonde sert aussi à connaître la profondeur d'ensevelissement de la victime d'avalanche et à vérifier l'épaisseur du manteau neigeux. 2, fiche 50, Français, - b%C3%A2ton%2Dsonde
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- bâton sonde
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hard crust
1, fiche 51, Anglais, hard%20crust
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A hard crust on the surface is still breakable, making travel difficult. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 51, Anglais, - hard%20crust
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
crust: a layer of generally hard, cohesive snow formed by wind, rain or melt processes. 2, fiche 51, Anglais, - hard%20crust
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
hard crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 51, Anglais, - hard%20crust
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- croûte dure
1, fiche 51, Français, cro%C3%BBte%20dure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La croûte dure en surface reste cassante, rendant les déplacements difficiles. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 51, Français, - cro%C3%BBte%20dure
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
On entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres (de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d'un skieur. 2, fiche 51, Français, - cro%C3%BBte%20dure
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
croûte dure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 51, Français, - cro%C3%BBte%20dure
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Military Transportation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 52, Anglais, range
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- rge 2, fiche 52, Anglais, rge
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The distance which can be covered over a hard surface by a ground vehicle, with its rated payload, using the fuel in its tank and in cans normally carried as part of the ground vehicle equipment. 3, fiche 52, Anglais, - range
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
range: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 52, Anglais, - range
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
range; rge: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 52, Anglais, - range
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- autonomie
1, fiche 52, Français, autonomie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- auton 2, fiche 52, Français, auton
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Distance que peut couvrir un véhicule terrestre portant sa charge utile normale, sur un sol solide, en utilisant le carburant de son réservoir et dans les bidons normalement transportés comme faisant partie de l'équipement du véhicule terrestre. 3, fiche 52, Français, - autonomie
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
autonomie : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 52, Français, - autonomie
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
autonomie : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 52, Français, - autonomie
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
autonomie; auton : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 52, Français, - autonomie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte militar
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- autonomía
1, fiche 52, Espagnol, autonom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Distancia que puede cubrir un vehículo terrestre con su carga útil normal usando el combustible de sus depósitos normales y los complementarios que forman parte de su equipo. 1, fiche 52, Espagnol, - autonom%C3%ADa
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Characteristics of Coal
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- glance coal
1, fiche 53, Anglais, glance%20coal
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bright coal. 2, fiche 53, Anglais, - glance%20coal
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
glance coal: term often associated to anthracite. 3, fiche 53, Anglais, - glance%20coal
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
glance : A mineralogical term meaning brilliant or lustrous, used to describe hard, brittle materials that exhibit a bright, reflecting surface when fractured. Examples of such materials are hard asphalts(glance pitch) and ores of certain metals such as lead glance(galena). 4, fiche 53, Anglais, - glance%20coal
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
glance: A term used to designate various minerals having a splendent luster ... 5, fiche 53, Anglais, - glance%20coal
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Compare to bright coal." 3, fiche 53, Anglais, - glance%20coal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Caractéristiques des charbons
Fiche 53, La vedette principale, Français
- houille luisante
1, fiche 53, Français, houille%20luisante
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- charbon luisant 2, fiche 53, Français, charbon%20luisant
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
- Características del carbón
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- carbón brillante
1, fiche 53, Espagnol, carb%C3%B3n%20brillante
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- gold placer
1, fiche 54, Anglais, gold%20placer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- placer gold deposit 2, fiche 54, Anglais, placer%20gold%20deposit
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Gold is the most important placer mineral... Gold placers as a rule are easily discovered and worked... Gold placers may be formed by rapid erosion of hard rocks, but such placers are not often rich and highly concentrated. In the great placer regions the concentration has generally been preceded by an epoch of deep secular decay of the surface... When the outcrops of gold-bearing veins are decomposed a gradual concentration of the gold follows, either directly over the primary deposits or on the gentle slopes immediately below. 3, fiche 54, Anglais, - gold%20placer
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Placer gold deposit of the Klondike. 2, fiche 54, Anglais, - gold%20placer
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Gold placers commonly occur in stream gravels in uplifted, unglaciated areas containing primary, auriferous source rocks. 2, fiche 54, Anglais, - gold%20placer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 54, La vedette principale, Français
- placer aurifère
1, fiche 54, Français, placer%20aurif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- placer d'or 2, fiche 54, Français, placer%20d%27or
correct, nom masculin
- gîte d'or placérien 3, fiche 54, Français, g%C3%AEte%20d%27or%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dépôt aurifère qui provient de l'enlèvement des éluvions de filons aurifères par des cours d'eau à forte pente et qui occupe certaines zones dans les alluvions au creux des vallées. 2, fiche 54, Français, - placer%20aurif%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Nous prenons comme exemple les «placers aurifères» [...] Ces dépôts aurifères, qui occupent certaines zones dans les alluvions, tapissant les vallées des cours d'eau ou formant des terrasses fluviales, proviennent de l'enlèvement des éluvions de filons aurifères par les émissaires à forte pente de ces cours d'eau. Ils sont en outre remaniés dans la suite par les crues. 4, fiche 54, Français, - placer%20aurif%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[...] dans certains cas, les placers ont été protégés, conservés par une couverture, par exemple des coulées de laves, contre une érosion ultérieure. C'est le cas de certains placers aurifères du Victoria (Australie) [...] 5, fiche 54, Français, - placer%20aurif%C3%A8re
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
- Skiing and Snowboarding
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dry snow
1, fiche 55, Anglais, dry%20snow
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Snow, which can be blown if loose or, if compacted by hand, will fall apart upon release; specific gravity: up to but not including 0.35. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).] 2, fiche 55, Anglais, - dry%20snow
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In the coldest conditions much of that water is bound up in ice, creating the hard, slick surface of what is known as dry snow. Conversely, milder weather makes for slushy, wet snow. Those are no fine distinctions for the skier : friction is significantly greater in wet snow than it is in dry snow. 3, fiche 55, Anglais, - dry%20snow
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
These slabs lie on a variety of surfaces, including old dry snow and hard smooth crusts. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 55, Anglais, - dry%20snow
