TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD WASTE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pressboard
1, fiche 1, Anglais, pressboard
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- press-board 2, fiche 1, Anglais, press%2Dboard
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A... smooth, hard, high-density laminated board formed by the compression of layers of pulp made from wood, textile, or waste paper, used in small manufactured articles, light furniture, and as a separator or insulator in electrical equipment. 2, fiche 1, Anglais, - pressboard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pressboard: designation standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - pressboard
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- press board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carton comprimé
1, fiche 1, Français, carton%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carton comprimé : désignation normalisée par l'ISO et par l'AFNOR. 2, fiche 1, Français, - carton%20comprim%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- By-Products (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soft waste
1, fiche 2, Anglais, soft%20waste
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Textile waste from processes prior to spinning that is usually reworkable. 2, fiche 2, Anglais, - soft%20waste
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are two classes of waste, known as ’hard’ and 'soft, ’and their treatment differs according to the class. Hard waste is essentially that from spinning frames, reeling and winding machines and all other waste of a thready nature. Soft waste comes from earlier processes where the fibres have relatively little twist and are neither felted nor compacted. 3, fiche 2, Anglais, - soft%20waste
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sous-produits (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déchets de filature réutilisables
1, fiche 2, Français, d%C3%A9chets%20de%20filature%20r%C3%A9utilisables
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déchets de filature meubles 1, fiche 2, Français, d%C3%A9chets%20de%20filature%20meubles
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déchets : terme inusité au singulier. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9chets%20de%20filature%20r%C3%A9utilisables
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- By-Products (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard waste
1, fiche 3, Anglais, hard%20waste
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Textile waste rejected during manufacturing processes after spinning and consisting [typically] of twisted yarns. 2, fiche 3, Anglais, - hard%20waste
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are two classes of waste, known as ’hard’ and 'soft, ’and their treatment differs according to the class. Hard waste is essentially that from spinning frames, reeling and winding machines and all other waste of a thready nature. Soft waste comes from earlier processes where the fibres have relatively little twist and are neither felted nor compacted. 3, fiche 3, Anglais, - hard%20waste
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sous-produits (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchets de filature inutilisables
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chets%20de%20filature%20inutilisables
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déchets de filature feutrés 1, fiche 3, Français, d%C3%A9chets%20de%20filature%20feutr%C3%A9s
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
déchets : terme inusité au singulier. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9chets%20de%20filature%20inutilisables
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- space suit assembly
1, fiche 4, Anglais, space%20suit%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSA 2, fiche 4, Anglais, SSA
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spacesuit 3, fiche 4, Anglais, spacesuit
correct
- space suit 4, fiche 4, Anglais, space%20suit
correct
- pressurized suit 5, fiche 4, Anglais, pressurized%20suit
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Officially known as the Extravehicular Mobility Unit or EMU, the suit has two main components : the Space Suit Assembly(SSA) and the Primary Life Support System(PLSS). The SSA [space suit assembly] includes :[1] urine collection device : collects body wastes, which are later transferred to the Shuttle's waste management system. [2] bioinstrumentation system : monitors the astronaut's heart rate during spacewalks. [3] liquid cooling and ventilation garment : a "long-john" made of spandex, containing 90 metres of small tubes that circulate cooling water over the body. [4] communications carrier assembly : a "Snoopy" cap containing headphones and microphones for two-way communications. Newer models allow up to five people to talk together. [5] lower torso assembly : the pants and attached boots... [6] hard upper torso(HUT) : the top half of the suit, made of fibreglass, which supports the Primary Life Support System. [7] gloves : the heavy gloves have rubber tips to increase dexterity.... [8] helmet and visor assembly... 6, fiche 4, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The spacesuit [is a] garment that provides pressure, breathing air, fluids and nutrients, waste removal, and protection against the space environment, and that enables a human to move and operate in the space environment. 7, fiche 4, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
