TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD WHITE [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Hard White Spring
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CWHWS 2, fiche 1, Anglais, CWHWS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Hard White Spring Wheat 3, fiche 1, Anglais, Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring%20Wheat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Hard White Spring(CWHWS). Characteristics :hard white spring wheat; superior milling quality producing flour with excellent colour; 3 milling grades. End uses : bread and noodle production. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 4, fiche 1, Anglais, - Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Blé de force blanc de printemps de l'Ouest canadien
1, fiche 1, Français, Bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CWHWS 1, fiche 1, Français, CWHWS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Blé de force blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWHWS). Caractéristiques : blé de force blanc de printemps; qualité meunière supérieure, donnant une farine de couleur excellente; trois grades meuniers. Utilisations finales : fabrication de pains et de nouilles. 2, fiche 1, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Ouest canadien. 3, fiche 1, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- silvergray rockfish
1, fiche 2, Anglais, silvergray%20rockfish
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- silvergrey rockfish 2, fiche 2, Anglais, silvergrey%20rockfish
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Silvergrey rockfish have a short, heavy-set body with a sloping head and a large, gaping mouth with a protruding lower jaw. Their dorsal fin is hard and spiny anteriorally, followed by soft rays. As their name implies, they are silvery-grey along their flanks, but are white on their underside and a darker grey or olive on their back. 2, fiche 2, Anglais, - silvergray%20rockfish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 2, Anglais, - silvergray%20rockfish
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
silvergray rockfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 2, Anglais, - silvergray%20rockfish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sébaste argenté
1, fiche 2, Français, s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le sébaste argenté est un poisson au corps trapu. La partie frontale de la tête est inclinée, la grande bouche est béante et la mâchoire inférieure fait saillie. La partie épineuse de la nageoire dorsale porte une série d'épines dures et la partie molle, des rayons mous. Le dos est gris foncé ou olive, les flancs sont gris argenté et le ventre est blanc. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 3, fiche 2, Français, - s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sébaste argenté : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 2, Français, - s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Jewellery
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coral
1, fiche 3, Anglais, coral
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The hard calcium carbonate external skeleton of the coral animal. Many individuals build up stony masses of this material which is often cut as a gemstone. The oxblood red color(arciscuro or carbonatto) is most valuable. It also comes in white(blanco), pink, cream-color, pale flesh pink(pelle d’angelo), pale rose(rosa vivo), salmon color(secondo coloro), red(rosso) and dark red(rosso scuro), yellow, brown, blue violet and black. 2, fiche 3, Anglais, - coral
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corail
1, fiche 3, Français, corail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matière calcaire qui forme les coraux, appréciée en bijouterie et en décoration [...] 2, fiche 3, Français, - corail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La variété la plus appréciée est le corail rouge noble [...] Sa couleur, uniforme d'un bout à l'autre, va du rose tendre (corail dit «peau d'ange») au rouge sang de bœuf, parfois tacheté de blanc ou de rose. 3, fiche 3, Français, - corail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
corail : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 3, Français, - corail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artículos de joyería
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- coral
1, fiche 3, Espagnol, coral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fertilizer pellets
1, fiche 4, Anglais, fertilizer%20pellets
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FERT PLTS 2, fiche 4, Anglais, FERT%20PLTS
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pelletized plant nutrients which are typically small, hard and either round and white, or irregular-shaped and pink or red. 2, fiche 4, Anglais, - fertilizer%20pellets
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fertilizer pellets are not considered a hazardous substance; however, there is no visible means of assuring that material resembling fertilizer pellets is not some other contaminant. 2, fiche 4, Anglais, - fertilizer%20pellets
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fertilizer pellets; FERT PLTS: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 4, Anglais, - fertilizer%20pellets
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- granulés d'engrais
1, fiche 4, Français, granul%C3%A9s%20d%27engrais
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FERT PLTS 2, fiche 4, Français, FERT%20PLTS
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Éléments nutritifs granulés des végétaux qui sont généralement petits, durs et soit ronds et blancs ou de forme irrégulière et roses ou rouges. 2, fiche 4, Français, - granul%C3%A9s%20d%27engrais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les granulés d'engrais ne sont pas considérés comme substance dangereuse; il n'y a toutefois aucune façon d'assurer, à l'œil nu, que les matières ressemblant aux granulés d'engrais ne sont pas un contaminant quelconque. 2, fiche 4, Français, - granul%C3%A9s%20d%27engrais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
granulés d'engrais; FERT PLTS : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 4, Français, - granul%C3%A9s%20d%27engrais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stoneware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stone china
1, fiche 5, Anglais, stone%20china
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- opaque china 1, fiche 5, Anglais, opaque%20china
correct, moins fréquent
- opaque porcelain 1, fiche 5, Anglais, opaque%20porcelain
correct, moins fréquent
- porcelaneous stoneware 2, fiche 5, Anglais, porcelaneous%20stoneware
correct
- porcellaneous ware 1, fiche 5, Anglais, porcellaneous%20ware
correct
- fine stoneware 3, fiche 5, Anglais, fine%20stoneware
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of fine, white porcellaneous stoneware, hard and compact, and sometimes slightly translucent. 1, fiche 5, Anglais, - stone%20china
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- porcellaneous stoneware
- porcelaneous ware
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grès
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grès fin
1, fiche 5, Français, gr%C3%A8s%20fin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pâte des grès fins, de composition très voisine de celles des faïences fines et des porcelaines, se prépare en général comme la pâte de ces dernières. 1, fiche 5, Français, - gr%C3%A8s%20fin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Types of Wood
- Botany
- Paddle Sports
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mahogany
1, fiche 6, Anglais, mahogany
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outstanding furniture and cabinet wood which is also used in paneling and boat building. 2, fiche 6, Anglais, - mahogany
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
True mahogany lumber comes from a Central American tree. The wood is deep red-brown, close-grained, highly figured, and has prominent growth rings and white mineral deposits in the pores after sanding. It is moderately hard and heavy, but easily worked. 2, fiche 6, Anglais, - mahogany
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Sortes de bois
- Botanique
- Sports de pagaie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acajou
1, fiche 6, Français, acajou
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bois exotique de couleur vive, rouge brunâtre, qui devient foncé lorsqu'il a été exposé à l'air et à la lumière. 1, fiche 6, Français, - acajou
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les acajous chenillés, ronceux ou mouchetés sont recherchés pour le placage. 2, fiche 6, Français, - acajou
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Tipos de madera
- Botánica
- Deportes de remo
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- caoba
1, fiche 6, Espagnol, caoba