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dry snow means snow at a temperature below 0°C and from which a snowball cannot be formed with a small amount of pressure. 4, fiche 55, Anglais, - dry%20snow
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
dry snow: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 55, Anglais, - dry%20snow
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
- Ski et surf des neiges
Fiche 55, La vedette principale, Français
- neige sèche
1, fiche 55, Français, neige%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Neige qui, non tassée, se disperse au souffle ou qui, tassée à la main, se désagrège une fois relâchée; densité inférieure à 0,35. [Définition uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).] 2, fiche 55, Français, - neige%20s%C3%A8che
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ces plaques reposent sur diverses couches comprenant de la neige sèche ancienne et des croûtes dures et lisses. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 55, Français, - neige%20s%C3%A8che
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La neige sèche a une température sous 0 °C. Elle ne contient pas d'eau liquide et il est difficile d'en faire une boule de neige. 3, fiche 55, Français, - neige%20s%C3%A8che
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
neige sèche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 55, Français, - neige%20s%C3%A8che
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
- Esquí y snowboard
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- nieve seca
1, fiche 55, Espagnol, nieve%20seca
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Nieve que, si está suelta, se desprende al soplar o, si se compacta a mano, se disgrega inmediatamente al soltarla. Densidad relativa : hasta 0,35 exclusive. 2, fiche 55, Espagnol, - nieve%20seca
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Nieve [...] cuya temperatura es inferior a 0°C. 3, fiche 55, Espagnol, - nieve%20seca
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
nieve seca : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 55, Espagnol, - nieve%20seca
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- clean shear
1, fiche 56, Anglais, clean%20shear
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Amazingly, the surface hoar layer, though heat-affected, was still reactive, producing hard but clean shears. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 56, Anglais, - clean%20shear
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
clean shear: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 56, Anglais, - clean%20shear
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rupture nette par cisaillement
1, fiche 56, Français, rupture%20nette%20par%20cisaillement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- rupture de cisaillement nette 2, fiche 56, Français, rupture%20de%20cisaillement%20nette
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le manteau neigeux renferme des couches fragiles. Les blocs de glissement ont des niveaux de charge 4 ou 5 et présentent généralement des ruptures de cisaillement nettes. 2, fiche 56, Français, - rupture%20nette%20par%20cisaillement
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Étonnamment, bien qu'elle ait subi les effets de ce réchauffement, la couche de givre de surface est restée sensible et a produit des ruptures par cisaillement, difficiles mais nettes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 56, Français, - rupture%20nette%20par%20cisaillement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
rupture nette par cisaillement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 56, Français, - rupture%20nette%20par%20cisaillement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- breakable crust
1, fiche 57, Anglais, breakable%20crust
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Hard snow surface that breaks when stepped upon. 2, fiche 57, Anglais, - breakable%20crust
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
breakable crust-A dreadful surface over which to travel. A layer of snow that has hardened on top and sunk below. Walking across such an area means that you lift your foot and place it as for a normal step, but just a few inches higher, it takes most of your weight, but as you lift your weight onto it, at the last second the crust breaks and you are standing there with both feet a few inches below the surface crust. As much effort as walking up stairs just to stay on the level, going up hill is doubly hard. 3, fiche 57, Anglais, - breakable%20crust
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Breakable crust exists at all elevations. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 57, Anglais, - breakable%20crust
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
breakable crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 57, Anglais, - breakable%20crust
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- croûte cassante
1, fiche 57, Français, cro%C3%BBte%20cassante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Croûte n'offrant pas une bonne portance et qui se brise sous le poids des [usagers] de la montagne. 2, fiche 57, Français, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Une croûte cassante est présente à toutes les altitudes. On trouve une croûte cassante à toutes les altitudes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 57, Français, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
croûte cassante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 57, Français, - cro%C3%BBte%20cassante
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- homogenizer
1, fiche 58, Anglais, homogenizer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A machine that forces a substance through fine openings against a hard surface for the purpose of blending or emulsification. 2, fiche 58, Anglais, - homogenizer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 58, La vedette principale, Français
- homogénéisateur
1, fiche 58, Français, homog%C3%A9n%C3%A9isateur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- homogénéiseur 2, fiche 58, Français, homog%C3%A9n%C3%A9iseur
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant [...] à mélanger intimement différentes substances. 2, fiche 58, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9isateur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- homogeneizador
1, fiche 58, Espagnol, homogeneizador
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-08-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hard result
1, fiche 59, Anglais, hard%20result
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Testing on the buried surface hoar yielded only hard results. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 59, Anglais, - hard%20result
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test). 2, fiche 59, Anglais, - hard%20result
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
hard result: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 59, Anglais, - hard%20result
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rupture difficile
1, fiche 59, Français, rupture%20difficile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- cassure difficile 1, fiche 59, Français, cassure%20difficile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les tests effectués sur la couche enfouie de givre de surface n'ont produit que des ruptures difficiles. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 59, Français, - rupture%20difficile
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle). 2, fiche 59, Français, - rupture%20difficile
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
rupture difficile; cassure difficile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 59, Français, - rupture%20difficile
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-08-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hard shear
1, fiche 60, Anglais, hard%20shear
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Test results indicate a hard shear on the December 18 surface hoar. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 60, Anglais, - hard%20shear
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
hard shear: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 60, Anglais, - hard%20shear
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rupture par cisaillement difficile
1, fiche 60, Français, rupture%20par%20cisaillement%20difficile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les tests effectués sur la couche de givre de surface du 18 décembre produisent une rupture par cisaillement difficile. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 60, Français, - rupture%20par%20cisaillement%20difficile
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
rupture par cisaillement difficile : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 60, Français, - rupture%20par%20cisaillement%20difficile
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-07-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Ice Hockey
- Skating
- Curling
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ice conditions