space suit assembly; SSA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 4, Anglais, - space%20suit%20assembly
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- spacesuit assembly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale
1, fiche 4, Français, combinaison%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSA 2, fiche 4, Français, SSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- scaphandre spatial 3, fiche 4, Français, scaphandre%20spatial
correct, nom masculin
- tenue spatiale 4, fiche 4, Français, tenue%20spatiale
nom féminin
- vêtement spatial 5, fiche 4, Français, v%C3%AAtement%20spatial
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Connue officiellement sous le nom de scaphandre EMU (pour Extravehicular Mobility Unit), la combinaison est constituée de deux composantes principales : la combinaison spatiale comme telle (SSA, pour Space Suit Assembly) et le système de survie de base (PLSS pour Primary Life Support System). Le SSA comprend : [1] un dispositif de collecte d'urine, qui permet de recueillir les matières qui sont ensuite transférées dans le système de gestion des déchets de la navette; [2] un système de bio-instrumentation, utilisé pour suivre la fréquence cardiaque de l'astronaute en sortie extravéhiculaire; [3] un vêtement de refroidissement par liquide et de ventilation, ressemblant à un caleçon long de spandex et parcouru par quelque 90 mètres de petites canalisations où circule un liquide de refroidissement (eau); [4] une unité de communications, désignée bonnet «Snoopy», comprenant des écouteurs et des microphones pour assurer les communications bidirectionnelles. Les modèles récents permettent à cinq personnes de communiquer ensemble; [5] une partie inférieure, composée d'un pantalon et de bottes intégrées. [...]; [6] une partie supérieure rigide (HUT pour Hard Upper Torso) faite de fibre de verre; elle supporte le système de survie de base; [7] des gants, dont les extrémités de caoutchouc améliorent la dextérité de l'astronaute. Les modèles les plus récents sont dotés de chauffe-doigts, d'un casque avec visière réglable pour protéger la tête et les yeux du Soleil direct, des rayons ultraviolets et infrarouges ainsi que des micrométéorites. 2, fiche 4, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La combinaison spatiale [est un] vêtement à surpression totale, spécialement conçu pour être utilisé dans les vaisseaux spatiaux ou au cours des sorties dans l'espace à partir de ces vaisseaux. 6, fiche 4, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale; SSA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 4, Français, - combinaison%20spatiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- resin bead technique
1, fiche 5, Anglais, resin%20bead%20technique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A technique … developed in the early seventies in SAL [Safeguards Analytical Laboratory] on the basis of procedures of ORNL (Oak Ridge National Laboratory) and LANL (Los Alamos National Laboratory) as a tool to adsorb nanogram quantities of Uranium and Plutonium from input solutions on single beads … of an ion exchange resin. 1, fiche 5, Anglais, - resin%20bead%20technique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is presently being studied and adapted to perform reasonable analyses of low and lowest amounts of Uranium and Plutonium in samples which had-due to several national regulations-to be diluted to an extent where the conventional analytical procedures are very hard to perform(e. g. "high active waste samples"). 1, fiche 5, Anglais, - resin%20bead%20technique
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie chimique
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technique du grain de résine
1, fiche 5, Français, %20technique%20du%20grain%20de%20r%C3%A9sine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La] technique dite du grain de résine […] consiste à fixer sur quelques grains d’échangeur d’anions des quantités de quelques dizaines de nanogrammes d’uranium et de plutonium. Ces grains peuvent être ensuite expédiés à un laboratoire de contrôle, évitant ainsi les difficultés posées par le transport de solutions radioactives. Le grain de résine est directement déposé sur le filament pour analyse. 1, fiche 5, Français, - %20technique%20du%20grain%20de%20r%C3%A9sine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- garnett
1, fiche 6, Anglais, garnett
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- garnett machine 2, fiche 6, Anglais, garnett%20machine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of carding machine, equipped with rollers and cylinders covered with metallic teeth, which is used to open up hard and soft waste textile products with a view to recycling them. 2, fiche 6, Anglais, - garnett
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effilocheuse
1, fiche 6, Français, effilocheuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carde grossière utilisée pour défibrer des produits textiles recyclés. 1, fiche 6, Français, - effilocheuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


