TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARD TIMES [27 fiches]

Fiche 1 2019-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cattle Raising
CONT

Into this [corral] the buffalo were driven in three separate hands at different times. It required much hard and dangerous riding on the part of the buffalo punchers, and many of the animals escaped numerous times, but perseverance prevailed and two years ago 400 of the herd were successfully rounded up and then driven down the Mission valley into the corrals at Ravalli.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

Main body of riders.

CONT

Often times this is splintered into many small packs or chase groups in a hard race. Packs form because of the efficiency of drafting.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Groupe de cyclistes principal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Grupo principal de ciclistas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

That part of a landscape referring to trees, plant materials and animals as opposed to non living elements as rock, brick, wood, etc. which are part of the hard landscape.

CONT

Sculpture in the landscape has been used in the landscape since the most ancient of times. It has been used to define the edges of outdoor "rooms", to provide a terminus to a visual axis, and act as a subject of private contemplation. Topiary(the "sculpting" of plant material) aside, hard sculpture provides a pleasing contrast to the soft landscape.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
OBS

Selon l'Ordre des architectes du Québec et l'École d'architecture paysagère, Université de Montréal il n'existe pas d'équivalent français connu.

OBS

Voir la fiche «parties construites du jardin/hard landscape».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Literature
OBS

Founded in 1931, the Canadian Writers’ Foundation is a registered charity with onlyone aim—to help Canada's writers when they fall on hard times.

Terme(s)-clé(s)
  • The Canadian Writers Foundation, Incorporated
  • Canadian Writers Foundation, Incorporated
  • Canadian Writers Foundation, Inc.
  • The Canadian Writers Foundation
  • Canadian Writers Foundation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Littérature
OBS

Fondée en 1931, la Fondation des écrivains canadiens (FÉC) est un organisme de bienfaisance enregistré qui n’a qu’un seul objectif : celui de venir en aide aux écrivains canadiens aux prises avec des difficultés financières.

Terme(s)-clé(s)
  • Fondation des écrivains canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Hard classification results in one class/pixel [as opposed to] soft classification [that] results in multiple classes/pixel, with associated likelihoods for each class.

CONT

If the resolution of the image is sufficiently high(e. g. 1m or less), it may be that each pixel will represent only one type of land cover, and so we can make an accurate ’hard’ classification. However, for lower-resolution images-the kind that are more readily available for different places and for different times-each pixel is likely to represent a mix of different land-cover types. As a result, a hard classification will probably represent only a part of the pixel and will inaccurately describe the remainder of the area covered by that pixel.

OBS

hard classification: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Classification qui consiste à placer chaque objet dans la classe où son coefficient d'appartenance est le plus élevé.

OBS

classification dure : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Snowpack tests on north-facing terrain show easy results. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Shovel Test ... is used to locate sliding layers within the snowpack and to gauge the effort required to produce failure. ... Interpretation of Results. ... Easy. Fails with minimum pressure. Snow unstable. Natural avalanche releases likely; skier released avalanches a probability. Keep off steep slopes.

OBS

Compression test.... Place a shovel blade on top of the column. Tap with finger tips, about 10 times, moving your hand from the wrist and rate any failure as "easy". Tap from the elbow, about 10 times, and rate any failure as "moderate". Finally, hit the shovel blade with an open hand or fist, about 10 times, and rate any failure as "hard. "

OBS

Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test).

OBS

easy result: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

On obtient des ruptures faciles dans les versants nord lors des tests de stabilité du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle).

OBS

rupture facile; cassure facile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A stability test of the upper snowpack in which a person taps a shovel placed on top of a column of snow.

CONT

The compression test finds most weak layers in the upper part of the snowpack and helps rate their stability... To start this test, use a shovel, snow saw, ski or snowboard to cut a square column with sides 30 centimetres(12 inches) wide. The column is usually about 1 metre(3 feet) tall. Place a shovel blade on top of the column. Tap with finger tips, about 10 times, moving your hand from the wrist and rate any failure as easy. Tap from the elbow, about 10 times, and rate any failure as moderate. Finally, hit the shovel blade with an open hand or fist, about 10 times, and rate any failure as hard.

CONT

Results from the compression test indicate a weakness down 65 cm. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

compression test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les essais de compression permettent de trouver les couches fragiles et d'en évaluer le degré de résistance. Ces couches se révèlent sur les parois de la colonne de neige, délimitée au préalable. On leur accorde une note en fonction de la force requise pour entraîner leur rupture. La note très facile signifie que la rupture a eu lieu au moment de la délimitation de la colonne de neige [...] Après avoir placé une pelle sur la colonne, [on tapote] la surface du bout des doigts, par simple flexion du poignet. Toute rupture à ce niveau obtient la note facile. L'étape suivante prévoit toujours un tapotement du bout des doigts, mais cette fois, en fléchissant le coude; une rupture est alors considérée modérée. Enfin, lorsqu'il est nécessaire de frapper sur la pelle avec le poing ou la main ouverte, la rupture est difficile.