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- correction fluid
1, fiche 7, Anglais, correction%20fluid
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- correction liquid 2, fiche 7, Anglais, correction%20liquid
correct
- correcting fluid 3, fiche 7, Anglais, correcting%20fluid
correct, normalisé
- opaquing fluid 4, fiche 7, Anglais, opaquing%20fluid
correct
- whiteout 5, fiche 7, Anglais, whiteout
correct, nom
- white-out 5, fiche 7, Anglais, white%2Dout
correct, nom
- tippex 6, fiche 7, Anglais, tippex
correct, voir observation, nom, Europe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A correction fluid is an opaque, [usually] white fluid applied to paper to mask errors in text. Once dried, it can be written over. It is typically packaged in small bottles, and the lid has an attached brush (or a triangular piece of foam) which dips into the bottle. The brush is used to apply the fluid onto the paper. 7, fiche 7, Anglais, - correction%20fluid
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Paint Snopake opaquing fluid over your typing error, type correction right over the smooth, hard, white surface. 4, fiche 7, Anglais, - correction%20fluid
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex is a trademark for correction products. It has become so popular that it has become an English genericised trademark: to tippex or tippex out means to erase, either generally or with [a] correction fluid. 6, fiche 7, Anglais, - correction%20fluid
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- correcteur liquide
1, fiche 7, Français, correcteur%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- correcteur fluide 2, fiche 7, Français, correcteur%20fluide
correct, nom masculin
- liquide correcteur 3, fiche 7, Français, liquide%20correcteur
correct, nom masculin
- liquid paper 4, fiche 7, Français, liquid%20paper
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Préparation fluide, le plus souvent blanche, dont on recouvre les fautes, dans un texte écrit à la main ou dactylographié, afin de pouvoir, après séchage, écrire par-dessus pour les corriger, présentée le plus souvent dans un pot muni d'un applicateur (pinceau, éponge ou tampon) ou incorporée dans un crayon. 4, fiche 7, Français, - correcteur%20liquide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les correcteurs liquides sont commercialisés sous de nombreux noms de marque, parmi lesquels on peut citer : Tipp-Ex, Liquid Paper, Snopake, Wite-Out. On commet une faute en les utilisant comme des noms communs. 4, fiche 7, Français, - correcteur%20liquide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- corrector líquido
1, fiche 7, Espagnol, corrector%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- líquido corrector 2, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADquido%20corrector
correct, nom masculin
- típex 3, fiche 7, Espagnol, t%C3%ADpex
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Líquido que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 3, fiche 7, Espagnol, - corrector%20l%C3%ADquido
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 3, fiche 7, Espagnol, - corrector%20l%C3%ADquido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidermis and Dermis
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lichen sclerosus et atrophicus
1, fiche 8, Anglais, lichen%20sclerosus%20et%20atrophicus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lichen sclerosus and atrophicus 2, fiche 8, Anglais, lichen%20sclerosus%20and%20atrophicus
correct
- lichen sclerosus 3, fiche 8, Anglais, lichen%20sclerosus
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chronic, atrophic skin disease characterized by hard flat white papules with erythematous halos and black follicular keratotic plugs; it is usually around the external genitalia or in the perianal region. 3, fiche 8, Anglais, - lichen%20sclerosus%20et%20atrophicus
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lichen atrophicus et sclerosus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épiderme et derme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lichen scléreux et atrophique
1, fiche 8, Français, lichen%20scl%C3%A9reux%20et%20atrophique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LSA 2, fiche 8, Français, LSA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lichen scléro-atrophique 3, fiche 8, Français, lichen%20scl%C3%A9ro%2Datrophique
correct, nom masculin
- LSA 2, fiche 8, Français, LSA
correct, nom masculin
- LSA 2, fiche 8, Français, LSA
- lichen scléreux 4, fiche 8, Français, lichen%20scl%C3%A9reux
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Maladie chronique de la peau et des muqueuses touchant principalement les zones génitales de l'homme et de la femme. 2, fiche 8, Français, - lichen%20scl%C3%A9reux%20et%20atrophique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lichen atrophique et scléreux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hard white 1, fiche 9, Anglais, hard%20white
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hard: not softened or shaded in any way. 1, fiche 9, Anglais, - hard%20white
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- blanc durable 1, fiche 9, Français, blanc%20durable
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lactose
1, fiche 10, Anglais, lactose
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Lac 2, fiche 10, Anglais, Lac
voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- β-D-galactopyranosyl-(1[right arrow]4)-β-D-glucopyranose 3, fiche 10, Anglais, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
correct, voir observation
- β-D-Galp-(1[right arrow]4)-β-D-Glup 3, fiche 10, Anglais, %26%23946%3B%2DD%2DGalp%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2DGlup
correct, voir observation
- Gal-Glc 3, fiche 10, Anglais, Gal%2DGlc
à éviter
- β-D-Galp-(1[right arrow]4)-β-D-Glup 3, fiche 10, Anglais, %26%23946%3B%2DD%2DGalp%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2DGlup
- 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose 4, fiche 10, Anglais, 4%2D0%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucopyranose
ancienne désignation, correct, voir observation
- 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucose 2, fiche 10, Anglais, 4%2D0%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucose
ancienne désignation, correct, voir observation
- 4-o-β-D-galactopyranosyl-D-glucose 2, fiche 10, Anglais, 4%2Do%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucose
ancienne désignation, correct, voir observation
- β-D-galactopyrannosyl(1[right arrow]4)β-D-glucopyrannose 3, fiche 10, Anglais, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyrannosyl%281%5Bright%20arrow%5D4%29%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyrannose
ancienne désignation, voir observation
- β-D-galactosido-(1[right arrow]4)-D-glucose 3, fiche 10, Anglais, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactosido%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2DD%2Dglucose
correct, voir observation
- 4-(β-D-galactosido)-D-glucose 5, fiche 10, Anglais, 4%2D%28%26%23946%3B%2DD%2Dgalactosido%29%2DD%2Dglucose
ancienne désignation, correct, voir observation
- alpha-glucose-β-galactoside 4, fiche 10, Anglais, alpha%2Dglucose%2D%26%23946%3B%2Dgalactoside
correct, voir observation
- lactin 6, fiche 10, Anglais, lactin
correct
- lactobiose 7, fiche 10, Anglais, lactobiose
correct
- β-lactose 2, fiche 10, Anglais, %26%23946%3B%2Dlactose
correct, voir observation
- β-D-lactose 2, fiche 10, Anglais, %26%23946%3B%2DD%2Dlactose
voir observation
- D-lactose 8, fiche 10, Anglais, D%2Dlactose
à éviter, voir observation
- D-(+)-lactose 2, fiche 10, Anglais, D%2D%28%2B%29%2Dlactose
à éviter, voir observation
- (+)-β-D-lactose 2, fiche 10, Anglais, %28%2B%29%2D%26%23946%3B%2DD%2Dlactose
à éviter, voir observation
- milk sugar 9, fiche 10, Anglais, milk%20sugar
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A white, hard crystalline mass or white powder with a sweet taste used in infant foods, margarine, butter, baking and confectionery. 10, fiche 10, Anglais, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The lactose of commerce is alpha-hydrate. It is formed whenever crystallization takes place at a moderate rate from aqueous lactose solutions below 93.5°C. All other forms of lactose in the presence of a small amount of water change to alpha-hydrate below 93.5°C, so it is the form normally encountered and the one most easily produced. Its crystals are hard and not very soluble. 11, fiche 10, Anglais, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
β-D-galactopyranosyl-(1[right arrow]4)-β-D-glucopyranose: See the observations for "D" and "[right arrow];" form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 10, Anglais, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