1, fiche 61, Anglais, ice%20conditions
correct, voir observation, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The state of an iced surface which, in its best, will be even and smooth for figure and speed skating, ice hockey, luging and bobsleighing, and hard and freshly sprayed for curling. 2, fiche 61, Anglais, - ice%20conditions
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ice conditions are established for the oval used for long track speed skating, the run or track for luge or bobsleigh, the skating rink used for figure skating, ice hockey, short track speed skating, broomball or ringette, and sheets for curling, even if the surfaces do not have the same areas nor the same form. 2, fiche 61, Anglais, - ice%20conditions
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- rink conditions
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Hockey sur glace
- Patinage
- Curling
Fiche 61, La vedette principale, Français
- état de la glace
1, fiche 61, Français, %C3%A9tat%20de%20la%20glace
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Manière d'être de la surface d'une étendue glacée qui, à son meilleur, sera lisse et ferme pour le patinage artistique ou de vitesse, le hockey sur glace, la luge et le bobsleigh, et dure et avec pitons fraîchement pulvérisés pour le curling. 2, fiche 61, Français, - %C3%A9tat%20de%20la%20glace
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
On établit l'état de la glace de l'anneau pour le patinage de vitesse sur longue piste, de la piste pour la luge ou le bobsleigh, de la patinoire pour le patinage artistique, le patinage de vitesse sur courte piste, ou des matchs de hockey sur glace, de ballon sur glace ou de ringuette, et des pistes pour le curling, même si les espaces utilisés n'ont pas une même superficie ni une même forme. 2, fiche 61, Français, - %C3%A9tat%20de%20la%20glace
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- état de la piste
- état de la patinoire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- abrasive wear
1, fiche 62, Anglais, abrasive%20wear
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The removal of material from a surface when hard particles slide or roll across the surface under pressure. The particles may be loose or may be part of another surface in contact with the surface being abraded. 1, fiche 62, Anglais, - abrasive%20wear
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Abrasive wear corrosion. 2, fiche 62, Anglais, - abrasive%20wear
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Altération des métaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- usure par abrasion
1, fiche 62, Français, usure%20par%20abrasion
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- usure en travail 2, fiche 62, Français, usure%20en%20travail
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Usure se produisant lorsqu'une surface présente des aspérités très dures ou que des particules dures encastrées dans une surface plus molle forment des rainures dans la surface dure à laquelle elle fait face (un tourillon, par exemple). 2, fiche 62, Français, - usure%20par%20abrasion
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Gemmology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- jamb peg
1, fiche 63, Anglais, jamb%20peg
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- jamb peg faceter 2, fiche 63, Anglais, jamb%20peg%20faceter
- jamb peg faceting machine 2, fiche 63, Anglais, jamb%20peg%20faceting%20machine
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... you can see the basic set up of a traditional jamb peg faceter. The spinning lap provides the grinding and polishing surface, the wooden "dop" sticks to which the rough is adhered, serve to hold the stone in position as various cuts are made. The angle of the cut is controlled by placing the dop stick in a particular hole, the depth of cut is controlled by the amount of time the piece spends in contact with the lap and how hard the facetor presses down on it, and the radial position is controlled by removing, slightly rotating, and reinserting the dop stick in its hole as each different cut is made. Most stones that are cut on such equipment are referred to as "native cut. " 2, fiche 63, Anglais, - jamb%20peg
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Although modern highly engineered faceting machines have replaced jamb pegs in much of the world, these older systems are still widely used, and a substantial proportion of the gems in commerce today have been cut by them. 2, fiche 63, Anglais, - jamb%20peg
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Gemmologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- évention
1, fiche 63, Français, %C3%A9vention
voir observation, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- évent 2, fiche 63, Français, %C3%A9vent
voir observation, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cône renversé [ou plateau] comportant des encoches, placé à côté de la meule, et destiné à maintenir constante l'inclinaison du bâton. 1, fiche 63, Français, - %C3%A9vention
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La taille nécessite d'encimenter la pierre au bout d'un bâton dont l'inclinaison sur la meule est maintenue constante par appui sur un évent (sorte de cône renversé comportant une série d'encoches, fixé verticalement à côté de la meule). 2, fiche 63, Français, - %C3%A9vention
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Équipement utilisé pour la taille des pierres de couleur. Pour la taille des diamants, on utilise la pince (tang). 3, fiche 63, Français, - %C3%A9vention
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- crust
1, fiche 64, Anglais, crust
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A surface layer of soil, from a few millimetres to 2. 5 cm(1 inch) thick, that when dry is much more compact, hard, and brittle than the material just under it. 2, fiche 64, Anglais, - crust
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Stacks, mounds, crusts, and gelatinous sediments are developed around vents from which high temperature hydrothermal fluids are discharged. 3, fiche 64, Anglais, - crust
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 64, La vedette principale, Français
- croûte
1, fiche 64, Français, cro%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Couche de sol superficiel d'une épaisseur allant de quelques millimètres à 2,5 cm (1 po) qui, à l'état sec, est beaucoup plus compacte, dure et fragile que les matériaux immédiatement sous-jacents. 2, fiche 64, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Des éperons, des monticules, des croûtes et des sédiments gélatineux se sont formés autour des cheminées et c'est à partir de celles-ci que l'expulsion des fluides hydrothermaux de haute température a eu lieu. 3, fiche 64, Français, - cro%C3%BBte
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- subsoil plow
1, fiche 65, Anglais, subsoil%20plow
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- subsoiling plough 2, fiche 65, Anglais, subsoiling%20plough
Grande-Bretagne
- Griffon plow 3, fiche 65, Anglais, Griffon%20plow
États-Unis
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A special type of implement which is designed to penetrate hard or impervious soils so as to aid in water retention and better root penetration. There are several types consisting principally of one or more heavy, curved subsoil standards equipped with chisel-like plow points which penetrate deeply into the soil without turning the surface. 3, fiche 65, Anglais, - subsoil%20plow
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- subsoil plough
- subsoiler
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- charrue sous-soleuse
1, fiche 65, Français, charrue%20sous%2Dsoleuse
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- sous-soleuse 1, fiche 65, Français, sous%2Dsoleuse
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Charrue sans versoirs, à un ou plusieurs étançons minces et tranchants et à socs étroits et inclinés, destinée à disloquer le sol en profondeur sans le retourner; [...] 2, fiche 65, Français, - charrue%20sous%2Dsoleuse
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- arado subsolador
1, fiche 65, Espagnol, arado%20subsolador
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- subsolador 2, fiche 65, Espagnol, subsolador
correct, nom masculin
- arado de subsuelo 3, fiche 65, Espagnol, arado%20de%20subsuelo
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Arado que remueve] el suelo profundamente sin voltearlo. 4, fiche 65, Espagnol, - arado%20subsolador
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- fiberglass sleeve
1, fiche 66, Anglais, fiberglass%20sleeve
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A new generation of sleeves introduced by a well-known Italian roll manufacturer for flexo and gravure includes a fiberglass sleeve with ultralight polyurethane coating that may have a hard or compressible surface, depending on the type of printing plate and adhesive employed... 2, fiche 66, Anglais, - fiberglass%20sleeve
