TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD-SIZED PAPER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Paper
- Woodworking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- garnet paper
1, fiche 1, Anglais, garnet%20paper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hard-sized rope or kraft paper coated on one side with a varnish-resin adhesive and garnet abrasive material. 2, fiche 1, Anglais, - garnet%20paper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Travail du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- papier abrasif de grenat
1, fiche 1, Français, papier%20abrasif%20de%20grenat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- papier-grenat 2, fiche 1, Français, papier%2Dgrenat
correct, nom masculin
- papier grenat 3, fiche 1, Français, papier%20grenat
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papier abrasif revêtu de grains abrasifs de grenat, et utilisé dans la finition générale de matériaux non métalliques. 1, fiche 1, Français, - papier%20abrasif%20de%20grenat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Trabajo de la madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- papel abrasivo de granate
1, fiche 1, Espagnol, papel%20abrasivo%20de%20granate
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papel abrasivo para pulimentar superficies de madera. Una de las caras de este papel está cubierta con goma y espolvoreada de un material rojizo abrasivo [llamado granate]. 1, fiche 1, Espagnol, - papel%20abrasivo%20de%20granate
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard-sized paper
1, fiche 2, Anglais, hard%2Dsized%20paper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- well-sized paper 2, fiche 2, Anglais, well%2Dsized%20paper
correct
- hard size paper 3, fiche 2, Anglais, hard%20size%20paper
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Types of paper ... which have been made resistant to water and ink penetration by subjecting them to a high degree of sizing treatments. 4, fiche 2, Anglais, - hard%2Dsized%20paper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- papier fortement collé
1, fiche 2, Français, papier%20fortement%20coll%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- papier très collé 2, fiche 2, Français, papier%20tr%C3%A8s%20coll%C3%A9
correct, nom masculin
- papier surencollé 3, fiche 2, Français, papier%20surencoll%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En général, papier suffisamment collé pour lui permettre de résister à la pénétration de l'encre à écrire et autres solutions aqueuses. 4, fiche 2, Français, - papier%20fortement%20coll%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Papier surencollé» a été proposé d'après «carton surencollé» (apparaissant dans «Cartonnages et Emballages modernes» de novembre 1991, p. 14), car ce traitement s'emploie aussi pour les cartons. 3, fiche 2, Français, - papier%20fortement%20coll%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spirit varnish
1, fiche 3, Anglais, spirit%20varnish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] solution of copal or other gums in denatured alcohol applied on a direct roller coating machine to printed forms, such as can labels, for protection and also to increase gloss, [requiring] the use of a hard-sized, dense paper to resist the penetration of the varnish. 1, fiche 3, Anglais, - spirit%20varnish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vernis à l'alcool
1, fiche 3, Français, vernis%20%C3%A0%20l%27alcool
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cartridge paper
1, fiche 4, Anglais, cartridge%20paper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tough, hard-sized paper originally made for cartridges, but adapted to other uses. 2, fiche 4, Anglais, - cartridge%20paper
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
By entensive, paper having a rough surface, such as cartridge envelope paper. 2, fiche 4, Anglais, - cartridge%20paper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- papier cartouche
1, fiche 4, Français, papier%20cartouche
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- papier à cartouche 2, fiche 4, Français, papier%20%C3%A0%20cartouche
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