beta-D-Galp-(1[right arrow]4)-beta-D-Glup: See the observations for "D" and "[right arrow];" the small letter "p" at the end of the words "Galp" and "Glup" is italicized; form recommended by the IUPAC. 3, fiche 10, Anglais, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Lac: This abbreviation is used only in the nomenclature of carbohydrates. 3, fiche 10, Anglais, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding greek letter or italicized. 3, fiche 10, Anglais, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
β-D-lactose: The term "β-lactose" is better. 3, fiche 10, Anglais, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
D-lactose; D-(+)-lactose; (+)-β-D-lactose: Not recommended by the IUPAC. 3, fiche 10, Anglais, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 7 OBS
[right arrow]: This mention, along with the brackets which surround it, must be replaced by a right arrow. 12, fiche 10, Anglais, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 8 OBS
D: This letter is a small capital. 3, fiche 10, Anglais, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 9 OBS
Chemical formula: C12H22O11 12, fiche 10, Anglais, - lactose
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- beta-D-galactopyranosyl-(1[right arrow]4)-beta-D-glucopyranose
- beta-D-Galp-(1[right arrow]4)-beta-D-Glup
- 4-0-beta-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose
- 4-0-beta-D-galactopyranosyl-D-glucose
- 4-o-beta-D-galactopyranosyl-D-glucose
- beta-D-galactopyrannosyl(1[right arrow]4)beta-D-glucopyrannose
- beta-D-galactosido-(1[right arrow]4)-D-glucose
- 4-(beta-D-galactosido)-D-glucose
- alpha-glucose-beta-galactoside
- a-glucose-β-galactoside
- beta-lactose
- beta-D-lactose
- (+)-beta-D-lactose
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lactose
1, fiche 10, Français, lactose
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Lac 2, fiche 10, Français, Lac
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- β-D-galactopyranosyl-(1[flèche droite]4)-β-D-glucopyranose 2, fiche 10, Français, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20droite%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
correct, voir observation, nom masculin
- β-D-Galp-(1[flèche droite]4)-β-D-Glup 2, fiche 10, Français, %26%23946%3B%2DD%2DGalp%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20droite%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2DGlup
correct, voir observation, nom masculin
- Gal-Glc 3, fiche 10, Français, Gal%2DGlc
à éviter
- β-D-Galp-(1[flèche droite]4)-β-D-Glup 2, fiche 10, Français, %26%23946%3B%2DD%2DGalp%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20droite%5D4%29%2D%26%23946%3B%2DD%2DGlup
- 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose 2, fiche 10, Français, 4%2D0%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucopyranose
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucose 2, fiche 10, Français, 4%2D0%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucose
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 4-o-β-D-galactopyranosyl-D-glucose 2, fiche 10, Français, 4%2Do%2D%26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyranosyl%2DD%2Dglucose
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- β-D-galactopyrannosyl(1[flèche droite]4)β-D-glucopyrannose 3, fiche 10, Français, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactopyrannosyl%281%5Bfl%C3%A8che%20droite%5D4%29%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyrannose
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
- β-D-galactosido-(1[flèche droite]4)-D-glucose 4, fiche 10, Français, %26%23946%3B%2DD%2Dgalactosido%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20droite%5D4%29%2DD%2Dglucose
correct, voir observation, nom masculin
- 4-(β-D-galactosido)-D-glucose 2, fiche 10, Français, 4%2D%28%26%23946%3B%2DD%2Dgalactosido%29%2DD%2Dglucose
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- β-glucose-β-galactoside 2, fiche 10, Français, %26%23946%3B%2Dglucose%2D%26%23946%3B%2Dgalactoside
correct, voir observation, nom masculin
- lactine 5, fiche 10, Français, lactine
correct, nom féminin
- lactobiose 5, fiche 10, Français, lactobiose
correct, nom masculin
- β-lactose 2, fiche 10, Français, %26%23946%3B%2Dlactose
correct, voir observation, nom masculin
- β-D-lactose 2, fiche 10, Français, %26%23946%3B%2DD%2Dlactose
voir observation, nom masculin
- D-lactose 2, fiche 10, Français, D%2Dlactose
à éviter, voir observation, nom masculin
- D-(+)-lactose 2, fiche 10, Français, D%2D%28%2B%29%2Dlactose
à éviter, voir observation, nom masculin
- (+)-β-D-lactose 2, fiche 10, Français, %28%2B%29%2D%26%23946%3B%2DD%2Dlactose
à éviter, voir observation, nom masculin
- sucre de lait 6, fiche 10, Français, sucre%20de%20lait
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Poudre blanche, à saveur sucrée, utilisée dans le lait maternisé, le beurre, la margarine, les confiseries, etc. 7, fiche 10, Français, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
β-D-galactopyranosyl-(1[flèche droite]4)-β-D-glucopyranose : Voir les observations sur «D» et «[flèche droite]»; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 10, Français, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
β-D-Galp-(1[flèche droite]4)-β-D-Glup : Voir les observations sur «D» et «[flèche droite]»; la lettre minuscule «p» à la fin des mots «Galp» et «Glup» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA. 2, fiche 10, Français, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 10, Français, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
β-D-lactose : Le terme «β-lactose» est préférable. 2, fiche 10, Français, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
D-lactose; D-(+)-lactose; (+)-β-D-lactose : Formes non recommandées par l'UICPA. 2, fiche 10, Français, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
[flèche droite] : Cette mention et les crochets qui l'entourent doivent être remplacés par le signe d'une flèche vers la droite. 8, fiche 10, Français, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 7 OBS
D : Cette lettre est une petite majuscule 2, fiche 10, Français, - lactose
Record number: 10, Textual support number: 8 OBS
Formule chimique : C12H22O11 8, fiche 10, Français, - lactose
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bêta-D-galactopyranosyl-(1[flèche droite]4)-bêta-D-glucopyranose
- bêta-D-Galp-(1[flèche droite]4)-bêta-D-Glup
- 4-0-bêta-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose
- 4-0-bêta-D-galactopyranosyl-D-glucose
- 4-o-bêta-D-galactopyranosyl-D-glucose
- bêta-D-galactopyrannosyl(1[flèche droite]4)bêta-D-glucopyrannose
- bêta-D-galactosido-(1[flèche droite]4)-D-glucose
- 4-(bêta-D-galactosido)-D-glucose
- alpha-glucose-bêta-galactoside
- a-glucose-β-galactoside
- bêta-lactose
- bêta-D-lactose
- (+)-bêta-D-lactose
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- lactosa
1, fiche 10, Espagnol, lactosa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- azúcar de leche 2, fiche 10, Espagnol, az%C3%BAcar%20de%20leche
nom féminin, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El término "azúcar de leche" se puede utilizar como nombre masculino o femenino, aunque normalmente "azúcar" se utiliza en el masculino. 3, fiche 10, Espagnol, - lactosa
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C12H22O11 4, fiche 10, Espagnol, - lactosa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- suet pastry
1, fiche 11, Anglais, suet%20pastry
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
suet : The hard, crisp, white fat found around the kidney's of cattle, sheep and other animals; used as an ingredient, flavoring and cooking medium. 2, fiche 11, Anglais, - suet%20pastry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tarte au suif
1, fiche 11, Français, tarte%20au%20suif
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- travertine
1, fiche 12, Anglais, travertine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- calcareous sinter 2, fiche 12, Anglais, calcareous%20sinter
correct
- calc-sinter 3, fiche 12, Anglais, calc%2Dsinter
correct
- travertine stone 4, fiche 12, Anglais, travertine%20stone
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A white or light-coloured concretionary limestone, usually hard and semi-crystalline, deposited from water holding lime in solution... 4, fiche 12, Anglais, - travertine
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- travertin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- travertin
1, fiche 12, Français, travertin
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire calcaire, de couleur blanche ou jaunâtre, compacte ou vacuolaire, résultant de la précipitation de carbonate de calcium aux émergences de sources karstiques ou dans des cours d'eau peu profonds à petites cascades, et utilisée comme pierre ornementale. 2, fiche 12, Français, - travertin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Petrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- travertino
1, fiche 12, Espagnol, travertino
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2012-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tungsten
1, fiche 13, Anglais, tungsten
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wolfram 2, fiche 13, Anglais, wolfram