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- fiber-glass sleeve
- fiber glass sleeve
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- manchon de fibre de verre
1, fiche 66, Français, manchon%20de%20fibre%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Manchon constitué de fibre de verre et servant au montage des plaques. 1, fiche 66, Français, - manchon%20de%20fibre%20de%20verre
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
manchon de fibre de verre : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 66, Français, - manchon%20de%20fibre%20de%20verre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Prostheses
- The Mouth
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- artificial palate
1, fiche 67, Anglais, artificial%20palate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- pseudopalate 1, fiche 67, Anglais, pseudopalate
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
An electropalatograph(also termed palometer) is an instrument that records the timing and location of tongue contact with the hard palate during continuous speech. The technique requires the speaker to wear an artificial palate that is moulded to fit the roof of the mouth. Tongue-palate contract is recorded by a number of silver or gold contacts located on the lingual surface of the artificial palate(also termed pseudopalate). 1, fiche 67, Anglais, - artificial%20palate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Prothèses
- Cavité buccale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- palais artificiel
1, fiche 67, Français, palais%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Fine plaque d'acrylate prépolymérisée utilisée en palatographie indirecte. 1, fiche 67, Français, - palais%20artificiel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
- Boca
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- paladar artificial
1, fiche 67, Espagnol, paladar%20artificial
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hard surface floor covering 1, fiche 68, Anglais, hard%20surface%20floor%20covering
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- hard-surface floor covering 2, fiche 68, Anglais, hard%2Dsurface%20floor%20covering
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 68, La vedette principale, Français
- revêtement de sol à surface dure 1, fiche 68, Français, rev%C3%AAtement%20de%20sol%20%C3%A0%20surface%20dure
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- hard surface
1, fiche 69, Anglais, hard%20surface
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- revêtement dur
1, fiche 69, Français, rev%C3%AAtement%20dur
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- enamelled blotting paper
1, fiche 70, Anglais, enamelled%20blotting%20paper
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- enameled blotting paper 2, fiche 70, Anglais, enameled%20blotting%20paper
correct
- enamel blotting paper 1, fiche 70, Anglais, enamel%20blotting%20paper
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A blotting] paper to which a coated book paper or card has been pasted to give on one side a smooth, hard surface suitable for printing and lithographing. 1, fiche 70, Anglais, - enamelled%20blotting%20paper
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- buvard émaillé
1, fiche 70, Français, buvard%20%C3%A9maill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- buvard chrono 1, fiche 70, Français, buvard%20chrono
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- paringstone
1, fiche 71, Anglais, paringstone
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Usually a lithographic stone on which the binder cuts and pares leather, or performs any other operation requiring a smooth, hard surface. 2, fiche 71, Anglais, - paringstone
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pierre à parer
1, fiche 71, Français, pierre%20%C3%A0%20parer
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pierre à grain très fin, parfaitement plane, sur laquelle on pare le cuir au couteau à parer. 2, fiche 71, Français, - pierre%20%C3%A0%20parer
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- paste drier
1, fiche 72, Anglais, paste%20drier
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- paste dryer 2, fiche 72, Anglais, paste%20dryer
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Traditionally, mixtures of manganese and lead salts combined with varnishes to give a fluid paste consistency. 3, fiche 72, Anglais, - paste%20drier
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[The paste driers] most commonly used in coloured inks, especially process inks, promote a slow uniform drying of the ink, without a hard film on the surface of the ink. 4, fiche 72, Anglais, - paste%20drier
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pâte siccative
1, fiche 72, Français, p%C3%A2te%20siccative
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- siccatif en pâte 2, fiche 72, Français, siccatif%20en%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Composé de séchage, habituellement une combinaison d'agents siccatifs [substances ajoutées à l'encre pour accélérer le séchage]. 3, fiche 72, Français, - p%C3%A2te%20siccative
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- graphic output device
1, fiche 73, Anglais, graphic%20output%20device
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A device on-line to a computer(peripheral) which allows conversion of digital data into graphic images. Such devices are called either plotter or display, depending on the kind of graphic they produce(removable sheet or just displayed on a viewing surface). An additional hard copy unit may be used to obtain a removable copy of a displayed image. 2, fiche 73, Anglais, - graphic%20output%20device
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- unité de sortie graphique
1, fiche 73, Français, unit%C3%A9%20de%20sortie%20graphique
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Unité reliée à un ordinateur ou à un périphérique qui permet l'obtention d'une image graphique à partir de la conversion de données numériques générées par un programme [...] 1, fiche 73, Français, - unit%C3%A9%20de%20sortie%20graphique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
- Matemáticas para computación
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de salidas gráficas
1, fiche 73, Espagnol, dispositivo%20de%20salidas%20gr%C3%A1ficas
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo usado para visualizar o registrar una imagen. 1, fiche 73, Espagnol, - dispositivo%20de%20salidas%20gr%C3%A1ficas
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- spreader
1, fiche 74, Anglais, spreader
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- tripod spreader 2, fiche 74, Anglais, tripod%20spreader
correct
- tripod brace 3, fiche 74, Anglais, tripod%20brace
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A device for holding tripod legs firmly on a hard, smooth surface [which] consists of three arms with receptacles for the leg points. 4, fiche 74, Anglais, - spreader
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In setting up the camera, any sturdy tripod can be used. Always use a spreader or tripod brace when using a tripod on a hard surface, as the feet of the tripod might slip. 3, fiche 74, Anglais, - spreader
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 74, Français, entretoise
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à relier les trois tiges d'un trépied et consistant en trois branches dotées d'un réceptacle dans lequel s'insèrent les tiges du trépied. 2, fiche 74, Français, - entretoise
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Surface Treatment of Metals
- Steel
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- nitriding
1, fiche 75, Anglais, nitriding
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- nitrogen case-hardening 2, fiche 75, Anglais, nitrogen%20case%2Dhardening
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Introducing nitrogen into the surface layer of a solid ferrous alloy by holding at a suitable temperature... in contact with a nitrogenous material, usually ammonia or molten cyanide of appropriate composition. Quenching is not required to produce a hard case. 3, fiche 75, Anglais, - nitriding
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- nitrogen hardening
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Traitements de surface des métaux
- Acier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- nitruration
1, fiche 75, Français, nitruration
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Traitement thermochimique auquel est soumis un alliage ferreux, le maintien à température [...] étant réalisé dans un milieu convenable pour obtenir un enrichissement superficiel en azote, élément qui diffuse vers l'intérieur de la pièce. La nitruration permet d'obtenir un accroissement de la dureté superficielle et une amélioration des propriétés de fatigue et de frottement. 2, fiche 75, Français, - nitruration