CONT

Les tests de compression ont permis de déceler une couche fragile à 65 cm de profondeur. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

test de compression; essai de compression : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A cotton, woolen, or worsted fabric with a steep, diagonally ribbed surface.

OBS

[Whipcord is] very much like gabardine, but the yarn is bulkier and much more pronounced. The twill is steep 63 degrees and goes from left to right(except for cotton). It is very durable, rugged and stands hard usage and wear. In time, it shines a bit with wear. Some times back is napped for warmth. So named because it stimulates the lash of a whip.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu serré de la famille des gabardines, à côtes obliques très en relief.

OBS

[Il sert] à la confection de vêtements résistants (uniformes, culottes de cheval).

OBS

Le Trésor de la langue française informatisé signale que «whipcord» est un emprunt à l'anglais tandis que le Robert électronique qualifie ce terme d'anglicisme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The hardware needed in order to interface hard disks for data and program storage.

CONT

Compared to floppy disk systems, hard disk systems have faster access times, higher capacity, and greater reliability.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Equipo físico necesario para hacer la interfaz entre discos duros y el almacenamiento del programa.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Skiing and Snowboarding
  • Climatology
CONT

Ski pole test(1-5 seconds) : Simply push your ski pole into the snow feeling the unseen layers below. Most avalanche professionals do this hundreds of times per day. With hard snow, use the handle-end of the ski pole.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Ski et surf des neiges
  • Climatologie
DEF

Test permettant d'apprécier la consistance de la neige de surface en enfonçant son bâton [de ski].

OBS

test du bâton de ski : terme privilégié par l'Association canadienne de l'avalanche. Marc Deschênes, coordonnateur du Projet de concertation sur la sécurité avalanche au Québec et membre de l'association, nous l'a confirmé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Deep Foundations
CONT

Timber piles. The use of the trunks of trees for piling was well established by Roman times;... Timber piles are still probably the most commonly used type throughout most of the world... they provide dependable, economical foundations... piles 40 to 60 ft long are common, whereas 85-ft piles cannot be obtained economically in all areas. Timber piles cannot withstand the stresses due to hard driving... Damage to the points may be reduced somewhat by the use of steel shoes... timber piles may last indefinitely when permanently surrounded by saturated soil....

Français

Domaine(s)
  • Fondations profondes
DEF

Gros pieu de bois à pointe ferrée, utilisé pour réaliser un pilotis.

CONT

Pieux en bois. Ce sont les plus vieux pieux connus. Ils sont d'une longueur limitée et supportent une charge plus faible que des pieux avec d'autres matériaux. Ces pieux sont très sensibles aux variations de niveau de la nappe et devront la plupart du temps être traités pour une bonne conservation au-dessus de la nappe. Aussi il est recommandé de n'utiliser les pieux en bois que lorsque les fondations sont constamment sous l'eau ou pour des ouvrages provisoires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cimientos profundos
DEF

Madera rollizo que se clava en el suelo para sostener otras estructuras.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
CONT

The landing field length is defined by the Federal Air Regulations for transport-category aircraft. Briefly, the landing distance is measured, horizontally, from the point at which the aircraft is 50 feet above the surface, in steady gliding flight at an approach speed not less than 1. 3 times the stalling speed, to the point at which the aircraft is brought to a complete stop on a hard, dry, smooth runway surface.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Paper or Paperboard Goods
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

An envelope containing one’s wages.

CONT

Hard times affect pay envelopes.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Objets en papier ou en carton
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Pli contenant le montant du salaire qui revient à un employé pour une période déterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
DEF

The degree of dampening of the seismic energy of an explosion transmitted to the surrounding rocks in the case of cavity decoupling; e. g. a decoupling factor of 100 means that a fully decoupled 10 kt explosion would generate seismic signals about 100 times smaller than the same explosion close-coupled in hard rock, leading to a(erroneous) yield estimate of only 100 tons(SIPRI 88, p. 165, p. 211).

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
CONT

facteur de découplage des signaux engendrés par des explosions (Fascicule no 2, New York, 1990)

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Silk (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Flat Crepe. Also called French Crepe or Lingerie Crepe... It is the flattest of all the crepes with only a very slight pebbled or crepe effect hard twist alternating 25 x 22 in filling; warp has ordinary twist. It is very soft and pliable, which makes it good for draping. It is very light weight-2 times as many ends as picks. It may be white, coloured, or printed. Most of it launders well. Uses : Accessories, blouses, dress goods, negligees, pyjamas and other pieces of lingerie and linings.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Soieries
  • Nomenclature des tissus
DEF

crêpe lingerie : Crêpe de Chine brillant, léger et serré.

CONT

Le crêpe lingerie : Sert pour la fabrication de lingerie féminine.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

A Statement. Ottawa: Science Council of Canada, 1981.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Déclaration du Comité de la politique industrielle auprès du Conseil des sciences du Canada. Ottawa : Le Conseil, 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

P. cineraria is a genuine multipurpose species. It yields excellent firewood and produces high-quality charcoal. The wood is hard and reasonably durable with a variety of small timber uses. The foliage provides nutritious fodder, maximum yields being produced when the trees are pollarded on a three-year rotation. Palatability is good. The pods also provide good fodder, and when young, are a popular vegetable in the human diet in parts of India and Pakistan. In times of famine the bark of the tree is pounded into flour and made into cakes. The bark yields edible gums, is used locally in leather tanning, and is reported to be used to treat scorpion stings and snake bites. The flowers are valuable in honey production.