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A metallic element in the sixth group of the periodic system, and a member of the chromium family. 3, fiche 13, Anglais, - tungsten
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Found combined in certain minerals, as wolframite and scheelite, and isolated as a hard brittle, white, or gray metal.... Symbol, W [=Latin "wolframium"]; atomic weight, 184; specific gravity, 19. 3 at 20°C. 3, fiche 13, Anglais, - tungsten
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
tungsten: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 13, Anglais, - tungsten
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
wolfram: The principal meaning of this word is that of a native tungstate of iron and manganese, but it is also used as a synonym for the metal tungsten, obtained from this mineral. 4, fiche 13, Anglais, - tungsten
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tungstène
1, fiche 13, Français, tungst%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- wolfram 2, fiche 13, Français, wolfram
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Métal lourd d'une grande dureté [qu'on] rencontre dans les roches essentiellement sous forme d'oxyde : la wolframite. 3, fiche 13, Français, - tungst%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 74; masse atomique 183,92. 3, fiche 13, Français, - tungst%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
tungstène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 13, Français, - tungst%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
wolfram : Le sens premier de ce terme est celui d'un tungstate naturel de fer et de manganèse, que l'on trouve associé au quartz, en masses clivables, et qui constitue le principal minerai de tungstène. (Syn. : wolframite). Cependant, il est aussi utilisé comme synonyme de tungstène. 4, fiche 13, Français, - tungst%C3%A8ne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tungsteno
1, fiche 13, Espagnol, tungsteno
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- volframio 1, fiche 13, Espagnol, volframio
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo W, número atómico 74, masa atómica 183.85 ±3, y configuración electrónica (Xe)5d46s2, con 29 nucleídos, 5 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos con estructura cúbica centrada en el espacio. 1, fiche 13, Espagnol, - tungsteno
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Beekeeping
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ascosphaerosis
1, fiche 14, Anglais, ascosphaerosis
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- chalk brood 1, fiche 14, Anglais, chalk%20brood
correct
- chalkbrood 1, fiche 14, Anglais, chalkbrood
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Chalkbrood is easily identified by the hard shrunken chalklike mummies that are produced from infected larvae. It can be white, grey or a combination of white and grey. [It] is a fungal disease that affects all honey bee brood. It is caused by Ascosphaera apis. Honey bee larvae ingest the spores of Ascosphaera apis during feeding. 1, fiche 14, Anglais, - ascosphaerosis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des abeilles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ascosphérose
1, fiche 14, Français, ascosph%C3%A9rose
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ascosphérose de l'abeille 2, fiche 14, Français, ascosph%C3%A9rose%20de%20l%27abeille
correct, nom féminin
- couvain plâtré 3, fiche 14, Français, couvain%20pl%C3%A2tr%C3%A9
correct, nom masculin
- couvain calcifié 4, fiche 14, Français, couvain%20calcifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Maladie fongique, causée par Ascosphaera apis, qui attaque le couvain des abeilles en parasitant et en tuant les larves. 5, fiche 14, Français, - ascosph%C3%A9rose
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de abejas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ascosferosis
1, fiche 14, Espagnol, ascosferosis
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- ascoferosis 2, fiche 14, Espagnol, ascoferosis
correct, nom féminin
- cría yesificada 3, fiche 14, Espagnol, cr%C3%ADa%20yesificada
correct, nom féminin
- cría calcificada 4, fiche 14, Espagnol, cr%C3%ADa%20calcificada
correct, nom féminin
- cría encalada 5, fiche 14, Espagnol, cr%C3%ADa%20encalada
correct, nom féminin
- cría enyesada 5, fiche 14, Espagnol, cr%C3%ADa%20enyesada
correct, nom féminin
- pollo escayolado 6, fiche 14, Espagnol, pollo%20escayolado
correct, nom masculin
- pollo calcificado 4, fiche 14, Espagnol, pollo%20calcificado
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Micosis invasiva producida por el hongo Ascosphaera apis, que afecta exclusivamente a larvas en desarrollo. 3, fiche 14, Espagnol, - ascosferosis
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ascosferosis o cría yesificada. [...] La infección se produce cuando las larvas ingieren alimento contaminado con esporas del hongo. Estas esporas germinan en el intestino y comienzan a crecer, invaden los tejidos, hasta emerger a la superficie de la larva y recubrirlas totalmente. En principio, las larvas muertas presentan un aspecto algodonoso (blanco o negro) y luego se desecan y momifican. 3, fiche 14, Espagnol, - ascosferosis
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Practice
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- white coat
1, fiche 15, Anglais, white%20coat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A finishing coat. 2, fiche 15, Anglais, - white%20coat
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
In plastering, hard finish white coat which consists usually in a mixture of plaster of Paris and lime putty to which marble dust is sometimes added. A gypsum plaster is sometimes used as the hard coat. 3, fiche 15, Anglais, - white%20coat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Liants et mastics (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enduit au mortier de chaux
1, fiche 15, Français, enduit%20au%20mortier%20de%20chaux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- enduit au mortier bâtard 1, fiche 15, Français, enduit%20au%20mortier%20b%C3%A2tard
correct, nom masculin
- couche blanche 2, fiche 15, Français, couche%20blanche
nom féminin
- couche de finition 3, fiche 15, Français, couche%20de%20finition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les enduits à base de plâtre sont surtout employés pour l'habillage et le dressement des parois intérieures. Les enduits au mortier de chaux, ou mortier bâtard et au mortier de ciment sont utilisés pour des parois extérieures. Les enduits traditionnels sont généralement appliqués en deux ou plusieurs couches, à la truelle, au bouclier, au balai ou au moyen d'une machine à enduire. 1, fiche 15, Français, - enduit%20au%20mortier%20de%20chaux
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«couche de finition» est un générique par rapport à l'anglais "white coat". 4, fiche 15, Français, - enduit%20au%20mortier%20de%20chaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gallium
1, fiche 16, Anglais, gallium
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- elemental gallium 2, fiche 16, Anglais, elemental%20gallium
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A rare bluish white usually trivalent metallic element having the symbol Ga, the atomic number 31, the atomic weight 69. 72, which is hard and brittle at low temperatures, melts just above room temperature, expands on freezing, and is obtained usually as a by-product in the extraction of aluminium from bauxite or of zinc from zinc ores. 3, fiche 16, Anglais, - gallium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gallium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 16, Anglais, - gallium
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gallium
1, fiche 16, Français, gallium
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gallium élémentaire 2, fiche 16, Français, gallium%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Métal rare blanc bleuâtre n'existant pas à l'état natif mais que l'on rencontre dans les blendes ferrifères ainsi que dans quelques minéraux pneumatolytiques, de symbole Ga, de numéro atomique 31, de masse atomique 69,72, qui présente la propriété de rester facilement en surfusion. 3, fiche 16, Français, - gallium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gallium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 16, Français, - gallium
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- galio
1, fiche 16, Espagnol, galio
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Metal muy raro, n atómico 31, de la familia del aluminio, que se suele encontrar en minerales de cinc. 2, fiche 16, Espagnol, - galio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sodium bromide
1, fiche 17, Anglais, sodium%20bromide