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento térmico de metales
- Tratamiento de superficie de los metales
- Acero
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- nitruración
1, fiche 75, Espagnol, nitruraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cementación mediante el cual una aleación ferrosa es calentada en una atmósfera amoniacal para originar endurecimiento superficial. 2, fiche 75, Espagnol, - nitruraci%C3%B3n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- case-hardening
1, fiche 76, Anglais, case%2Dhardening
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- colour hardening 1, fiche 76, Anglais, colour%20hardening
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Method by which a steel or iron part is given a very hard, thin surface temper. 1, fiche 76, Anglais, - case%2Dhardening
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The part is brought to a high heat and treated with charcoal, the carbon of which is absorbed by the surface of the metal. The process often produces a pleasing pattern of red, blue, and gray colours. 1, fiche 76, Anglais, - case%2Dhardening
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- color hardening
- case hardening
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 76, La vedette principale, Français
- trempe au jaspé
1, fiche 76, Français, trempe%20au%20jasp%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Procédé servant à donner une trempe de surface mince et très dure à une pièce d'acier ou de fer. 1, fiche 76, Français, - trempe%20au%20jasp%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La pièce est portée à haute température et traitée avec du charbon de bois, le carbone de celui-ci étant absorbé par la surface du métal. Le procédé produit souvent une marbrure attrayante de rouges, de bleus et de gris; cette marbrure est appelée «jaspure». 1, fiche 76, Français, - trempe%20au%20jasp%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
trempe au jaspé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 76, Français, - trempe%20au%20jasp%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Hand Tools
- Mining Equipment and Tools
- Geology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hammer
1, fiche 77, Anglais, hammer
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A hand tool used for breaking rock, consisting of a firmly fixed head of hardened steel with a blunt surface at one end and either a sharpened point(or pick, for breaking hard rock) or a sharpened edge(or chisel, for breaking soft rock) at the other end, and set crosswise on a handle. 1, fiche 77, Anglais, - hammer
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
It is the recognised symbol of the geologist, and his chief field instrument. 1, fiche 77, Anglais, - hammer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Géologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 77, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- buckskin
1, fiche 78, Anglais, buckskin
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- buckskin log 2, fiche 78, Anglais, buckskin%20log
correct
- buck skin 3, fiche 78, Anglais, buck%20skin
proposition
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A] log without bark [with a polished weathered surface], and usually hard enough that loggers’ calk boots will not dig into them. 2, fiche 78, Anglais, - buckskin
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Loggers must be careful lest they slip when stepping on a buckskin log. 2, fiche 78, Anglais, - buckskin
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- grume patinée
1, fiche 78, Français, grume%20patin%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Section d'arbre abattu non revêtue de son écorce dont la surface, polie et durcie par les années, offre peu de prise sur les bottes des ouvriers forestiers. 1, fiche 78, Français, - grume%20patin%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Small Arms
- Strength of Materials
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- jar-off
1, fiche 79, Anglais, jar%2Doff
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- drop test 1, fiche 79, Anglais, drop%20test
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Safety test in which the firearm with the safety "off" is dropped onto a hard surface to see if it will fire. 1, fiche 79, Anglais, - jar%2Doff
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Armes légères
- Résistance des matériaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- épreuve de choc
1, fiche 79, Français, %C3%A9preuve%20de%20choc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Test de sécurité où l'on fait tomber l'arme, avec la sûreté en position de tir, sur une surface dure afin de vérifier si elle laissera partir le coup. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9preuve%20de%20choc
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
épreuve de choc : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9preuve%20de%20choc
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- restraint device
1, fiche 80, Anglais, restraint%20device
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The environment of Phobos presents severe technical challenges for EVA and a set of concerns that differs quite markedly from those for Mars. Gravity is 0. 001 and there appear to be no landscape features or surface amenities to enable a vehicle or crew to land there.... Anchored supports(equipment, rails, tethers, facilities). Stakes, posts, and pylons(in increasing size/length), possibly with permeating adhesive, will be required to affix various items to the Phobos surface.... Vacuum qualified "cement" to bond attachment fittings or the restraint device itself to hard rock surfaces... 2, fiche 80, Anglais, - restraint%20device
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- moyen de retenue
1, fiche 80, Français, moyen%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- dispositif de retenue 1, fiche 80, Français, dispositif%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- abrasion mark
1, fiche 81, Anglais, abrasion%20mark
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- chafe mark 1, fiche 81, Anglais, chafe%20mark
correct, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An area of localized wear characterized by excessive surface hairiness or denuded fibre. 1, fiche 81, Anglais, - abrasion%20mark
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by chafing or oblique impact with a hard or rough surface. 1, fiche 81, Anglais, - abrasion%20mark
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
abrasion mark; chafe mark: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 81, Anglais, - abrasion%20mark
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- marque d'abrasion
1, fiche 81, Français, marque%20d%27abrasion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- marque d'éraillage 1, fiche 81, Français, marque%20d%27%C3%A9raillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Surface localement usée caractérisée par une zone anormalement pileuse ou fibrilleuse. 1, fiche 81, Français, - marque%20d%27abrasion
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par éraillage ou frottement sur une surface dure ou rugueuse. 1, fiche 81, Français, - marque%20d%27abrasion
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
marque d'abrasion; marque d'éraillage : Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 81, Français, - marque%20d%27abrasion
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- roller checking
1, fiche 82, Anglais, roller%20checking
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... conventional steel drum rollers cause cracks in pavements during compaction. This phenomenon is called "roller checking", and is caused by the incompatibility of the hard, round steel drum and the soft, flat asphalt pavement. Because the steel drums are round, only a very small area of contact is presented to the asphalt surface for compaction. As the roller travels along the pavement, the asphalt in front of the roller is pushed ahead, causing a pulling force in the asphalt behind the drum. This pushing and pulling action causes the asphalt to crack. 2, fiche 82, Anglais, - roller%20checking
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- roller check
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fente de cylindrage
1, fiche 82, Français, fente%20de%20cylindrage
proposition, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- fente de roulage 1, fiche 82, Français, fente%20de%20roulage
proposition, nom féminin
- craquelure de cylindrage 1, fiche 82, Français, craquelure%20de%20cylindrage
proposition, nom féminin
- craquelure de roulage 1, fiche 82, Français, craquelure%20de%20roulage
proposition, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- incrustation
1, fiche 83, Anglais, incrustation
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- encrustation 1, fiche 83, Anglais, encrustation
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The process by which a crust or coating is formed. 1, fiche 83, Anglais, - incrustation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
incrustation(or encrustation) : A crust or hard coating of minerals formed on a rock surface; e. g. carnotite on sandstone, calcium carbonate on cave objects, and soluble salts on a playa. 1, fiche 83, Anglais, - incrustation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- incrustation
1, fiche 83, Français, incrustation
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- encroûtement 2, fiche 83, Français, encro%C3%BBtement
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Formation par précipitation d'une croûte rocheuse à la surface d'un objet quelconque, et à partir d'une solution sursaturée en sels de compositions diverses. 1, fiche 83, Français, - incrustation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[L'incrustation] peut se produire sous un ruissellement superficiel, ou bien dans une eau calme, mais qui se renouvelle lentement ou rapidement; cette eau est dite «incrustante». L'élévation de température, la diminution de pression, la fonction chlorophyllienne des algues et la sursaturation par évaporation ou par gel sont autant de causes favorables aux incrustations de carbonate de calcium. 1, fiche 83, Français, - incrustation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-05-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Mechanical Components
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bearing outer race
1, fiche 84, Anglais, bearing%20outer%20race
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- bearing’outer race 2, fiche 84, Anglais, bearing%26rsquo%3Bouter%20race
correct
- outer race 3, fiche 84, Anglais, outer%20race
correct
- outer bearing race 4, fiche 84, Anglais, outer%20bearing%20race
correct
- outer ring 5, fiche 84, Anglais, outer%20ring
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The bearing outer ring contains the bearing’s outer race. 2, fiche 84, Anglais, - bearing%20outer%20race
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
bearing race-The inner and outer ring that provides the smooth, hard contact surface for the balls or rollers in a bearing. 6, fiche 84, Anglais, - bearing%20outer%20race
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Composants mécaniques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- chemin de roulement extérieur
1, fiche 84, Français, chemin%20de%20roulement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- bague extérieure de roulement 2, fiche 84, Français, bague%20ext%C3%A9rieure%20de%20roulement
correct, nom féminin
- bague de roulement extérieure 3, fiche 84, Français, bague%20de%20roulement%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- chemin extérieur de roulement 4, fiche 84, Français, chemin%20ext%C3%A9rieur%20de%20roulement
correct, nom masculin
- bague extérieure 5, fiche 84, Français, bague%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
- chemin extérieur 6, fiche 84, Français, chemin%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
- voie externe 7, fiche 84, Français, voie%20externe
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Un roulement comprend [...] les bagues, qui forment chemins de roulement (pistes), l'une restant fixe pendant que l'autre tourne pendant le fonctionnement. 3, fiche 84, Français, - chemin%20de%20roulement%20ext%C3%A9rieur
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
chemin de roulement extérieur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 8, fiche 84, Français, - chemin%20de%20roulement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- semi-glossy
1, fiche 85, Anglais, semi%2Dglossy
correct, adjectif
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
coated paper stock : A printing paper having a transparent, smooth layer added to one or both sides that changes the look of the final printing. Coatings are normally defined as hard glossy, semi-glossy or matte surface. 1, fiche 85, Anglais, - semi%2Dglossy
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- semi-brillant
1, fiche 85, Français, semi%2Dbrillant
correct, adjectif
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
papier couché : Papier pour impression comportant une couche transparente et lisse ajoutée sur le recto et/ou le verso et qui change l'aspect du tirage final. Les différents couchages sont généralement définis comme brillant, semi-brillant et mat. 1, fiche 85, Français, - semi%2Dbrillant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- launch pad
1, fiche 86, Anglais, launch%20pad
correct, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A concrete or other hard surface area on which a missile launcher is positioned. 2, fiche 86, Anglais, - launch%20pad
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
launch pad: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 86, Anglais, - launch%20pad
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aire de lancement
1, fiche 86, Français, aire%20de%20lancement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme de béton ou autre matériau dur sur laquelle est installée une rampe de lancement pour fusée. 2, fiche 86, Français, - aire%20de%20lancement
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
aire de lancement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 86, Français, - aire%20de%20lancement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de lanzamiento
1, fiche 86, Espagnol, plataforma%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Zona de hormigón, u otro material duro, donde está instalada la rampa de lanzamiento. 1, fiche 86, Espagnol, - plataforma%20de%20lanzamiento
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- raised grain
1, fiche 87, Anglais, raised%20grain
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A roughened condition of the surface of dressed lumber in which the hard latewood is raised above the softer earlywood but not torn loose from it. 2, fiche 87, Anglais, - raised%20grain
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
raised grain: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 87, Anglais, - raised%20grain
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- grain pelucheux
1, fiche 87, Français, grain%20pelucheux
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
pelucheux : Qualifie l'aspect rugueux que donne à la surface d'une pièce de bois le fait que, soit le bois final, soit le bois initial, sont soulevés sans être arrachés. 2, fiche 87, Français, - grain%20pelucheux
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- fibra repelosa
1, fiche 87, Espagnol, fibra%20repelosa
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Brinell hardness test
1, fiche 88, Anglais, Brinell%20hardness%20test
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Brinell test 2, fiche 88, Anglais, Brinell%20test
correct
- Brinell method 3, fiche 88, Anglais, Brinell%20method
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An indentation hardness test using calibrated machines to force a hard ball, under specified conditions into the surface of the material under test and to measure the diameter of the resulting impression after removal of the load. 1, fiche 88, Anglais, - Brinell%20hardness%20test
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Brinell hardness test: Term standardized by ASTM. 4, fiche 88, Anglais, - Brinell%20hardness%20test
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- essai de dureté Brinell
1, fiche 88, Français, essai%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- essai Brinell 2, fiche 88, Français, essai%20Brinell
correct, nom masculin
- essai de Brinell 3, fiche 88, Français, essai%20de%20Brinell
correct, nom masculin
- méthode Brinell 4, fiche 88, Français, m%C3%A9thode%20Brinell
correct, nom féminin
- méthode de Brinell 5, fiche 88, Français, m%C3%A9thode%20de%20Brinell
correct, nom féminin
- essai à la bille de Brinell 6, fiche 88, Français, essai%20%C3%A0%20la%20bille%20de%20Brinell
correct, nom masculin
- méthode de la bille de Brinell 6, fiche 88, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20bille%20de%20Brinell
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Essais de dureté Brinell. (...) Dans l'essai proposé par Brinell, le pénétrateur est une bille polie en acier trempé ou en carbure de tungstène. Son diamètre est D (normalement 10mm, mais aussi 5mm, 2,5mm et 1mm). Elle est appliquée sur le métal avec une charge F (normalement 3000kgf). Après suppression de la charge, elle laisse dans le métal une empreinte circulaire permanente dont on mesure le diamètre d, d'autant plus grand que la bille a pénétré plus profondément dans le métal, donc que celui-ci est moins dur [...] 1, fiche 88, Français, - essai%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Metalografía
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de Brinell
1, fiche 88, Espagnol, ensayo%20de%20Brinell
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hard standing
