TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD-PRESSED FIBREBOARD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hard-pressed fiberboard
1, fiche 1, Anglais, hard%2Dpressed%20fiberboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hard-pressed fibreboard 2, fiche 1, Anglais, hard%2Dpressed%20fibreboard
correct
- hardpressed fibreboard 3, fiche 1, Anglais, hardpressed%20fibreboard
- hard pressed fiberboard 4, fiche 1, Anglais, hard%20pressed%20fiberboard
proposition
- wet-process hardboard 1, fiche 1, Anglais, wet%2Dprocess%20hardboard
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wet-process fiberboards can be made in a range of densities. At one end is the low-density insulation board panel that requires some 15 % of a binder, usually starch, to reach a useful level of strength properties. In the middle are the medium-density fiberboards (around 0.7 relative density) that require about 8-10% resin ....At the high end of the density scale are the wet-process hardboards (strictly speaking, hard-pressed fiberboards) that use as little as 0.5 % of an added phenol-formaldehyde resin binder. 1, fiche 1, Anglais, - hard%2Dpressed%20fiberboard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fiberboard; fibreboard: A sheet of material made from fibers of wood or other lignocellulosic material and manufactured by an interfelting of the fibers followed by compacting between rools or in a platen press .... [They] are classified according to their density and their method of manufacture. 5, fiche 1, Anglais, - hard%2Dpressed%20fiberboard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau de fibres dur produit par voie humide
1, fiche 1, Français, panneau%20de%20fibres%20dur%20produit%20par%20voie%20humide
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- panneau de fibres densifié 1, fiche 1, Français, panneau%20de%20fibres%20densifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les panneaux de fibres (...) sont fabriqués à partir de bois réduit en fibres, sous une forme pâteuse qui rappelle la pâte à papier. Ils sont rendus cohérents grâce à la liaison naturelle des fibres sous l'influence de l'humidité, de la pression et de la chaleur. 2, fiche 1, Français, - panneau%20de%20fibres%20dur%20produit%20par%20voie%20humide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La résistance mécanique du panneau de fibres produit par voie humide dépend en grande partie de l'adhésion des fibres les unes aux autres par les phénomènes physico-chimiques (analogues à ceux du papier) qui se produisent lors de l'évaporation de l'eau (...) Les panneaux de fibres fabriqués par voie humide peuvent être plus ou moins denses. Au bas de la gamme se trouve le panneau isolant à faible densité qui nécessite environ 15 % de liant, habituellement de l'amidon, pour atteindre un niveau de résistance mécanique acceptable (...) Au centre de cette gamme se trouvent les panneaux de fibres de densité moyenne (environ 0,7) qui nécessitent 8 à 10 % de liant (...) A l'extrémité supérieure se situent les panneaux de fibres durs produits par voie humide (à proprement parler, panneaux de fibres densifiés) contenant aussi peu que 0,5 % de liant phénolique. 1, fiche 1, Français, - panneau%20de%20fibres%20dur%20produit%20par%20voie%20humide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- protected from mechanical damage
1, fiche 2, Anglais, protected%20from%20mechanical%20damage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Insulation between a garage and an adjacent dwelling unit shall be protected from mechanical damage by a covering of gypsum board, plywood, particle-board, hard-pressed fibreboard or other approved material. 1, fiche 2, Anglais, - protected%20from%20mechanical%20damage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protégé contre les risques mécaniques
1, fiche 2, Français, prot%C3%A9g%C3%A9%20contre%20les%20risques%20m%C3%A9caniques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- protégée contre les risques mécaniques 2, fiche 2, Français, prot%C3%A9g%C3%A9e%20contre%20les%20risques%20m%C3%A9caniques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- be adversely affected by moisture 1, fiche 3, Anglais, be%20adversely%20affected%20by%20moisture
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deteriorate under the influence of moisture 2, fiche 3, Anglais, deteriorate%20under%20the%20influence%20of%20moisture
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Not less than a 2-in. clearance shall be provided between a roof surface and siding that is adversely affected by moisture such as wood, plywood, particleboard and hard-pressed fibreboard. 1, fiche 3, Anglais, - be%20adversely%20affected%20by%20moisture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- s'altérer à l'humidité
1, fiche 3, Français, s%27alt%C3%A9rer%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