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Properties :White, crystalline powder or granules; saline and somewhat bitter taste; absorbs moisture from the air, becoming very hard. Soluble in water.... Uses : Photography; medicine(sedative) ;preparation of bromides. 2, fiche 17, Anglais, - sodium%20bromide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bromure de sodium
1, fiche 17, Français, bromure%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de sodio
1, fiche 17, Espagnol, bromuro%20de%20sodio
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- soft wheat
1, fiche 18, Anglais, soft%20wheat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Soft wheats are used for the production of biscuit and cake flours. Compared to hard red spring wheats they are lower in protein, have starchy endosperms and when milled produce a white flour of finer particle size, which is very suitable for cake and biscuit flours. 2, fiche 18, Anglais, - soft%20wheat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- blé tendre
1, fiche 18, Français, bl%C3%A9%20tendre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Les] blés tendres [...] sont généralement renflés, à pellicule assez épaisse [...]; leur cassure est blanche, forte en amidon, faible en protides. 2, fiche 18, Français, - bl%C3%A9%20tendre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En Europe on a tendance à parler du "blé de pays", ou du "blé indigène, réservant le terme "blé tendre" pour désigner la notion plus vaste du "blé commun". Les blés de pays sont renforcés par des "blés de force" d'importation pour en augmenter la teneur en gluten et donc améliorer la valeur boulangère. 3, fiche 18, Français, - bl%C3%A9%20tendre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- blé de pays
- blé indigène
- blé farineux
- blé amylacé
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- trigo blando
1, fiche 18, Espagnol, trigo%20blando
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El trigo blando es un grupo al que pertenecen una serie de especies que se destinan fundamentalmente a la producción de pan en Europa y a la producción de pastas en Estados Unidos o Canadá. La especie más abundante dentro de este grupo es el trigo blando (Triticum aestivum) aunque al mismo grupo pertenecen otros tan conocidos como la escaña mayor (Triticum spelta). El trigo blando se cultiva preferentemente en regiones cálidas o templadas y el grano al romperse presenta una diferencia de textura entre el borde, más duro, y el centro más harinoso. Su contenido en almidón, grasas, hierro, fósforo y vitamina B es superior al trigo duro. 1, fiche 18, Espagnol, - trigo%20blando
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- compound ascidian 1, fiche 19, Anglais, compound%20ascidian
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Orange or white compound ascidians, which are found on the shell of many decorator crabs, are fleshy organisms that frow in matted colonies on hard surfaces. 1, fiche 19, Anglais, - compound%20ascidian
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Ascidie composée
1, fiche 19, Français, Ascidie%20compos%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les Ascidies composées, orange ou blanches, qui ornent la carapace de nombreux Crabes déguisés sont des organismes charnus qui se développent en colonies autonomes sur des surfaces solides. 1, fiche 19, Français, - Ascidie%20compos%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hard white spring wheat
1, fiche 20, Anglais, hard%20white%20spring%20wheat
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- blé dur blanc de printemps
1, fiche 20, Français, bl%C3%A9%20dur%20blanc%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro blanco de primavera
1, fiche 20, Espagnol, trigo%20duro%20blanco%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- waterfall climbing
1, fiche 21, Anglais, waterfall%20climbing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Frozen waterfalls are often composed of hard white ice. The key to finding good conditions for climbing these waterfalls is to pick a day that is not too warm fo the ice to melt but not so cold that the ice is brittle. 2, fiche 21, Anglais, - waterfall%20climbing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- escalade de cascades de glace
1, fiche 21, Français, escalade%20de%20cascades%20de%20glace
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Escalade qui consiste à progresser sur une paroi de glace d'eau gelée en utilisant des crampons et des marteaux piolets. 1, fiche 21, Français, - escalade%20de%20cascades%20de%20glace
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- amber durum
1, fiche 22, Anglais, amber%20durum
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Almost all wheat grown in Canada is spring wheat. However, a small amount of hard red winter wheat is grown in Alberta, and soft white winter wheat is grown in Eastern Canada, mainly in Ontario. Of the spring wheat grown, approximately 80 to 90% is of the hard red type, the remainder being mainly amber durum. Small quantities of both white and soft red spring wheats are grown mainly for domestic consumption. 1, fiche 22, Anglais, - amber%20durum
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- blé de force roux
1, fiche 22, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20roux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La presque totalité du blé cultivé au Canada est du blé de printemps. On trouve cependant en Alberta quelques superficies ensemencées en blé de force rouge d'hiver, et quelques autres dans l'Est, notamment en Ontario, ensemencées en blé tendre blanc d'hiver. Environ 80 à 90% du blé de printemps cultivé entrent dans la classe des blés de force roux (CWRS), le reste étant surtout du blé dur ambré (CWAD). On cultive de petites quantités de blé tendre, blanc ou roux de printemps, surtout pour la consommation intérieure. 1, fiche 22, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20roux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- amber durum
1, fiche 22, Espagnol, amber%20durum
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- trigo cristalino 1, fiche 22, Espagnol, trigo%20cristalino
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Experimental Hard White wheat
1, fiche 23, Anglais, Canada%20Western%20Experimental%20Hard%20White%20wheat
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
This year's [mean protein] value is also shown for Canada Western Experimental Hard White wheat(CWXHW). 2, fiche 23, Anglais, - Canada%20Western%20Experimental%20Hard%20White%20wheat
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 23, Anglais, - Canada%20Western%20Experimental%20Hard%20White%20wheat
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- blé de force blanc expérimental de l'Ouest canadien
1, fiche 23, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20exp%C3%A9rimental%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CWXHW 2, fiche 23, Français, CWXHW
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On y trouve aussi la teneur en protéines du blé de force blanc expérimental de l'Ouest canadien (CWXHW) pour cette année. 2, fiche 23, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20exp%C3%A9rimental%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 23, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20exp%C3%A9rimental%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bagel
1, fiche 24, Anglais, bagel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- beigel 2, fiche 24, Anglais, beigel
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A hard roll shaped like a doughnut that is made of raised dough and cooked by simmering in water and then baked to give it a glazed browned exterior over a firm white interior. 3, fiche 24, Anglais, - bagel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bagel
1, fiche 24, Français, bagel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- baguel 2, fiche 24, Français, baguel
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petit pain d'origine juive, en forme d'anneau, dont la pâte est pochée avant d'être cuite au four. 3, fiche 24, Français, - bagel
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les bagels sont des petits pains en forme d'anneau fabriqués avec une pâte courante serrée. On roule les pâtons en boules, que l'on laisse fermenter brièvement [...] Après une seconde fermentation d'une heure, [...] les bagels sont plongés dans l'eau bouillante pendant deux minutes, lavés à l'eau froide et séchés avant la cuisson au four [...] 4, fiche 24, Français, - bagel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- bagel
1, fiche 24, Espagnol, bagel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tagua
1, fiche 25, Anglais, tagua
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ivory nut 2, fiche 25, Anglais, ivory%20nut
correct
- tagua nut 3, fiche 25, Anglais, tagua%20nut
- corozo nut 4, fiche 25, Anglais, corozo%20nut
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The hard, white, nut-like seed of the ivory palm formerly much used as a substitute for ivory. 5, fiche 25, Anglais, - tagua