1, fiche 89, Anglais, hard%20standing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Hard surface, prepared or unprepared, used for the dumping of material or parking of vehicles. 2, fiche 89, Anglais, - hard%20standing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- sol ferme
1, fiche 89, Français, sol%20ferme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- surface ferme 2, fiche 89, Français, surface%20ferme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Surface dure, préparée ou non, utilisée pour le stockage du matériel ou le stationnement des véhicules. 3, fiche 89, Français, - sol%20ferme
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
sol ferme : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 89, Français, - sol%20ferme
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
surface ferme; sol ferme : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 89, Français, - sol%20ferme
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- porous tube 1, fiche 90, Anglais, porous%20tube
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- porous pipe 2, fiche 90, Anglais, porous%20pipe
- porous tubing 3, fiche 90, Anglais, porous%20tubing
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Drip Irrigation - A watering technique that reduces water use by 20 - 50%, utilizing a series of hoses and small emitters or porous tubing to deliver small amounts of water to individual plants. 4, fiche 90, Anglais, - porous%20tube
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Subsurface drip irrigation is a variation of traditional drip irrigation where the tubing and emitters are buried beneath the soil surface, rather than laid on the ground or suspended from wires. The products being used today in subsurface drip irrigation come in three basic configurations :hard hose, drip tape, and porous tubing.... Porous pipe products emit water all along the length of the tubing. There are literally thousands of places per meter where water weeps out of the tubing. This design has shown resistance to plugging by roots. The disadvantage is its flow path is by far the smallest of the three configurations. This increases the likelihood of plugging by fine particles. It typically has the largest coefficient of manufacturing variability of the three configurations, which can be a major detriment because it prevents high distribution uniformities and high efficiencies. 5, fiche 90, Anglais, - porous%20tube
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- tube poreux
1, fiche 90, Français, tube%20poreux
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le goutte à goutte [...] permet de distribuer l'eau directement au pied des plantes, sans mouiller la partie supérieur (feuilles, fleurs, fruits). Il existe quatre techniques de goutte à goutte : le goutte à goutte mono fil : on ne pose qu'un seul goutteur ou un seul capillaire par plante ou par pot. Le goutte à goutte multitête : il s'agit d'une tête de distribution comportant 6, 8 ou 12 sorties. L'utilisation d'une gaine, un tube perforé tous les 30, 40 ou 50 cm. Les tubes poreux. L'eau est distribuée tout le long du tube du fait de la porosité du tube. 1, fiche 90, Français, - tube%20poreux
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- drip tape
1, fiche 91, Anglais, drip%20tape
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Perforated tape [used in irrigation]. 2, fiche 91, Anglais, - drip%20tape
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Subsurface drip irrigation is a variation of traditional drip irrigation where the tubing and emitters are buried beneath the soil surface, rather than laid on the ground or suspended from wires. The products being used today in subsurface drip irrigation come in three basic configurations :hard hose, drip tape, and porous tubing.... With drip tapes, the tubing wall thickness from 0. 1 to 0. 5 mm(4-20 mils). The thinner materials are more commonly found in single season or throw away applications, typical of strawberry production. The heavier wall materials ranging from 0. 35 to 0. 50 mm(15-20 mils) are more commonly found in multi-year applications or where the extra strength is required due to stones or other problems identified at the field site. 3, fiche 91, Anglais, - drip%20tape
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- gaine perforée
1, fiche 91, Français, gaine%20perfor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Rampe dépourvue de distributeurs et où l'eau sort par des perforations de la paroi. 2, fiche 91, Français, - gaine%20perfor%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Gaine. En irrigation, rampe perforée ou poreuse de faible épaisseur, servant à l'irrigation au goutte-à-goutte. Les gaines perforées ont une paroi extérieure perforée, à intervalles réguliers, de trous d'environ 0,5 mm de diamètre, servant à la distribution de l'eau. Elles sont soit simples, soit doubles (deux sections accolées). 3, fiche 91, Français, - gaine%20perfor%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- boxing
1, fiche 92, Anglais, boxing
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The fabrication of a positive reproduction of the form of the hard and soft tissues of the jaws by pouring a material, usually gypsum, into an impression made in a dental treatment room includes the steps of boxing(surrounding the impression with a limiting wall to control accurately the cast size and outline), preparing the surface of the impression, pouring the material into the mold, and recovering and trimming the cast. 1, fiche 92, Anglais, - boxing
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- emboxage
1, fiche 92, Français, emboxage
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- préparation d'un modèle 1, fiche 92, Français, pr%C3%A9paration%20d%27un%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin
- coffrage 1, fiche 92, Français, coffrage
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Coffrage d'une empreinte avant la coulée. 1, fiche 92, Français, - emboxage
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
emboxage : Terme entériné par le Comité d'Étude des Termes médicaux français. 2, fiche 92, Français, - emboxage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2001-06-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- repository
1, fiche 93, Anglais, repository
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- waste repository 2, fiche 93, Anglais, waste%20repository
correct
- radioactive waste repository 3, fiche 93, Anglais, radioactive%20waste%20repository
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The third category of waste, that with hazardous lifetimes greater than 500 years, will continue to be stored until a suitable repository can be justified economically. 4, fiche 93, Anglais, - repository
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The selection of an appropriate repository will depend primarily on local geological, hydrological, topographic and climatic conditions at the site. In general above-ground structures will be preferred where there is groundwater close to the earth surface or where excavation of pits or trenches would be difficult owing to hard bedrock close to the surface. On the other hand, in terrains with favourable properties, preference should be given to subsurface modules because of better shielding, easier handling during emplacement, simpler backfilling and covering with earth materials, and reduced potential for erosion. 5, fiche 93, Anglais, - repository
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Underground repository for radioactive waste. 6, fiche 93, Anglais, - repository
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
See also "disposal site", and "final repository (or disposal site)". 7, fiche 93, Anglais, - repository
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dépôt
1, fiche 93, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- dépôt de déchets 2, fiche 93, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin
- dépôt de déchets radioactifs 3, fiche 93, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] au 1er janvier 1957, on avait déjà emmagasiné aux États-Unis environ 280 000 m3 de déchets liquides à haut niveau de radioactivité dans 170 dépôts. 4, fiche 93, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Déchets solides. [...] La méthode de stockage généralement employée consiste à enfouir les substances dans des zones où le sol peut retenir les radionuclides et où le danger d'une contamination des eaux souterraines est minimal. Le danger potentiel de ces dépôts et les précautions nécessaires pour sélectionner, utiliser et contrôler les zones d'enfouissement dépendent naturellement des radionuclides présents et des niveaux d'activité. 4, fiche 93, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- depósito
1, fiche 93, Espagnol, dep%C3%B3sito
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- depósito de desechos radiactivos 1, fiche 93, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20desechos%20radiactivos
correct, nom masculin
- repositorio 2, fiche 93, Espagnol, repositorio
correct, nom masculin
- repositorio de desechos radiactivos 3, fiche 93, Espagnol, repositorio%20de%20desechos%20radiactivos
correct, nom masculin
- almacenamiento 4, fiche 93, Espagnol, almacenamiento
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- depósito de desechos radioactivos
- repositorio de desechos radioactivos
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- gyroscopic principle
1, fiche 94, Anglais, gyroscopic%20principle
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Gyroscopic principles. Any spinning object possesses gyroscopic characteristics. The central mechanism of the gyroscope is a wheel similar to a bicycle wheel. It’s outer rim has a heavy mass. It rotates at high speed on very low friction bearings. When it is rotating normally, it resists changes in direction. The gyroscope exhibits two predominant characteristics. Rigidity in space. Precession. 2, fiche 94, Anglais, - gyroscopic%20principle
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Hands-on experience with gyroscopes is a good way to help children understand rotational motion. Have students experiment with spinning tops on a large, hard, flat surface such as the gymnasium floor. The students should set the tops spinning and make observations about what happens when they push the spinning tops in certain directions. They can try applying force to the gyroscopes at different heights from the ground to see how this affects the movement of a spinning top. All this can be related to gyroscopic principles(such as precession and gyroscopic inertia), as well as applications of these principles(satellites, bicycles, etc.) in real life. 3, fiche 94, Anglais, - gyroscopic%20principle
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- principe gyroscopique
1, fiche 94, Français, principe%20gyroscopique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les expériences pratiques avec les gyroscopes constituent un bon moyen d'aider les élèves à comprendre le mouvement de rotation. Demander aux élèves de faire tourner des toupies sur une surface vaste, dure et plane comme le plancher du gymnase. Les élèves doivent faire tourner les toupies et observer ce qui se passe quand ils (elles) les poussent dans certaines directions. Ils peuvent essayer d'appliquer de la force aux toupies placées à différentes hauteurs du sol, afin de voir l'effet que cela produit sur leur mouvement. Tout cela peut être relié aux principes gyroscopiques (comme la précession et inertie gyroscopique), ainsi qu'à leurs applications dans la vie courante (satellites, bicyclettes, etc.). 2, fiche 94, Français, - principe%20gyroscopique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Real Estate
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hard surface floor
1, fiche 95, Anglais, hard%20surface%20floor
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Immobilier
Fiche 95, La vedette principale, Français
- plancher à surface dure
1, fiche 95, Français, plancher%20%C3%A0%20surface%20dure
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- landing field length
1, fiche 96, Anglais, landing%20field%20length
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- LFL 2, fiche 96, Anglais, LFL
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The landing field length is defined by the Federal Air Regulations for transport-category aircraft. Briefly, the landing distance is measured, horizontally, from the point at which the aircraft is 50 feet above the surface, in steady gliding flight at an approach speed not less than 1. 3 times the stalling speed, to the point at which the aircraft is brought to a complete stop on a hard, dry, smooth runway surface. 3, fiche 96, Anglais, - landing%20field%20length
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 96, La vedette principale, Français
- longueur de piste à l'atterrissage
1, fiche 96, Français, longueur%20de%20piste%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Dredging
- Hydrology and Hydrography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- hard material
1, fiche 97, Anglais, hard%20material
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Mechanical dredges are designed for hard or soft material. They remove sediment by direct application of mechanical force to the bottom surface. 1, fiche 97, Anglais, - hard%20material
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Dragage
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- matériau dur
1, fiche 97, Français, mat%C3%A9riau%20dur
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les dragues mécaniques sont conçues pour les matériaux aussi bien durs que meubles. Elles retirent les sédiments par application directe d'une force mécanique sur le fond. 1, fiche 97, Français, - mat%C3%A9riau%20dur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Exterior Covering Materials
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- exterior cladding panel
1, fiche 98, Anglais, exterior%20cladding%20panel
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- exterior cladding-panel 2, fiche 98, Anglais, exterior%20cladding%2Dpanel
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The exterior Cladding Panel contract for the VGH [Vancouver General Hospital] addition was the largest architectural precast job ever built in BC. The exterior panel faces were cast using white cement and coloured granite aggregates. The exterior surface was machine ground and polished to produce a hard, dense highly reflective finish. 3, fiche 98, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
GRANEX [TM] is an exterior cladding panel of balanced laminate construction composed of natural stone aggregate embedded in an integral glass fiber reinforced composite substrate of core material, polyester resin and inorganic fillers. The resulting panel is aesthetically pleasing, strong and impervious to moisture - even along exposed edges ... GRANEX [TM] panels can be attached to virtually any framing or wall system, including metal and wooden studs or furring strips. 4, fiche 98, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 98, Textual support number: 3 CONT
Aim of the project is the development of a mobile laser machining system for a material-fit connection of cladding-panels out of metallic material. In the scope of this project a mobile laser for the range of facade construction should be designed and developed to manufacture connections between exterior cladding-panel and the underconstruction, which fulfils the facade-specific demands in its entirety. 2, fiche 98, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Revêtements extérieurs
Fiche 98, La vedette principale, Français
- panneau de parement extérieur
1, fiche 98, Français, panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
GRANEX est un panneau de parement extérieur à l'aspect agréable, fait d'un mélange stratifié et équilibré de granulat de pierre naturelle noyé dans un substrat composite de matériau de base, de résine de polyester et de charges inorganiques, le tout renforcé de fibres de verre. [...] Les panneaux GRANEX peuvent être fixés sur pratiquement toutes les sortes de charpentes ou de murs, même sur les barres ou fourrures en métal ou en bois. 2, fiche 98, Français, - panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- bullet splash
1, fiche 99, Anglais, bullet%20splash
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Spatter and fragmentation of a bullet upon impacting a hard surface. 1, fiche 99, Anglais, - bullet%20splash
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 99, La vedette principale, Français
- désintégration de la balle
1, fiche 99, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20de%20la%20balle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Écrasement et fragmentation d'une balle à l'impact d'une surface dure. 1, fiche 99, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20de%20la%20balle
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
désintégration de la balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 99, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20de%20la%20balle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Solid Fossil Fuels
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 100, Anglais, abrasion
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Particle size reduction caused by the rubbing of pieces of coke against each other or against a hard surface. 2, fiche 100, Anglais, - abrasion
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tribologie
- Combustibles fossiles solides
Fiche 100, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 100, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la taille des particules résultant du frottement des morceaux de coke les uns contre les autres ou sur une surface dure. 2, fiche 100, Français, - abrasion
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 100, Espagnol, abrasi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


