TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD TECHNOLOGIES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- space qualification standard
1, fiche 1, Anglais, space%20qualification%20standard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... challenging design and manufacturing technologies are employed for those antennas. Moreover, they have to comply with hard space qualification standards to operate in harsh space environment. 2, fiche 1, Anglais, - space%20qualification%20standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme de qualification spatiale
1, fiche 1, Français, norme%20de%20qualification%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Property
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Protection of Property
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- critical infrastructure
1, fiche 2, Anglais, critical%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CI 1, fiche 2, Anglais, CI
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hard infrastructure composed of facilities, systems, technologies, networks, processes, services and similar assets that are of capital importance to the health, safety, security or economic well-being of a population and to the effective functioning of a government. 1, fiche 2, Anglais, - critical%20infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Critical infrastructure can be stand-alone or interconnected and interdependent within and across the provinces, the territories and the country. In Canada, critical infrastructure is divided into ten sectors. 1, fiche 2, Anglais, - critical%20infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
critical infrastructure; CI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - critical%20infrastructure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Sécurité des biens
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infrastructures essentielles
1, fiche 2, Français, infrastructures%20essentielles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IE 1, fiche 2, Français, IE
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infrastructures matérielles qui comprennent des installations, des systèmes, des technologies, des réseaux, des processus, des services et des actifs semblables qui sont d'importance capitale pour assurer la santé, la sûreté, la sécurité ou le bien-être économique d'une population et le fonctionnement efficace d'un gouvernement. 1, fiche 2, Français, - infrastructures%20essentielles
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les infrastructures essentielles sont autonomes ou sont caractérisées par des interdépendances soit au sein d'une province ou d'un territoire, soit entre des provinces et des territoires ou à l'échelle du pays. Au Canada, les infrastructures essentielles sont divisées en dix secteurs. 1, fiche 2, Français, - infrastructures%20essentielles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
infrastructures essentielles; IE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - infrastructures%20essentielles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure essentielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
- Hydroelectric Power Stations
- Pollution (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard energy
1, fiche 3, Anglais, hard%20energy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Though a short article like Mr. King's cannot hope to do what took me [Lovins] 32 high-density pages-explaining, for example, what soft technologies are or why soft and hard energy paths are exclusive-it will, I hope, encourage your readers to explore some provocative ideas in a journal they might not ordinarily read. 2, fiche 3, Anglais, - hard%20energy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
- Centrales hydro-électriques
- Pollution (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- énergie dure
1, fiche 3, Français, %C3%A9nergie%20dure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Énergie polluante. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9nergie%20dure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La capacité d'isolation thermique de l'enveloppe est fortement accrue et aux «énergies dures» (pétrole, gaz naturel, électricité), toujours coûteuses, sont substituées les «énergies douces» (soleil, vent, gaz biologique) pratiquement gratuites. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9nergie%20dure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
- Gas de petróleo comprimido y licuado
- Centrales hidroeléctricas
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- energía dura
1, fiche 3, Espagnol, energ%C3%ADa%20dura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Energía sucia. 1, fiche 3, Espagnol, - energ%C3%ADa%20dura
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Special-Language Phraseology
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manufacturing hard and soft technologies 1, fiche 4, Anglais, manufacturing%20hard%20and%20soft%20technologies
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Phraséologie des langues de spécialité
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aspects physique et informatique de la fabrication
1, fiche 4, Français, aspects%20physique%20et%20informatique%20de%20la%20fabrication
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
matériel et machine, logiciels et progiciels 1, fiche 4, Français, - aspects%20physique%20et%20informatique%20de%20la%20fabrication
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
contexte informatique 1, fiche 4, Français, - aspects%20physique%20et%20informatique%20de%20la%20fabrication
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Renseignement obtenu le 95/10/10. 1, fiche 4, Français, - aspects%20physique%20et%20informatique%20de%20la%20fabrication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- "hard" technologies 1, fiche 5, Anglais, %5C%22hard%5C%22%20technologies
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologies "dures"
1, fiche 5, Français, technologies%20%5C%22dures%5C%22
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Étude sur l'industrie automobile. 1, fiche 5, Français, - technologies%20%5C%22dures%5C%22
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