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tagua nut : Used as a substitute for animal ivory, tagua nuts come from the ivory palm. The nuts share the characteristics of ivory : They are white, very hard, and take polish well. They can be machined(by saw or lathe). Excellent for scrimshaw, inlay work, miniature carvings, or decorative plugging...(Lee Valley Tools Catalogue, 1989). 3, fiche 25, Anglais, - tagua
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ébénisterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- corozo
1, fiche 25, Français, corozo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ivoire végétal 2, fiche 25, Français, ivoire%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- noix de corozo 3, fiche 25, Français, noix%20de%20corozo
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Substance très dure, tirée des grosses graines, dont elle représente l'albumen, d'un arbre de l'Amérique tropicale, le phytelephas. 2, fiche 25, Français, - corozo
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On en fait notamment des boutons. 2, fiche 25, Français, - corozo
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ebanistería
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- marfil vegetal
1, fiche 25, Espagnol, marfil%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Substancia blanca y dura que constituye el albumen de las semillas del corozo (Phytelephas macrocarpa), que es una palma de América. Sirve para hacer botones y otros objetos pequeños a imitación de los de marfil verdadero. 1, fiche 25, Espagnol, - marfil%20vegetal
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Poultry Production
- Games of Chance
- Contests (Recreation)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Aseel
1, fiche 26, Anglais, Aseel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Asil 1, fiche 26, Anglais, Asil
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] breed of cockeril used for cock fighting, originally from India. 2, fiche 26, Anglais, - Aseel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It has very short, hard, glossy feathers and is large boned with broad shoulders, a distinctive upright stance, drooping tail, and powerful musculature. The American Poultry Association standard recognizes black breasted red, wheaten, dark, spangled, and white Aseels, but they can also be found in the typical Game colors, including grey(duckwing), blue breasted red, and black. 3, fiche 26, Anglais, - Aseel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Jeux de hasard
- Concours (Loisirs)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Asyl
1, fiche 26, Français, Asyl
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Aseel 1, fiche 26, Français, Aseel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Race de volaille indienne typique, très ancienne, uniquement élevée et perfectionnée pour ses qualités sportives. 2, fiche 26, Français, - Asyl
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'Aseel est Indien. [...] En Inde, il n'est pas considéré comme une poule : c'est un «Aseel», animal de prestige et de combat réservé aux élites et aux Princes. 3, fiche 26, Français, - Asyl
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les Asyl élevés en Europe sont les descendants de la très vieille race indienne RAJAH. 4, fiche 26, Français, - Asyl
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
De taille moyenne, assez basse sur pattes et très large et musclée, elle a un port altier, des contours anguleux, une forte ossature et un plumage dur avec peu de duvet. Sa couleur peut varier : tricolore à camial doré, sauvage, brun faisan, noir caillouté blanc, blanche, bleu argenté, à selle rouge, etc. 2, fiche 26, Français, - Asyl
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le terme «Asyl» et sa variante orthographique «Aseel» sont masculins probablement parce qu'ils désignent une race de coqs de combat. Ils ne prennent pas la marque du pluriel, puisqu'il s'agit de noms d'une race. 2, fiche 26, Français, - Asyl
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- suet
1, fiche 27, Anglais, suet
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The hard, crisp, white fat found around the kidney's of cattle, sheep and other animals; used as an ingredient, flavoring and cooking medium. 1, fiche 27, Anglais, - suet
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- suif
1, fiche 27, Français, suif
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Graisse animale. 2, fiche 27, Français, - suif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Camargue horse
1, fiche 28, Anglais, Camargue%20horse
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Camargue 2, fiche 28, Anglais, Camargue
correct
- Camarguais 1, fiche 28, Anglais, Camarguais
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Camargue originates in the Rhone Delta in southern France.... The Camargue live on the flat salt marshes and survive on sparse, hard grasses, saltwort, and reeds in extreme climate changes(very hot and very cold). These extraordinary horses are very hardy.... The Camargue are always white and are agile, sure-footed, and have lots of courage. The Camargue are used to work the black cattle of the Rhone Delta and to drive the bulls through the village streets during the folk festival. The Camargue are also being used for the tourists to see wildlife on horseback in the 17, 000-acre natural reserve. 2, fiche 28, Anglais, - Camargue%20horse
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Camargue pony
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Cheval Camargue
1, fiche 28, Français, Cheval%20Camargue
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Camargue 1, fiche 28, Français, Camargue
correct, nom masculin
- camarguais 2, fiche 28, Français, camarguais
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Chevaux à demi sauvage, de la Camargue en France. 2, fiche 28, Français, - Cheval%20Camargue
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le Cheval Camargue présente les caractéristiques d’un bon cheval de selle. La robe est toujours grise, bai ou rouan à la naissance. Elle s’éclaircit avec l’âge et peut devenir truitée ou mouchetée. [...] Le Camargue est un cheval sobre, vif, agile, courageux, très endurant. Il est capable de résister aux longues abstinences comme aux intempéries, et de réaliser de longues étapes. [...] Il est d'abord l'instrument indispensable du «gardian» pour la surveillance des troupeaux de taureaux, son frère complémentaire dans l'univers camarguais. [...] Il est aussi destiné à la selle, pour l'équitation de loisir et le tourisme équestre où son caractère doux, sa taille et son endurance sont appréciés des amateurs de randonnées équestres. 1, fiche 28, Français, - Cheval%20Camargue
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- camargués
1, fiche 28, Espagnol, camargu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Camargués [...] Toma su nombre de la región de La Camargue, en el sur de Francia. [...] Unos los utilizan los ganaderos de la Camargue para conducir a las manadas de toros negros de la región, otros se emplean como caballos de alquiler para hacer recorridos turísticos por el delta. [...] Los potros nacen de color negro, castaño o tordo oscuro, con los años la capa se va aclarando volviéndose tordos claros o casi blancos. [...] Dadas las condiciones climáticas extremas de la región, los caballos de esta zona tienen que ser robustos y resistentes. Se alimentan de pasto duro y agua salada. Una vez atrapados y adiestrados, son excelentes como caballos de silla. Son fuertes y viven muchos años. 1, fiche 28, Espagnol, - camargu%C3%A9s
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-08-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cast Iron
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- white cast iron
1, fiche 29, Anglais, white%20cast%20iron
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- white pig iron 2, fiche 29, Anglais, white%20pig%20iron
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[in white cast iron] the carbon does not have time to separate from the iron carbide compound... This white cast iron [is] very hard and brittle, often impossible to machine. 1, fiche 29, Anglais, - white%20cast%20iron
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fonte
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fonte blanche
1, fiche 29, Français, fonte%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fonte présentant une cassure blanche et dans laquelle le carbone se trouve combiné au fer essentiellement sous forme de carbure (cémentite). 2, fiche 29, Français, - fonte%20blanche
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] la fonte blanche où tout le carbone est combiné. Cette fonte très dure, est difficilement usinable et pratiquement insoudable . 3, fiche 29, Français, - fonte%20blanche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Hierro fundido
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- fundición blanca
1, fiche 29, Espagnol, fundici%C3%B3n%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fundición en la que la mayor parte del carbono se encuentra combinada en forma de cementita, sin que aparezca segregación de grafito. Es muy dura y frágil, y presenta color blanco. 1, fiche 29, Espagnol, - fundici%C3%B3n%20blanca
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-08-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Porcelain and Fine Ceramics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- porcelain
1, fiche 30, Anglais, porcelain
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- china 2, fiche 30, Anglais, china
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A hard, fine-grained, nonporous, sonorous, and usually translucent and white ceramic ware that has hard paste body [and that] is fired at high temperature... 3, fiche 30, Anglais, - porcelain
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Porcelain has numerous uses as a refractory in chemical equipment, sparkplugs, electronic devices, etc. in the form of china, it has long been used for household dishes, pottery, and ornaments. When mixed with glass particles and fused on a metal surface, it is called porcelain enamel. 4, fiche 30, Anglais, - porcelain
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The term "porcelain" is more technical than the term "china" which is the common term for "porcelain." 5, fiche 30, Anglais, - porcelain
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Porcelaines
Fiche 30, La vedette principale, Français
- porcelaine
1, fiche 30, Français, porcelaine
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Produit céramique à pâte fine, compacte, généralement blanche, translucide en faible épaisseur, vitrifié dans sa masse et revêtu, le plus souvent, d'une couverte brillante et transparente de caractère feldspathique ou plombeux. 2, fiche 30, Français, - porcelaine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chitinous
1, fiche 31, Anglais, chitinous
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Of or like chitin 1, fiche 31, Anglais, - chitinous
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
chitin : a white or colorless amorphous horny substance that forms part of the hard outer integument of insects, crustaceans, and some other invertebrates... 1, fiche 31, Anglais, - chitinous
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chitineux
1, fiche 31, Français, chitineux
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui concerne la chitine; formé de chitine. 1, fiche 31, Français, - chitineux
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
chitine : Substance de soutien de la cuticule des arthropodes, qui lui donne sa dureté et sa solidité, ainsi que sa forte imperméabilité. 1, fiche 31, Français, - chitineux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- quitinoso
1, fiche 31, Espagnol, quitinoso
adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Las heces presentan una membrana lubricante que recubre la tierra ingerida y los restos quitinosos de hormigas y termes, que suponen la mayor parte de la dieta del equidna de hocico corto. 1, fiche 31, Espagnol, - quitinoso
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Australian Prime Hard
1, fiche 32, Anglais, Australian%20Prime%20Hard
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Wheat received into this class is limited to high quality, hard varieties well known for their milling quality and balance of dough properties. In addition to meeting Australian Standard White standards, the wheat must be of a uniform vitreous appearance, with no more than 10% mottled grains in total. Currently Prime Hard is marketed on the basis of guaranteed minimum protein levels, with levels currently set at 13%, 14% and 15% protein. 1, fiche 32, Anglais, - Australian%20Prime%20Hard
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Australian Prime Hard
1, fiche 32, Français, Australian%20Prime%20Hard
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cette classe est réservée aux variétés de blé à grain vitreux de qualité supérieure bien connues pour leur valeur meunière et l'équilibre des propriétés de la pâte. En plus de répondre aux normes de l'Australian Standard White, le blé doit avoir un aspect vitreux uniforme et contenir au maximum 10% de grains tachés. Le Prime Hard est vendu par teneurs en protéines minimales garanties, fixées actuellement à 13, 14 et 15%. 1, fiche 32, Français, - Australian%20Prime%20Hard
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Exterior Covering Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- exterior cladding panel
1, fiche 33, Anglais, exterior%20cladding%20panel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- exterior cladding-panel 2, fiche 33, Anglais, exterior%20cladding%2Dpanel
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The exterior Cladding Panel contract for the VGH [Vancouver General Hospital] addition was the largest architectural precast job ever built in BC. The exterior panel faces were cast using white cement and coloured granite aggregates. The exterior surface was machine ground and polished to produce a hard, dense highly reflective finish. 3, fiche 33, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
GRANEX [TM] is an exterior cladding panel of balanced laminate construction composed of natural stone aggregate embedded in an integral glass fiber reinforced composite substrate of core material, polyester resin and inorganic fillers. The resulting panel is aesthetically pleasing, strong and impervious to moisture - even along exposed edges ... GRANEX [TM] panels can be attached to virtually any framing or wall system, including metal and wooden studs or furring strips. 4, fiche 33, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Aim of the project is the development of a mobile laser machining system for a material-fit connection of cladding-panels out of metallic material. In the scope of this project a mobile laser for the range of facade construction should be designed and developed to manufacture connections between exterior cladding-panel and the underconstruction, which fulfils the facade-specific demands in its entirety. 2, fiche 33, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Revêtements extérieurs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- panneau de parement extérieur
1, fiche 33, Français, panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
GRANEX est un panneau de parement extérieur à l'aspect agréable, fait d'un mélange stratifié et équilibré de granulat de pierre naturelle noyé dans un substrat composite de matériau de base, de résine de polyester et de charges inorganiques, le tout renforcé de fibres de verre. [...] Les panneaux GRANEX peuvent être fixés sur pratiquement toutes les sortes de charpentes ou de murs, même sur les barres ou fourrures en métal ou en bois. 2, fiche 33, Français, - panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- double tempering system
1, fiche 34, Anglais, double%20tempering%20system
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A double tempering system is preferable for conditioning prior to milling. Unlike hard red spring wheats, the time required to bring sound, good quality durum to optimum milling condition is only five to six hours. Longer periods cause pigment changes resulting in loss of colour in the semolina and the pasta end product. It should be emphasized, however, that this tempering time may vary depending on the quality of durum wheat. A poor grade containing a high percentage of white grains absorbs moisture quickly and may require no more than three hours tempering time. Durum wheat is usually milled at a moisture content of approximately 16% to yield semolina at 14% moisture content. 1, fiche 34, Anglais, - double%20tempering%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système à double conditionnement
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20double%20conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
On préfère un système à double conditionnement avant la mouture du grain. A la différence des blés de force roux de printemps, le temps nécessaire pour conditionner parfaitement un blé dur sain et de bonne qualité n'est que de 5 à 6 heures. Une durée plus longue entraîne des modifications dans la pigmentation et une perte de couleur de la semoule et des pâtes alimentaires obtenues. Il convient de souligner, toutefois, que cette période de conditionnement peut varier selon la qualité du blé dur. Le blé dur de qualité inférieure contenant une forte proportion de grains blancs absorbe rapidement l'humidité et peut nécessiter une durée de conditionnement ne dépassant pas 3 heures. Le blé dur est généralement écrasé à environ 16% d'humidité pour produire une semoule à 14% d'humidité. 1, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20double%20conditionnement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hard white wheat
1, fiche 35, Anglais, hard%20white%20wheat
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
White wheat with 75% or more hard kernels; may contain not more than 10% of wheat of the white club varieties. 1, fiche 35, Anglais, - hard%20white%20wheat
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- blé de force blanc vitreux
1, fiche 35, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20vitreux
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Blé blanc contenant 75% ou plus de grains vitreux; il ne peut contenir plus de 10% de blé des variétés ramifiées à grain blanc. 1, fiche 35, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20vitreux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Types of Wood
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- red oak
1, fiche 36, Anglais, red%20oak
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Oak lumber is identified either as white oak or red oak. Both are heavy, hard, strong, tough woods.... Red oak is coarse-grained and redder. It is used mainly in flooring although it is by no means limited to this. 2, fiche 36, Anglais, - red%20oak
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Sortes de bois
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chêne rouge
1, fiche 36, Français, ch%C3%AAne%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bois - Dur, lourd, solide; texture serrée; porosité circulaire; brun rougeâtre; aubier plus pâle. Le chêne rouge n'est pas aussi résistant à la carie que le chêne blanc. Moins recherché en tonnellerie, on en fait frises de parquet, boiseries d'intérieur et meubles. 2, fiche 36, Français, - ch%C3%AAne%20rouge
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- flat crepe
1, fiche 37, Anglais, flat%20crepe
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- French crepe 1, fiche 37, Anglais, French%20crepe
correct
- lingerie crepe 1, fiche 37, Anglais, lingerie%20crepe
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Flat Crepe. Also called French Crepe or Lingerie Crepe... It is the flattest of all the crepes with only a very slight pebbled or crepe effect hard twist alternating 25 x 22 in filling; warp has ordinary twist. It is very soft and pliable, which makes it good for draping. It is very light weight-2 times as many ends as picks. It may be white, coloured, or printed. Most of it launders well. Uses : Accessories, blouses, dress goods, negligees, pyjamas and other pieces of lingerie and linings. 1, fiche 37, Anglais, - flat%20crepe
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
- Nomenclature des tissus
Fiche 37, La vedette principale, Français
- crêpe lingerie
1, fiche 37, Français, cr%C3%AApe%20lingerie
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
crêpe lingerie : Crêpe de Chine brillant, léger et serré. 1, fiche 37, Français, - cr%C3%AApe%20lingerie
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le crêpe lingerie : Sert pour la fabrication de lingerie féminine. 2, fiche 37, Français, - cr%C3%AApe%20lingerie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Meteorology
- Road Maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- black ice
1, fiche 38, Anglais, black%20ice
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Type of glazed frost(e. g. on roads or the superstructures of ships), caused when water falls on a surface that is below freezing temperature. The thin sheet of ice is rather dark in appearance and, unlike white hoar frost or rime, may be hard to see. 2, fiche 38, Anglais, - black%20ice
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Météorologie
- Entretien des routes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- glace noire
1, fiche 38, Français, glace%20noire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Glace très mince et presque invisible qui se forme sur la chaussée par condensation de la vapeur d'eau. 1, fiche 38, Français, - glace%20noire
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La glace noire qui se forme sur le tablier des ponts lorsque la température atteint le point de congélation présente de grands risques d'accident. 1, fiche 38, Français, - glace%20noire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Barrel and Cask Making
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tight cooperage
1, fiche 39, Anglais, tight%20cooperage
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The wood [white oak] is very heavy, hard, strong, tough, and close-grained; a very high grade, all-purpose wood. It is one of the best woods known for tight cooperage, and one of the finest for furniture and hardwood flooring. 2, fiche 39, Anglais, - tight%20cooperage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Tonnellerie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tonnellerie
1, fiche 39, Français, tonnellerie
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Chêne blanc.] Usages : Le bois est recherché pour la fabrication des meubles, en ébénisterie et pour les parquets. On l'emploie aussi dans la tonnellerie, les bateaux, les boiseries intérieures [...] 1, fiche 39, Français, - tonnellerie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- brown china
1, fiche 40, Anglais, brown%20china
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Rockingham ware 1, fiche 40, Anglais, Rockingham%20ware
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Earthenware made c. 1796 at Rockingham(Swinton, Yorkshire). The body is a hard, white earthenware covered with a fine brown mottled glaze, the ware having been dipped and fired three times. The glaze probably contained iron as well as manganese.... 1, fiche 40, Anglais, - brown%20china
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The designation "china" has led to its being erroneously considered to be porcelain. 1, fiche 40, Anglais, - brown%20china
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Rockingham earthenware
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- céramique de type Rockingham
1, fiche 40, Français, c%C3%A9ramique%20de%20type%20Rockingham
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hard white fife wheat 1, fiche 41, Anglais, hard%20white%20fife%20wheat
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- blé de force blanc fife
1, fiche 41, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20fife
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Porcelain and Fine Ceramics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- chinese porcelain
1, fiche 42, Anglais, chinese%20porcelain
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- china 2, fiche 42, Anglais, china
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A pottery rendered translucent or as glass and rendered opaque by shaping and firing a mixture containing a large percentage of glass with very little clay. 3, fiche 42, Anglais, - chinese%20porcelain
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Chinese porcelain... is hard, non-absorbent, white, glass-like and translucent when viewed in thin sections. Its glaze was customarily fired at the same temperature as the body, and is, therefore, hard and resists scratching with a metal tool. 4, fiche 42, Anglais, - chinese%20porcelain
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
China is a common term derived from the fact that, at the beginning of the 18th century, chinese porcelain was known as the china ware. 2, fiche 42, Anglais, - chinese%20porcelain
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Porcelaines
Fiche 42, La vedette principale, Français
- porcelaine de Chine
1, fiche 42, Français, porcelaine%20de%20Chine
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- porcelaine chinoise 2, fiche 42, Français, porcelaine%20chinoise
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La pièce est revêtue d'une couverte feldspathique et cuite avec elle à haute température (1 250 à 1 450 °. Cette couverte acquiert ainsi de la dureté et n'est plus rayable par l'acier. A cette catégorie appartient notamment la porcelaine de Chine. 1, fiche 42, Français, - porcelaine%20de%20Chine
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
De la porcelaine chinoise, ils ne retiennent souvent qu'une caractéristique : la translucidité. 2, fiche 42, Français, - porcelaine%20de%20Chine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1988-02-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- white wheat
1, fiche 43, Anglais, white%20wheat
États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
4 types :Hard white wheat, soft white wheat, white club wheat, western white wheat 1, fiche 43, Anglais, - white%20wheat
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- blé blanc
1, fiche 43, Français, bl%C3%A9%20blanc
nom masculin, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
4 types : blé de force blanc, blé tendre blanc, blé ramifié blanc, blé blanc de l'Ouest Céréales et oléagineux, p. 431;source : Institut international du Canada pour le Grain 1, fiche 43, Français, - bl%C3%A9%20blanc
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