Terme(s)-clé(s)
  • multipurpose tree species

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
CONT

Une chance nouvelle s'offre-t-elle au châtaignier? Les multiples utilisations d'une espèce polyvalente.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Social Problems
  • Family Law (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • Hard Times, Hard Decisions : Struggling with the New Economic Realities

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Problèmes sociaux
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Numéro final de la revue Vis-à-vis, publiée par le Centre canadien de développement social. (Été 1996)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Antique Ceramics (Museums and Heritage)
DEF

Earthenware made c. 1796 at Rockingham(Swinton, Yorkshire). The body is a hard, white earthenware covered with a fine brown mottled glaze, the ware having been dipped and fired three times. The glaze probably contained iron as well as manganese....

OBS

The designation "china" has led to its being erroneously considered to be porcelain.

Terme(s)-clé(s)
  • Rockingham earthenware

Français

Domaine(s)
  • Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

by Monica Townson. Ottawa, Affirmative Action Directorate, Employment and Immigration Canada, 1983. 44 leaves

OBS

Information found in HRD/DRH Database of Human Resources Development Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Programming Languages
CONT

... the [program] installation procedure makes modifications to the AUTOEXE. BAT file, with the effect that every time AUTOEXEC. BAT is executed, a counter in a hidden file is incremented. When this has happened a random number of times(around 90) the damage sequence is activated. The user is instructed to wait, while most of the names of the files on the hard disk are encrypted(scrambled) and marked "Hidden". The only non-hidden file contains the following message....

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Langages de programmation
CONT

(...) la procédure d'installation [du programme] modifie le fichier AUTOEXEC.BAT, ce qui fait que chaque fois que l'on exécute ce fichier, un compteur se trouvant dans un fichier caché est incrémenté. Lorsque ceci se produit un certain nombre de fois (environ 90), la séquence de détérioration se déclenche. L'utilisateur est invité à attendre, pendant que la majorité des noms des fichiers sur disque dur sont cryptés (brouillés) et signalés «cachés». Le seul fichier non caché contient le message suivant (...)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

... every time AUTOEXEC. BAT is executed, a counter in a hidden file is incremented. When this has happened a random number of times(around 90) the damage sequence is activated. The user is instructed to wait, while most of the names of the files on the hard disk are encrypted(scrambled) and marked "hidden".

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

(...) chaque fois que l'on exécute [l'AUTOEXEC.BAT], un compteur se trouvant dans un fichier caché est incrémenté. Lorsque ceci se produit un certain nombre de fois (environ 90), la séquence de détérioration se déclenche. L'utilisateur est invité à attendre, pendant que la majorité des noms des fichiers sur disque dur sont cryptés (brouillés) et signalés «cachés».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Programs and Programming
CONT

[When] a counter in a hidden file is incremented... a random number of times... the damage sequence is activated. The user is instructed to wait, while most of the names of the files on the hard disk are encrypted(scrambled) and marked "Hidden".

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

[Lorsque] un compteur se trouvant dans un fichier caché est incrémenté (...) un certain nombre de fois, la séquence de détérioration se déclenche. L'utilisateur est invité à attendre, pendant que la majorité des noms des fichiers sur disque dur sont cryptés (brouillés) et signalés «cachés».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
DEF

Sugar, water, and acid boiled to the hard crack degree(around 300 deg. F. 145 deg. C), poured on an oiled slab, then, after the edges have been folded in, pulled several times to create long glossy threads. This material forms the basis for many kinds of striped, coloured, satin sweets, as well as being used in the manufacture of pulled sugar baskets, leaves, and flowers, for use as table decorations.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
CONT

Pour faire les feuilles en sucre tiré, on opère de la même manière que pour faire des pétales. Le sucre étant cuit au grand cassé et coloré en vert peu foncé, on le tire et on en prend une pincée que l'on allonge et étire de la forme d'une feuille (...)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author : Dickens, Charles. Information found in UTLAS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Dickens, Charles. Information retrouvée dans UTLAS.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1977-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
  • The Mouth
CONT

The teeth of most vertebrates... are more or less fixed to the bones of the jaws.... Some... teeth scarcely have any roots and abut against the rim of the jawbones to which they are joined by a continuum of hard tissue. This form of attachment, which has evolved independently several times, is called acrodont(=summit + tooth).

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
  • Cavité buccale
CONT

L'implantation des dents sur ces os dermiques peut se faire de deux façons différentes [. L'une d'elles est] par "soudure" de la racine à l'os dermique ou implantation par "ankylose" (Osteichthyens, Amphibiens, Reptiles non Corcodiliens). L'implantation est [...] "acrodonte" [...] si elle est soudée sur l'arête de la mâchoire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :