TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDEN [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- summer tire
1, fiche 1, Anglais, summer%20tire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- summer tyre 2, fiche 1, Anglais, summer%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Summer tires are ideal for high-performance vehicles, and are built for speed and agility. They offer increased responsiveness, cornering, and braking capabilities. ... The tread patterns of summer tires have less grooving and put more rubber in contact with the road. 3, fiche 1, Anglais, - summer%20tire
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Temperature is everything when it comes to winter tires. At temperatures of 7 °C or lower, winter tires outperform all-season and conventional summer tires, where these tires start to harden and lose traction. 4, fiche 1, Anglais, - summer%20tire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pneu d'été
1, fiche 1, Français, pneu%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pneu estival 2, fiche 1, Français, pneu%20estival
correct, nom masculin
- pneumatique d'été 3, fiche 1, Français, pneumatique%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
- pneumatique estival 4, fiche 1, Français, pneumatique%20estival
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dès que le mercure descend en dessous de 7 °C ou qu'il y a présence de glace ou de neige sur la route, la gomme des pneus d'été ou quatre-saisons devient dure et peu adhérente. De plus, la structure des rainures des pneus d'été ou quatre-saisons n’est pas conçue pour retenir la neige comme celle des pneus d'hiver. 5, fiche 1, Français, - pneu%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- neumático de verano
1, fiche 1, Espagnol, neum%C3%A1tico%20de%20verano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los neumáticos de verano están diseñados para emplearse durante los meses más cálidos, con temperaturas que alcanzan los 40 °C en períodos ocasionales o incluso prolongados, o durante todo el año en lugares sin clima invernal. 2, fiche 1, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20verano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- final request for proposal
1, fiche 2, Anglais, final%20request%20for%20proposal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- final RFP 2, fiche 2, Anglais, final%20RFP
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While we recognize that the intent of the three stage procurement is to clarify and harden requirements within the RRR [review and refine requirements] phase with qualified respondents within each of the five streams prior to the issuance of final RFPs, this upfront briefing is essential to better understand the envisioned scope, timing, interdependencies, business case context and Governance/Management/Security structure prior to further engagement. This need is further reinforced with the lack of clarity surrounding the expected outcome of the procurement process(establish individual or combined solicitations to establish contracts, standing offers(SOs) and/or supply arrangements(SAs)). 2, fiche 2, Anglais, - final%20request%20for%20proposal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de propositions finale
1, fiche 2, Français, demande%20de%20propositions%20finale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- DP finale 2, fiche 2, Français, DP%20finale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bien que nous reconnaissions que l'intention de l'approvisionnement en trois étapes est de clarifier et de durcir les exigences de la phase d'examen et de précision des exigences (EPE) avec les répondants qualifiés dans chacun des cinq volets avant la publication des demandes de propositions finales, cet exposé initial est essentiel pour mieux comprendre la portée envisagée, l'horaire, les interdépendances, le contexte de l'analyse de rentabilisation et la structure de gouvernance/gestion/sécurité avant un nouvel engagement. Ce besoin est encore renforcé par le manque de clarté entourant le résultat attendu du processus d'approvisionnement (établir des sollicitations individuelles ou combinées pour établir des contrats, des offres à commandes (OC) et/ou des arrangements en matière d'approvisionnement (AMA)). 1, fiche 2, Français, - demande%20de%20propositions%20finale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- three stage procurement
1, fiche 3, Anglais, three%20stage%20procurement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
While we recognize that the intent of the three stage procurement is to clarify and harden requirements within the RRR [review and refine requirements] phase with qualified respondents within each of the five streams prior to the issuance of final RFPs [requests for proposals], this upfront briefing is essential to better understand the envisioned scope, timing, interdependencies, business case context and Governance/Management/Security structure prior to further engagement. This need is further reinforced with the lack of clarity surrounding the expected outcome of the procurement process(establish individual or combined solicitations to establish contracts, standing offers(SOs) and/or supply arrangements(SAs)). 1, fiche 3, Anglais, - three%20stage%20procurement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- three-stage procurement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approvisionnement en trois étapes
1, fiche 3, Français, approvisionnement%20en%20trois%20%C3%A9tapes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bien que nous reconnaissions que l'intention de l'approvisionnement en trois étapes est de clarifier et de durcir les exigences de la phase d'examen et de précision des exigences (EPE) avec les répondants qualifiés dans chacun des cinq volets avant la publication des demandes de propositions finales, cet exposé initial est essentiel pour mieux comprendre la portée envisagée, l'horaire, les interdépendances, le contexte de l'analyse de rentabilisation et la structure de gouvernance/gestion/sécurité avant un nouvel engagement. Ce besoin est encore renforcé par le manque de clarté entourant le résultat attendu du processus d'approvisionnement (établir des sollicitations individuelles ou combinées pour établir des contrats, des offres à commandes (OC) et/ou des arrangements en matière d'approvisionnement (AMA)). 1, fiche 3, Français, - approvisionnement%20en%20trois%20%C3%A9tapes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Sewers and Drainage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fats, oils and grease
1, fiche 4, Anglais, fats%2C%20oils%20and%20grease
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FOG 1, fiche 4, Anglais, FOG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fats, oils and greases 2, fiche 4, Anglais, fats%2C%20oils%20and%20greases
correct
- FOG 2, fiche 4, Anglais, FOG
correct
- FOG 2, fiche 4, Anglais, FOG
- fat, oil and grease 3, fiche 4, Anglais, fat%2C%20oil%20and%20grease
correct
- FOG 3, fiche 4, Anglais, FOG
correct
- FOG 3, fiche 4, Anglais, FOG
- fats, oil and grease 1, fiche 4, Anglais, fats%2C%20oil%20and%20grease
correct
- FOG 1, fiche 4, Anglais, FOG
correct
- FOG 1, fiche 4, Anglais, FOG
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When poured down your sinks, drains or toilets, FOG will cool, harden and clog the pipes that take the wastewater from your house to the treatment plant. 1, fiche 4, Anglais, - fats%2C%20oils%20and%20grease
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Égouts et drainage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corps gras, huiles et graisses
1, fiche 4, Français, corps%20gras%2C%20huiles%20et%20graisses
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FOG 1, fiche 4, Français, FOG
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gras, huiles et graisses 2, fiche 4, Français, gras%2C%20huiles%20et%20graisses
correct, nom masculin
- FOG 2, fiche 4, Français, FOG
correct, nom masculin
- FOG 2, fiche 4, Français, FOG
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quenching
1, fiche 5, Anglais, quenching
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quenching is the rapid cooling of a heated metal in a quenching medium such as water, oil or air in order to obtain desirable material properties. In metallurgy, quenching is one of the critical steps in the heat treatment of a metal and is typically used to harden the final steel product. 2, fiche 5, Anglais, - quenching
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
quenching: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - quenching
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trempe
1, fiche 5, Français, trempe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La trempe est un processus qui permet de refroidir rapidement le métal. Les trempes en milieu liquide se font normalement dans des bains d'huiles minérales, en solutions aqueuses ou dans des bains de sels fondus. 1, fiche 5, Français, - trempe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trempe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - trempe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- water quenching
1, fiche 6, Anglais, water%20quenching
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Often used to harden steels, water quenching from a temperature above the austenitic temperature will result in carbon getting trapped inside the austenitic lath. This leads to the hard and brittle martensitic stage. 2, fiche 6, Anglais, - water%20quenching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trempe à l'eau
1, fiche 6, Français, trempe%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brain tanning
1, fiche 7, Anglais, brain%20tanning
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Brain tanning is the ancient art of preserving animal hides using the emulsifying agents in brain matter, which helps break up the mucous membranes that cause animal hides to harden. This traditional method was used by many Native Americans for the preservation of buckskin with which to make clothing... 2, fiche 7, Anglais, - brain%20tanning
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
- Arts et culture autochtones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tannage à la cervelle
1, fiche 7, Français, tannage%20%C3%A0%20la%20cervelle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- eosinophilic fasciitis
1, fiche 8, Anglais, eosinophilic%20fasciitis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
… a rare autoimmune rheumatic disorder in which the skin and tissue that lies beneath the skin become painfully inflamed and swollen and gradually harden in the arms and legs. 1, fiche 8, Anglais, - eosinophilic%20fasciitis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fasciite à éosinophiles
1, fiche 8, Français, fasciite%20%C3%A0%20%C3%A9osinophiles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[…] maladie rhumatismale auto-immune rare dans laquelle la peau et les tissus sous-cutanés des bras et jambes deviennent douloureux, enflammés et gonflés, entraînant un durcissement progressif des membres. 1, fiche 8, Français, - fasciite%20%C3%A0%20%C3%A9osinophiles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bioengineering
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- water hardening
1, fiche 9, Anglais, water%20hardening
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process by which an egg absorbs water and stores it into the perivitteline space [that occurs] soon after fertilisation. 2, fiche 9, Anglais, - water%20hardening
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Eggs are often left in a bucket of water to harden and absorb water before handling. Once eggs are water hardened, they can be moved and handled safely for a short period. 2, fiche 9, Anglais, - water%20hardening
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Technique biologique
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- durcissement à l'eau
1, fiche 9, Français, durcissement%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique de durcissement des œufs au moyen de l'eau. 1, fiche 9, Français, - durcissement%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hardening
1, fiche 10, Anglais, hardening
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hardening of eggs 1, fiche 10, Anglais, hardening%20of%20eggs
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A process used to harden the envelope of eggs to make them more resistant. 1, fiche 10, Anglais, - hardening
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- durcissement
1, fiche 10, Français, durcissement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- durcissement des œufs 1, fiche 10, Français, durcissement%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour durcir l'enveloppe des œufs afin de les rendre plus résistants. 1, fiche 10, Français, - durcissement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Différentes méthodes peuvent être utilisées : bains, traitements au tanin, etc. 1, fiche 10, Français, - durcissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
- Concrete Construction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dustproof
1, fiche 11, Anglais, dustproof
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dust-proof 2, fiche 11, Anglais, dust%2Dproof
correct
- dust-tight 3, fiche 11, Anglais, dust%2Dtight
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The surface of concrete floors shall be treated with an approved solution or compound which will make the floor dust-proof and harden the surface. 2, fiche 11, Anglais, - dustproof
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
- Bétonnage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- anti-poussière
1, fiche 11, Français, anti%2Dpoussi%C3%A8re
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- à l'épreuve de la poussière 2, fiche 11, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20de%20la%20poussi%C3%A8re
correct
- à l'épreuve des poussières 3, fiche 11, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20des%20poussi%C3%A8res
correct
- protégé contre la poussière 4, fiche 11, Français, prot%C3%A9g%C3%A9%20contre%20la%20poussi%C3%A8re
correct
- étanche aux poussières 5, fiche 11, Français, %C3%A9tanche%20aux%20poussi%C3%A8res
correct
- étanche à la poussière 6, fiche 11, Français, %C3%A9tanche%20%C3%A0%20la%20poussi%C3%A8re
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Toute la surface des planchers en béton recevra une couche de solution ou composition approuvée pour rendre le plancher dur à l'épreuve de la poussière. 2, fiche 11, Français, - anti%2Dpoussi%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Structural Testing (Materials)
- Steel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- austenitic steel test
1, fiche 12, Anglais, austenitic%20steel%20test
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Confirm the austenitic steel test by dissolving 10 grams of cupric chloride ... in 100 cubic centimeters of HCL [hydrochloric acid] and placing a drop of the solution on a fresh spot. After 2 minutes, add three or four drops of distilled water to the drop of HCL solution and dry the surface. The appearance of a brown spot identifies the metal as an austenitic steel. 3, fiche 12, Anglais, - austenitic%20steel%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Austenitic steels [are] steels containing high percentages of certain alloying elements such as manganese and nickel which are austenitic at room temperature and cannot be hardened by normal heat-treatment but do work harden. They are also non-magnetic. Typical examples of austenitic steels include the 18/8 stainless steels and 14% manganese steel. 4, fiche 12, Anglais, - austenitic%20steel%20test
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
austenitic steel test; AST: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 12, Anglais, - austenitic%20steel%20test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle structural des matériaux
- Acier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- essai sur les aciers austénitiques
1, fiche 12, Français, essai%20sur%20les%20aciers%20aust%C3%A9nitiques
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
essai sur les aciers austénitiques : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - essai%20sur%20les%20aciers%20aust%C3%A9nitiques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cold rolling
1, fiche 13, Anglais, cold%20rolling
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cold-rolling process 2, fiche 13, Anglais, cold%2Drolling%20process
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of rolling metal to reduce its thickness or harden its surface, carried out below the softening point of the metal and, with copper alloys, usually at room temperature. 1, fiche 13, Anglais, - cold%20rolling
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The elimination of the cold-rolling process for flat-rolled sheet with a thickness greater than 1.5 mm will result in significant energy savings and greenhouse gas (CHG) reductions. 2, fiche 13, Anglais, - cold%20rolling
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cold-rolling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- laminage à froid
1, fiche 13, Français, laminage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé de laminage d'un métal pour en réduire l'épaisseur ou durcir la surface, effectué en dessous de la température d'adoucissement du métal. 2, fiche 13, Français, - laminage%20%C3%A0%20froid
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'élimination du procédé de laminage à froid de tôles d'une épaisseur de plus de 1,5 mm produira d'appréciables économies d'énergie et réductions d'émissions de gaz à effet de serre (GES). 3, fiche 13, Français, - laminage%20%C3%A0%20froid
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pour les alliages de cuivre, cette opération s'effectue généralement à température ambiante. 2, fiche 13, Français, - laminage%20%C3%A0%20froid
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cast-in-place concrete
1, fiche 14, Anglais, cast%2Din%2Dplace%20concrete
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cast in-situ concrete 2, fiche 14, Anglais, cast%20in%2Dsitu%20concrete
correct
- cast-in-situ concrete 3, fiche 14, Anglais, cast%2Din%2Dsitu%20concrete
correct
- in-situ concrete 4, fiche 14, Anglais, in%2Dsitu%20concrete
correct
- in situ concrete 3, fiche 14, Anglais, in%20situ%20concrete
correct
- cast-in-situ 3, fiche 14, Anglais, cast%2Din%2Dsitu
correct, nom
- site concrete 5, fiche 14, Anglais, site%20concrete
- cast in situ 6, fiche 14, Anglais, cast%20in%20situ
nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Concrete that is deposited in the place where it is required to harden as part of the structure, as opposed to precast concrete. 7, fiche 14, Anglais, - cast%2Din%2Dplace%20concrete
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
One of the principal methods of casting structural members is to deposit the concrete in timber, steel, or glass-fibre molds (...) set up in the final position the member will occupy (...). Or it may be deposited directly on a prepared surface on the ground, as in foundations (...). This method, called cast-in-place, is the most common system of concrete construction. 8, fiche 14, Anglais, - cast%2Din%2Dplace%20concrete
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- cast on site concrete
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 14, La vedette principale, Français
- béton coulé en place
1, fiche 14, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- béton coulé sur place 2, fiche 14, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20sur%20place
correct
- béton coulé in situ 3, fiche 14, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20in%20situ
correct
- béton in situ 4, fiche 14, Français, b%C3%A9ton%20in%20situ
correct
- béton coulé au chantier 5, fiche 14, Français, b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20au%20chantier
- béton moulé in-situ 6, fiche 14, Français, b%C3%A9ton%20moul%C3%A9%20in%2Dsitu
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Béton mis en place là où il doit constituer un des éléments de l'ouvrage. 1, fiche 14, Français, - b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20en%20place
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In situ : signifie «sur le site, sur le chantier», pour qualifier les ouvrages exécutés sur place, par opposition à ceux qui sont réalisés en atelier. 7, fiche 14, Français, - b%C3%A9ton%20coul%C3%A9%20en%20place
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- material jetting
1, fiche 15, Anglais, material%20jetting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... additive manufacturing technologies... Just like a standard desktop printer, material jetting deposits material through an inkjet printer head. The process typically uses a plastic that requires light to harden it(called a photopolymer) but it can also print waxes and other materials. 2, fiche 15, Anglais, - material%20jetting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- projection de matériau
1, fiche 15, Français, projection%20de%20mat%C3%A9riau
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La fabrication additive offre [...] différents procédés. Dans le procédé de projection de matériau, [des] têtes d'impression se déplacent [dans] la zone de construction et distribuent des gouttelettes de matériaux photopolymères qui sont durcis après coup au moyen d’un rayonnement UV [ultraviolet]. 2, fiche 15, Français, - projection%20de%20mat%C3%A9riau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- matrix
1, fiche 16, Anglais, matrix
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- matrix band 1, fiche 16, Anglais, matrix%20band
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... an instrument or device used to replace the missing walls of the cavity, provide form and contour, and retain the restorative material as it is being placed and allowed to harden in the cavity. 1, fiche 16, Anglais, - matrix
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- matrice
1, fiche 16, Français, matrice
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] bande, métallique en général, qui reconstitue provisoirement et anatomiquement la paroi absente de la dent à obturer. 1, fiche 16, Français, - matrice
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Voir A30 du fascicule 23071 de ENSTO. 2, fiche 16, Français, - matrice
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- firm
1, fiche 17, Anglais, firm
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- harden 1, fiche 17, Anglais, harden
correct, verbe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To rise slightly [in value]. 1, fiche 17, Anglais, - firm
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... short-term interest rates are likely to continue to firm in the coming days. 1, fiche 17, Anglais, - firm
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- se raffermir
1, fiche 17, Français, se%20raffermir
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
- Construction Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- moulding compound
1, fiche 18, Anglais, moulding%20compound
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- moulding composition 2, fiche 18, Anglais, moulding%20composition
correct
- moulding compo 3, fiche 18, Anglais, moulding%20compo
correct
- composition 4, fiche 18, Anglais, composition
correct
- compound 5, fiche 18, Anglais, compound
correct
- compo 4, fiche 18, Anglais, compo
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A compound that can be shaped by a moulding process. 6, fiche 18, Anglais, - moulding%20compound
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Combinations of resins, fillers and reinforcement in a form suitable for processing by injection, transfer and compression are called moulding compounds. The materials may be granular, powders, sheets or doughs, according to both the constraints of manufacture and the intended application. Compounds based on thermoplastics resins are generally either granules or powders, while the form of those based on thermosetting resins is resin-specific. 5, fiche 18, Anglais, - moulding%20compound
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Any of several pastes that harden upon exposure to the air; used for cast or sculpted bas-relief ornament; types include mixtures of linseed or fish oil with whiting and animal-hide glue, or wood fibers and glue, or papier-maché, or plaster; used since the 17c and very common beginning in the 1890s. 4, fiche 18, Anglais, - moulding%20compound
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
moulding compound: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 18, Anglais, - moulding%20compound
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- molding compound
- molding composition
- molding compo
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Plasturgie
- Matériaux de construction
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mélange à mouler
1, fiche 18, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- masse à mouler 2, fiche 18, Français, masse%20%C3%A0%20mouler
correct, nom féminin
- composé de moulage 3, fiche 18, Français, compos%C3%A9%20de%20moulage
correct, nom masculin
- composition 4, fiche 18, Français, composition
correct, nom féminin
- compound 4, fiche 18, Français, compound
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mélange qui peut être mis en forme selon un procédé de moulage. 5, fiche 18, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Compounds thermoplastiques. Le polymère thermoplastique et la fibre sont mélangés au préalable pour donner des granulés contenant des fibres courtes [...]. Ces granulés (ou compounds) sont moulés par [...] transfert ou par injection. 3, fiche 18, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
compound : Terme anglo-américain signifiant composition [c.-à-d. mélange d'un polymère ou de polymères avec d'autres substances telles que renforts, charges, plastifiants, catalyseurs et colorants] dont le maintien dans le langage des composites est rendu nécessaire par les différents procédés de mises en œuvre [...]. Ce mot désigne [...] plusieurs familles de préimprégnés destinés au moulage. Il peut s'agir : - de pâtes, on parle alors de «Dough Molding Compounds (D.M.C.)»; - de poudres à mouler se présentant sous forme de paillettes appelées «Bulk Molding Compound (B.M.C.)»; - de feuilles appelées généralement «Sheet Molding Compound (S.M.C.)». 6, fiche 18, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
pâte de moulage : Comme le mélange se présente souvent sous forme de pâte, ce terme peut être utilisé selon le contexte. Par exemple, dans l'ouvrage de Jean-Michel André intitulé «Restauration des sculptures», on parle des «pâtes» de verre (p. 116) et de la «pâte» Araldite qui, durcie après mélange de deux éléments, reste légèrement souple et peut se travailler comme un bois tendre et être utilisée pour le remplacement des manques dans la réparation des objets du bois (p. 79). 7, fiche 18, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Une matière plastique est un mélange contenant une matière de base qui est susceptible d'être moulé ou qui a été moulé. 8, fiche 18, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
mélange à mouler : terme et définition normalisés par l'ISO. 9, fiche 18, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
- Materiales de construcción
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- compuesto por moldear
1, fiche 18, Espagnol, compuesto%20por%20moldear
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Compuesto que se puede formar por un proceso de moldeo. 1, fiche 18, Espagnol, - compuesto%20por%20moldear
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
- Types of Concrete
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hydraulic cement
1, fiche 19, Anglais, hydraulic%20cement
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- water cement 2, fiche 19, Anglais, water%20cement
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A finely ground inorganic material forming, by addition of the appropriate quantity of water, a binding paste capable of hardening both under water and in air and of binding together granular material. 3, fiche 19, Anglais, - hydraulic%20cement
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Portland cement is a hydraulic cement; that is, when mixed in the proper proportions with water, it will harden under water(as well as in the air). 4, fiche 19, Anglais, - hydraulic%20cement
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
cement: Any substance that acts as a bonding agent for materials. In construction and engineering the word almost always means hydraulic cement, it being by far the most important. ... The principal hydraulic cements are: several types of Portland cement; Portland-pozzolan cement; ... Portland blast-furnace slag cement; ... slag cement; ... masonry cement; ... oil-well cement; ... aluminous or high-alumina cement; ... and expansive cements ... 5, fiche 19, Anglais, - hydraulic%20cement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hydraulic cement: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 6, fiche 19, Anglais, - hydraulic%20cement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
- Sortes de béton
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ciment hydraulique
1, fiche 19, Français, ciment%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ciment qui fait prise sous l'action de l'eau et qui donne des mortiers et des bétons résistant parfaitement à l'action de l'eau. 2, fiche 19, Français, - ciment%20hydraulique
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Conditionnement [des déchets radioactifs] dans le béton. Fondée sur l'emploi de ciments hydrauliques (portland, à haute teneur en alumine ou issus de pouzzolanes), cette méthode est très largement employée. [...] Elle est adaptée à la solidification des principaux types de déchets de faible et moyenne activités. 3, fiche 19, Français, - ciment%20hydraulique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ciment (liant hydraulique). 4, fiche 19, Français, - ciment%20hydraulique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ciment : terme normalisé par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 5, fiche 19, Français, - ciment%20hydraulique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Tipos de hormigón
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cemento hidráulico
1, fiche 19, Espagnol, cemento%20hidr%C3%A1ulico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cemento que fragua y endurece por reacción química con agua. 2, fiche 19, Espagnol, - cemento%20hidr%C3%A1ulico
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[La] reacción puede ocurrir también por inmersión en agua. 2, fiche 19, Espagnol, - cemento%20hidr%C3%A1ulico
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Mezcla de cal de grano fino, aluminio y sílice, que forma un producto duro al añadirle agua, que combina químicamente con los otros ingredientes para formar hidrato. 3, fiche 19, Espagnol, - cemento%20hidr%C3%A1ulico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
- Placement of Concrete
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- initial set
1, fiche 20, Anglais, initial%20set
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A degree of stiffening of a mixture of cement and water less than final set, generally stated as an empirical value indicating the time ... required for cement paste to stiffen. 2, fiche 20, Anglais, - initial%20set
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
The point in time when a cement slurry begins to harden, or set up, and is no longer pumpable. 3, fiche 20, Anglais, - initial%20set
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Initial set of cement. 4, fiche 20, Anglais, - initial%20set
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- initial setting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
- Mise en place du béton
Fiche 20, La vedette principale, Français
- début de prise
1, fiche 20, Français, d%C3%A9but%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une augmentation relativement brusque de la cohésion accompagnée d'une élévation de la température de la pâte, c'est le début de prise (de 3 à 7 h pour un portland à 20 degré C). 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9but%20de%20prise
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L'incorporation d'eau dans un liant hydraulique (ciment, chaux hydraulique) déclenche, par hydratation des sels minéraux amorphes et anhydres, des réactions irréversibles de formation de cristaux en aiguilles dont l'enchevêtrement épaissit et «solidifie» la pâte. Cet affermissement, qui peut être très soudain, marque le début de prise. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9but%20de%20prise
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Début de prise du ciment. 4, fiche 20, Français, - d%C3%A9but%20de%20prise
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- prise initial
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Aplicación del hormigón
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fraguado inicial
1, fiche 20, Espagnol, fraguado%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Tiempo de fraguado inicial del concreto. 1, fiche 20, Espagnol, - fraguado%20inicial
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Iron and Steel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- case harden
1, fiche 21, Anglais, case%20harden
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- case-harden 3, fiche 21, Anglais, case%2Dharden
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source: Falk, Indus. power trans. prod. 79.08.07. 4, fiche 21, Anglais, - case%20harden
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Sidérurgie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aciérer
1, fiche 21, Français, aci%C3%A9rer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Faire ressembler à l'acier, en apparence ou en dureté. 2, fiche 21, Français, - aci%C3%A9rer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 22, Anglais, shield
verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- harden 1, fiche 22, Anglais, harden
moins fréquent
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- blinder
1, fiche 22, Français, blinder
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- durcir 1, fiche 22, Français, durcir
France
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les Fantasiens cherchent à durcir leurs équipements électroniques. 1, fiche 22, Français, - blinder
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cement Industry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hydraulicity
1, fiche 23, Anglais, hydraulicity
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The property of a mortar (not possessed by high-calcium lime mortar) of setting in the absence of air or in excess water. 2, fiche 23, Anglais, - hydraulicity
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
The property or quality by which substances such as hydraulic cements or their ingredients harden under water and so become impervious to it. 3, fiche 23, Anglais, - hydraulicity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cimenterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hydraulicité
1, fiche 23, Français, hydraulicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Qualité des mortiers, des chaux et des ciments capables de prendre et de durcir sous l'eau. 2, fiche 23, Français, - hydraulicit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- (to) case harden
1, fiche 24, Anglais, %28to%29%20case%20harden
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- croûter
1, fiche 24, Français, cro%C3%BBter
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Se recouvrir d'une croûte de sel, en parlant du poisson lorsqu'il est séché trop rapidement. 2, fiche 24, Français, - cro%C3%BBter
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 24, Français, - cro%C3%BBter
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quenching bath
1, fiche 25, Anglais, quenching%20bath
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The rapid cooling necessary to harden a steel is known as quenching and the liquid into which the steel is immersed to promote this rapid cooling is called the quenching bath. 2, fiche 25, Anglais, - quenching%20bath
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bain de trempe
1, fiche 25, Français, bain%20de%20trempe
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Liquide dans lequel on effectue le traitement de trempe. 2, fiche 25, Français, - bain%20de%20trempe
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Bain de trempe au sel. 3, fiche 25, Français, - bain%20de%20trempe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Templado de metales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- baño por inmersión
1, fiche 25, Espagnol, ba%C3%B1o%20por%20inmersi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- placing
1, fiche 26, Anglais, placing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- placing of concrete 2, fiche 26, Anglais, placing%20of%20concrete
correct
- placement 3, fiche 26, Anglais, placement
correct
- concrete placing 4, fiche 26, Anglais, concrete%20placing
correct
- concrete placement 5, fiche 26, Anglais, concrete%20placement
correct
- concrete pouring 6, fiche 26, Anglais, concrete%20pouring
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Deposition of freshly mixed mortar or concrete in the place where it is to harden. 7, fiche 26, Anglais, - placing
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Serious defects in the finished structure may result from the omission of certain precautions in placing concrete in the formwork. 3, fiche 26, Anglais, - placing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mise en place du béton
1, fiche 26, Français, mise%20en%20place%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mise en œuvre du béton 2, fiche 26, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
- coulage de béton 3, fiche 26, Français, coulage%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- coulage 4, fiche 26, Français, coulage
correct, nom masculin
- mise en place 5, fiche 26, Français, mise%20en%20place
nom féminin
- mise en œuvre 6, fiche 26, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Opération de mise en place du béton gâché dans ses coffrages, qui lui donne sa forme finale, en faisant intervenir diverses actions telles que : vibration, damage, essorage, etc. 7, fiche 26, Français, - mise%20en%20place%20du%20b%C3%A9ton
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Un des facteurs qui influent sur la qualité d'un béton est son mode de mise en place. 8, fiche 26, Français, - mise%20en%20place%20du%20b%C3%A9ton
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- late dough stage
1, fiche 27, Anglais, late%20dough%20stage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- late-dough stage 2, fiche 27, Anglais, late%2Ddough%20stage
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A stage in the ripening of cereals, especially corn, about ten days before harvest, when the kernels are beginning to harden.(A Dictionary of Agricultural and Allied Terminology). 3, fiche 27, Anglais, - late%20dough%20stage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- stade pâteux tardif
1, fiche 27, Français, stade%20p%C3%A2teux%20tardif
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- stade pâteux dur 1, fiche 27, Français, stade%20p%C3%A2teux%20dur
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Chez les céréales, stade phénologique où le grain est jaune et commence à durcir. 1, fiche 27, Français, - stade%20p%C3%A2teux%20tardif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fase pastosa tardía
1, fiche 27, Espagnol, fase%20pastosa%20tard%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fluosilicate treatment 1, fiche 28, Anglais, fluosilicate%20treatment
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- fluosilicate sealing 2, fiche 28, Anglais, fluosilicate%20sealing
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Surface treatments with a solutions of magnesium fluosilicate, zinc fluosilicate or sodium silicate will harden the surface of concrete and reduce dusting. 3, fiche 28, Anglais, - fluosilicate%20treatment
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Basement floors are usually concrete and should be treated to stop dusting. Magnesium fluosilicate can be recommended as an unpigmented treatment that can subsequently be painted. 4, fiche 28, Anglais, - fluosilicate%20treatment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fluatation
1, fiche 28, Français, fluatation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Traitement de surface d'ouvrages en béton ou en mortier de ciment (sols en particulier), à base de fluosilicates de magnésium ou de zinc. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 28, Français, - fluatation
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La fluatation augmente la dureté superficielle, la résistance à l'usure, l'étanchéité et la résistance aux huiles et aux acides dilués des mortiers et bétons. [Justification reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 28, Français, - fluatation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fluatation : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 28, Français, - fluatation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-05-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Military Equipment
- Emergency Management
- Police
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- harden
1, fiche 29, Anglais, harden
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[To render capable of withstanding] the damaging effects of CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] contamination and decontamination agents and procedures. 1, fiche 29, Anglais, - harden
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Matériel militaire
- Gestion des urgences
- Police
Fiche 29, La vedette principale, Français
- renforcer
1, fiche 29, Français, renforcer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Petrography
- Chemical Engineering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- flux-calcined diatomite
1, fiche 30, Anglais, flux%2Dcalcined%20diatomite
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- flux calcined diatomite 2, fiche 30, Anglais, flux%20calcined%20diatomite
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Diatomite products that are further processed are called calcined and flux calcined diatomite. Most diatomite products are used in filtering applications. With a large particle size distribution, the smallest of the particles occupy space between larger particles. This reduces the rates of flow through the filter. The purpose of calcining is to reduce the particle size distribution. The use of the term calcined is ingrained in the diatomite industry and markets so it is used frequently, but diatomite is actually sinterized not calcined. Sintering reduces the size distribution by melting the smallest particles together. To produce calcined diatomite the natural product is heated to between 900°C and 1100°C. The high temperatures burn off organic contaminants, and shrink and harden the individual particles. Some of the diatom frustules are sintered into small clusters. The resulting calcined diatomite has a density of about 125 to 150 kg per cubic meter. Flux calcined diatomite is produced using the same methods except a fluxing agent is added before heating. 3, fiche 30, Anglais, - flux%2Dcalcined%20diatomite
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Diatomaceous earth is an amorphous form of silica containing a small amount of microcrystalline material. Filter aids are processed at above 800°C (1500°F). Both calcined and flux-calcined diatomite filter aids are free of organic matter and are non-adsorptive. 1, fiche 30, Anglais, - flux%2Dcalcined%20diatomite
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
A highly purified flux calcined diatomite product having an intricate and porous diatomaceous silica structure, said product having a silica specific volume greater than 3.3 4, fiche 30, Anglais, - flux%2Dcalcined%20diatomite
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pétrographie
- Génie chimique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- diatomite calcinée à l'aide de fondants
1, fiche 30, Français, diatomite%20calcin%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20fondants
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- diatomite calcinée en présence d'un fondant 2, fiche 30, Français, diatomite%20calcin%C3%A9e%20en%20pr%C3%A9sence%20d%27un%20fondant
nom féminin
- diatomite calcinée au fondant 3, fiche 30, Français, diatomite%20calcin%C3%A9e%20au%20fondant
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La terre de diatomée, nommée également diatomite, est une silice amorphe qui peut contenir à l'état naturel entre 0,1 et 4 % de silice cristalline, généralement du quartz. Certains procédés industriels comme la calcination à haute température de la terre de diatomée, avec ou sans l'utilisation concomitante de fondants, transforment la silice d'une forme amorphe en une forme cristalline et plus précisément en cristobalite. La terre de diatomée calcinée sans l'aide de fondants peut ainsi contenir de 20 à 30 % de cristobalite, alors que la diatomite calcinée à l'aide de fondants peut être contaminée jusqu'à 60 %. 1, fiche 30, Français, - diatomite%20calcin%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20fondants
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- summer squash
1, fiche 31, Anglais, summer%20squash
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any of various fruits of the gourd family that mature during the summer; eaten while immature and before seeds and rind harden. 1, fiche 31, Anglais, - summer%20squash
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- courgette
1, fiche 31, Français, courgette
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- courge d'été 2, fiche 31, Français, courge%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La courge d'été se cueille avant sa maturité, soit de deux à sept jours après la période de floraison. Cela explique pourquoi sa pelure est tendre, délicate et comestible. Sa chair - de couleur blanche - se mange avec la pelure, tant bien cuite que crue. 2, fiche 31, Français, - courgette
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Flexography (Printing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- aftertreatment 1, fiche 32, Anglais, aftertreatment
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
After washout and drying the plates were post exposed to finally harden all remaining uncross linked areas. The aftertreatment reduced the stickiness of the plate and each type of plate was checked after exposure. 2, fiche 32, Anglais, - aftertreatment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traitement anti-tack
1, fiche 32, Français, traitement%20anti%2Dtack
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- traitement germicide aux UVC 1, fiche 32, Français, traitement%20germicide%20aux%20UVC
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Exposition finale d'une plaque sous rayonnement UVC [rayonnement ultraviolet de courtes longueurs d'onde] qui provoque une post-réticulisation afin d'en durcir la surface et éliminer le tack, autrement dit éliminer son fini gluant. 1, fiche 32, Français, - traitement%20anti%2Dtack
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
traitement anti-tack; traitement germicide aux UVC : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 32, Français, - traitement%20anti%2Dtack
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- table dop
1, fiche 33, Anglais, table%20dop
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- soap dop 2, fiche 33, Anglais, soap%20dop
vieilli
- table-soap dop 3, fiche 33, Anglais, table%2Dsoap%20dop
vieilli
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A dop which holds a diamond in place while its table is being polished. 4, fiche 33, Anglais, - table%20dop
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
There are dops especially for polishing tables, the so-called soap dops. They have a soft copper stalk and on the sides of the head a clamp to hold the small hollow metal pots. Nowadays the soap is replaced by special products, either pastes which stay soft or liquids which harden when the stone is heated while running on the wheel. 2, fiche 33, Anglais, - table%20dop
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
... choose a tang appropriate for the desired finished shape and the facets being applied: a) for the table, use: a crab claw table tang; a tang with a hollow pot table dop ... 5, fiche 33, Anglais, - table%20dop
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dop pour table
1, fiche 33, Français, dop%20pour%20table
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dop spécialement conçu pour fixer le diamant dont on taille la table. 2, fiche 33, Français, - dop%20pour%20table
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, il y a des dops spécialement conçus pour la taille des tables. Ils sont munis d'une tige en cuivre mou et possèdent sur le côté un système de blocage servant à fixer les petits pots en métal creux qu'on appelle, en flamand, «zeepdop» (pot à savon). Autrefois, en effet, on les remplissait de savon à barbe pour fixer les pierres. Maintenant, on les remplace par des produits spéciaux, soit des pâtes qui restent molles, soit des liquides qui durcissent lors de l'échauffement de la pierre frottant sur le disque. 3, fiche 33, Français, - dop%20pour%20table
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fossil cast
1, fiche 34, Anglais, fossil%20cast
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cast of fossil 2, fiche 34, Anglais, cast%20of%20fossil
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Molds are made when organisms are totally or partially buried in mud that hardens into rocks. Over time ground water may dissolve the organisms, leaving cavities shaped like their bodies.... If a mold was later filled with mud or mineral material, the hardened filling is called a cast. It is a reproduction that has the same outer shape as the organism. A cast looks like the organism itself, not like its imprint. Paleontologists make casts of fossil molds by filling them with liquids, such as plaster, that harden. 3, fiche 34, Anglais, - fossil%20cast
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- moulage de fossile
1, fiche 34, Français, moulage%20de%20fossile
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il arrive que tout ce qui formait l'animal ou la plante d'origine ait disparu. Ne reste qu'une cavité dont les parois constituent le moule naturel du fossile. Des substances peuvent remplir ce creux donnant ainsi un moulage naturel de l'organisme. 2, fiche 34, Français, - moulage%20de%20fossile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cast coated paper
1, fiche 35, Anglais, cast%20coated%20paper
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A very high-gloss, coated paper... whose surface characteristics are produced by allowing the applied coating to harden while in contact with the surface of a steam-heated, highly polished, chrome-plated drum. 2, fiche 35, Anglais, - cast%20coated%20paper
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- papier couché à haut brillant
1, fiche 35, Français, papier%20couch%C3%A9%20%C3%A0%20haut%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- papier couché au glacis 2, fiche 35, Français, papier%20couch%C3%A9%20au%20glacis
correct, nom masculin
- papier couché sur chrome 3, fiche 35, Français, papier%20couch%C3%A9%20sur%20chrome
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Type de papier couché à l'aspect brillant très prononcé. 4, fiche 35, Français, - papier%20couch%C3%A9%20%C3%A0%20haut%20brillant
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pour disposer d'un tel rendu, la feuille de papier encore humide est passée sur un cylindre chromé chauffé. Ce passage à chaud lui donne ainsi un aspect comparable à celui du métal poli. 4, fiche 35, Français, - papier%20couch%C3%A9%20%C3%A0%20haut%20brillant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- green concrete
1, fiche 36, Anglais, green%20concrete
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Concrete... after its initial set and before it has begun to harden properly, when it has a dark green colour. 2, fiche 36, Anglais, - green%20concrete
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
It remains green up to about 7 days or more in cold weather, less in hot weather. 2, fiche 36, Anglais, - green%20concrete
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 36, La vedette principale, Français
- béton jeune
1, fiche 36, Français, b%C3%A9ton%20jeune
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Béton, durant la période qui commence à la fin de sa mise en place et finit au moment où il peut subir des contraintes mécaniques entraînées par la manipulation s'il est préfabriqué, ou le décoffrage s'il est coulé en place. 2, fiche 36, Français, - b%C3%A9ton%20jeune
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Photography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hardening fixer
1, fiche 37, Anglais, hardening%20fixer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A fixing solution containing a chemical to harden the emulsion against damage during washing, drying, and handling. 2, fiche 37, Anglais, - hardening%20fixer
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The hardening fixer ... hardens the gelatin stopping it swelling too much in water [and] helps to protect it. 3, fiche 37, Anglais, - hardening%20fixer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fixateur tannant
1, fiche 37, Français, fixateur%20tannant
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Fixateurs tannants. Durant le cours de l'été, et chaque fois que les négatifs sont manipulés fréquemment, ou traités ultérieurement dans une solution acide, il est prudent de durcir la gélatine et d'élever son point de fusion dans les liquides chauds. Pour cela, on fait agir sur elle un corps produisant un effet comparable au tannage du cuir. Le corps communément employé est un alun (alun ordinaire ou alun de chrome). Dans le but de simplifier les manipulations, on tanne souvent la gélatine pendant le fixage. 2, fiche 37, Français, - fixateur%20tannant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- harden 1, fiche 38, Anglais, harden
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 38, La vedette principale, Français
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Lexique cartographique de Brommer. 2, fiche 38, Français, - durcir
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- endurecer
1, fiche 38, Espagnol, endurecer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Hacer pasar un fluido plástico, aún moldeable, a un estado en el que ya no lo es. 1, fiche 38, Espagnol, - endurecer
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- case harden
1, fiche 39, Anglais, case%20harden
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- hard face 1, fiche 39, Anglais, hard%20face
correct, verbe, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
case harden; hard face : terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 2, fiche 39, Anglais, - case%20harden
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cémenter
1, fiche 39, Français, c%C3%A9menter
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
cémenter : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 39, Français, - c%C3%A9menter
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic
1, fiche 40, Anglais, thermoplastic
correct, nom, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- thermoplastic plastic 2, fiche 40, Anglais, thermoplastic%20plastic
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Thermoplastic is the designation of such plastics as will soften when heated and harden again during cooling. This softening and hardening process can be... repeated indefinitely with the same material. 2, fiche 40, Anglais, - thermoplastic
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
thermoplastic: term standardized by ISO. 3, fiche 40, Anglais, - thermoplastic
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
high strength thermoplastic. 4, fiche 40, Anglais, - thermoplastic
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- thermoplastique
1, fiche 40, Français, thermoplastique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Polymère se ramollissant par chauffage et retrouvant sa dureté d'origine après refroidissement. Il est fusible. 2, fiche 40, Français, - thermoplastique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
thermoplastique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 40, Français, - thermoplastique
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
thermoplastique à haute résistance. 4, fiche 40, Français, - thermoplastique
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- plastique thermoplastique
- matière plastique thermoplastique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- termoplástico
1, fiche 40, Espagnol, termopl%C3%A1stico
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Alto polímero que se ablanda cuando se expone al calor, y recupera su condición original al enfriarse a temperatura ambiente. 2, fiche 40, Espagnol, - termopl%C3%A1stico
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-05-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Steel
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- air-hardening steel
1, fiche 41, Anglais, air%2Dhardening%20steel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- self-hardening steel 2, fiche 41, Anglais, self%2Dhardening%20steel
correct
- Mushet steel 3, fiche 41, Anglais, Mushet%20steel
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A steel containing sufficient carbon and other alloying elements to harden fully during cooling in air or other gaseous mediums from a temperature above its transformation range. 4, fiche 41, Anglais, - air%2Dhardening%20steel
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The term should be restricted to steels that are capable of being hardened by cooling in air in fairly large sections, about 2 in. or more in diameter. 4, fiche 41, Anglais, - air%2Dhardening%20steel
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Acier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- acier autotrempant
1, fiche 41, Français, acier%20autotrempant
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- acier trempant à l'air 2, fiche 41, Français, acier%20trempant%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom masculin
- acier Mushet 3, fiche 41, Français, acier%20Mushet
nom masculin
- acier auto-trempant 3, fiche 41, Français, acier%20auto%2Dtrempant
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Acier contenant suffisamment d'éléments alliés pour tremper par simple refroidissement à l'air, à partir d'une température supérieure à sa température critique de transformation. 4, fiche 41, Français, - acier%20autotrempant
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La trempe martensitique peut se faire par refroidissement à l'eau en partant d'une température généralement moins élevée (aciers trempants ordinaires), ou souvent à l'huile, ce qui diminue les accidents de trempe; mieux encore, si les éléments alliés sont en proportion suffisante, la trempe s'effectue par refroidissement à l'air (aciers autotrempants). 5, fiche 41, Français, - acier%20autotrempant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-10-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Medical Instruments and Devices
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Holmium side-firing laser
1, fiche 42, Anglais, Holmium%20side%2Dfiring%20laser
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Holmium sidefiring laser 2, fiche 42, Anglais, Holmium%20sidefiring%20laser
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The authors in previous presentations and publications have described the technique for minimally invasive spine surgery... It is a technique to shrink and harden the disk by application of the Holmium laser at low(5 watts) energy levels. Discectomy is done with micro-curettes and forceps, automated discectome, Holmium side-firing laser at ablative energy levels for discectomy, and non-ablative levels for laser thermodiskoplasty, all under C-arm and endoscopic control. 1, fiche 42, Anglais, - Holmium%20side%2Dfiring%20laser
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Endoscopic Facet - Joint Surgery (EFJS). In those cases where facet joint injection has temporarily relieved the symptoms and they have been incompletely alleviated by cryogenic rhizotomy, then endoscopic visualisation can be used to identify the nerves and especially the anterior nerves. These can be divided by laser sidefire probes and Holmium ablation. The joints can be opened and the rough surfaces can be sculptured again using Holmium sidefiring laser probes. 2, fiche 42, Anglais, - Holmium%20side%2Dfiring%20laser
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- laser à Holmium à tir latéral
1, fiche 42, Français, laser%20%C3%A0%20Holmium%20%C3%A0%20tir%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le tir latéral (système avec miroir pour réfléchir le faisceau) : l'effet obtenu est une coagulation à des puissances de 40 à 60 watts pendant 60 secondes avec des sources Nd : YAG. L'application se fait par 4 spots d'une minute chacun à distance du col et du véru, éventuellement répétée à un autre étage si la prostate est plus volumineuse. L'autre effet est la vaporisation avec le même type de fibre en utilisant soit une source KTP ou Holmium : YAG ou en réduisant la largeur du faisceau afin d'augmenter la fluence. 2, fiche 42, Français, - laser%20%C3%A0%20Holmium%20%C3%A0%20tir%20lat%C3%A9ral
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- thermoset
1, fiche 43, Anglais, thermoset
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Harden by chemical action. 2, fiche 43, Anglais, - thermoset
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Example, materials such as plaster of Paris 2, fiche 43, Anglais, - thermoset
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- thermodurci
1, fiche 43, Français, thermodurci
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- termoendurecido 1, fiche 43, Espagnol, termoendurecido
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- stretch a sail
1, fiche 44, Anglais, stretch%20a%20sail
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- harden 2, fiche 44, Anglais, harden
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 44, La vedette principale, Français
- étarquer une voile 1, fiche 44, Français, %C3%A9tarquer%20une%20voile
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- tesar una vela
1, fiche 44, Espagnol, tesar%20una%20vela
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- harden
1, fiche 45, Anglais, harden
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- be on the up grade
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 45, La vedette principale, Français
- être en hausse
1, fiche 45, Français, %C3%AAtre%20en%20hausse
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- kiai
1, fiche 46, Anglais, kiai
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- fighting cry 2, fiche 46, Anglais, fighting%20cry
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A shout used to harden the body and strengthen the will when maximum effort is required. 1, fiche 46, Anglais, - kiai
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- cry
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- kiai
1, fiche 46, Français, kiai
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- cri de combat 2, fiche 46, Français, cri%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 1, fiche 46, Français, - kiai
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- harden
1, fiche 47, Anglais, harden
verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- tauten 2, fiche 47, Anglais, tauten
verbe
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tauten: sailing term. 2, fiche 47, Anglais, - harden
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- étarquer
1, fiche 47, Français, %C3%A9tarquer
verbe
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Agir sur un cordage ou sur une ralingue pour obtenir la meilleure tension. 3, fiche 47, Français, - %C3%A9tarquer
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Étarquer une drisse, une voile. 3, fiche 47, Français, - %C3%A9tarquer
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- guindar 1, fiche 47, Espagnol, guindar
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Cement Industry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- waiting on cement
1, fiche 48, Anglais, waiting%20on%20cement
correct, locution adjectivale
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- WOC 1, fiche 48, Anglais, WOC
correct, voir observation
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of the time during which drilling or completion operations are suspended so as to enable the cement in a well to sufficiently set up or harden. 2, fiche 48, Anglais, - waiting%20on%20cement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
WOC: ... abbreviation ... used in drilling reports. 2, fiche 48, Anglais, - waiting%20on%20cement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Cimenterie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- en attente de durcissement du ciment
1, fiche 48, Français, en%20attente%20de%20durcissement%20du%20ciment
proposition, locution adjectivale
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- en attente de prise du ciment 1, fiche 48, Français, en%20attente%20de%20prise%20du%20ciment
proposition, locution adjectivale
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- plastic squeezing
1, fiche 49, Anglais, plastic%20squeezing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The procedure whereby a quantity of resinous material is squeezed into a sandy formation to consolidate the sand and prevent its flowing into the well. The resinous material is made to harden by special chemicals, thus obtaining a porous mass that permits oil to flow into the well while holding back the sand. 2, fiche 49, Anglais, - plastic%20squeezing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- plastification sous pression
1, fiche 49, Français, plastification%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Quarries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- quarry dust
1, fiche 50, Anglais, quarry%20dust
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Fine, sandy residual material from rock crushing. 2, fiche 50, Anglais, - quarry%20dust
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The discussion paper examined the idea of utilising manufactured sand as opposed to the natural sands which are currently used. It was noted that in past attempts, the inclusion of quarry dust in concrete was unsuccessful. Poor shape and particle size distribution were identified as being the characteristics of the dust which led to poor workability and finish, plastic cracking and generally poor performances in the harden state. 3, fiche 50, Anglais, - quarry%20dust
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Carrières
Fiche 50, La vedette principale, Français
- poussière de carrière
1, fiche 50, Français, poussi%C3%A8re%20de%20carri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Canteras
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- polvo de cantera
1, fiche 50, Espagnol, polvo%20de%20cantera
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Materials
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cement
1, fiche 51, Anglais, cement
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... any powdery material which, when mixed with water into a plastic state, will harden in place and in so doing act as a binder between other materials such as between particles of sand and gravel in concrete. 2, fiche 51, Anglais, - cement
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ciment
1, fiche 51, Français, ciment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] poudres fines qui, gâchées avec de l'eau en pâte plus ou moins épaisse, possèdent la propriété de durcir, en l'absence de l'air, sous la seule influence de l'eau et d'agglomérer ainsi une forte proportion de matières inertes : sables, pour donner les mortiers; sables, graviers et cailloux, pour donner les bétons. 2, fiche 51, Français, - ciment
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Liant minéral en poudre à base de calcaire et d'argile qui, mélangé avec de l'eau, fait prise et permet d'agglomérer entre eux des sables et des granulats pour constituer de véritables roches artificielles, les bétons et mortiers. C'est un liant hydraulique, c'est-à-dire qui durcit sous l'action de l'eau (la chaux hydraulique, en ce sens, est assimilable à un ciment). 3, fiche 51, Français, - ciment
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ciment : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 51, Français, - ciment
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Materiales de albañilería
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cemento
1, fiche 51, Espagnol, cemento
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Material de construcción consistente en silicatos calcinados, en polvo, que se amasan con agua y adquieren al fraguar consistencia pétrea, el cual sustituye modernamente a la cal como aglutinante, y se emplea también en bloques y para hacer objetos tales como tuberías o pilas. 1, fiche 51, Espagnol, - cemento
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metal Finishing
- Metals Treatment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- metallic abrasive
1, fiche 52, Anglais, metallic%20abrasive
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Metallic abrasives-steel and iron shot-are used to clean and to work harden surfaces of metallic materials by air blasting and shot peening. 2, fiche 52, Anglais, - metallic%20abrasive
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Finissage des métaux
- Traitements des métaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- abrasif métallique
1, fiche 52, Français, abrasif%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hard candy
1, fiche 53, Anglais, hard%20candy
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- high-boiled candy 1, fiche 53, Anglais, high%2Dboiled%20candy
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
high-boiled, or hard, candy. When solutions of mixed sugars are boiled, they are concentrated into a plastic mass that may be flavoured, coloured, and formed into shapes and allowed to harden 1, fiche 53, Anglais, - hard%20candy
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bonbon dur
1, fiche 53, Français, bonbon%20dur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Tous ces genres de bonbons peuvent être classés en quatre groupes principaux [...)]: les dragées et pralinés, les bonbons fondants; les bonbons durs et les pastilles. 1, fiche 53, Français, - bonbon%20dur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cast-coated paper
1, fiche 54, Anglais, cast%2Dcoated%20paper
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A coated paper with high gloss and absorptivity in which the coating has been allowed to harden or set while in contact with a mirror-like polished chrome surface. 1, fiche 54, Anglais, - cast%2Dcoated%20paper
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- papier couché au glacis
1, fiche 54, Français, papier%20couch%C3%A9%20au%20glacis
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- papier couché à haut brillant 2, fiche 54, Français, papier%20couch%C3%A9%20%C3%A0%20haut%20brillant
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Papier couché à haut brillant obtenu par séchage de la couche en contact avec une plaque de métal à surface hautement polie. 1, fiche 54, Français, - papier%20couch%C3%A9%20au%20glacis
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plywood
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- undercured joint 1, fiche 55, Anglais, undercured%20joint
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A joint whose glue line has not had sufficient time and/or suitable physical environment to harden properly. 2, fiche 55, Anglais, - undercured%20joint
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Contreplaqués
Fiche 55, La vedette principale, Français
- joint à prise incomplète
1, fiche 55, Français, joint%20%C3%A0%20prise%20incompl%C3%A8te
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Photography
- Solid Fossil Fuels
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bitumen of Judea
1, fiche 56, Anglais, bitumen%20of%20Judea
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- bitumen judaicum 2, fiche 56, Anglais, bitumen%20judaicum
- Jew’s pitch 3, fiche 56, Anglais, Jew%26rsquo%3Bs%20pitch
correct
- Judean pitch 4, fiche 56, Anglais, Judean%20pitch
correct
- Judean asphalt 5, fiche 56, Anglais, Judean%20asphalt
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Niépce used pewter plates in his lithography business, and used various light-sensitive varnishes and pitches as a coating on the metal to record the image. His first success, 1826-27 was with bitumen of Judea coated on a pewter plate. It took 8 hours of exposure to differentially harden the coating, which was washed in oil of lavender diluted with white petroleum. The exposed areas were hardened and did not dissolve; unexposed areas remained soluble and were removed. 6, fiche 56, Anglais, - bitumen%20of%20Judea
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The process [Joseph Niepce] developed used a metal plate coated with a thin layer of asphaltum (bitumen of Judea), which became insoluble after exposure to light. 7, fiche 56, Anglais, - bitumen%20of%20Judea
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Photographie
- Combustibles fossiles solides
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bitume de Judée
1, fiche 56, Français, bitume%20de%20Jud%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure de type solide qui, sous l'action de la lumière, devient insoluble dans ses solvants habituels. 2, fiche 56, Français, - bitume%20de%20Jud%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
Vernis artificiel constituant un enduit hydrofuge employé en photogravure. 3, fiche 56, Français, - bitume%20de%20Jud%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cette propriété, qui a été utilisée par Nicéphore Niepce pour ses premières expériences, est à l'origine de la photographie. Le dépouillement était effectué à l'essence de lavande ou à l'essence de térébenthine. 2, fiche 56, Français, - bitume%20de%20Jud%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le bitume de Judée était extrait du lac Asphaltite (mer Morte) dans l'ancienne Judée. 2, fiche 56, Français, - bitume%20de%20Jud%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- harden
1, fiche 57, Anglais, harden
correct, verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Working a metal tends to harden it; steel blocks(matrices, punches and dies) are hardened by heat treatment. 1, fiche 57, Anglais, - harden
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
harden a metal 1, fiche 57, Anglais, - harden
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- durcir
1, fiche 57, Français, durcir
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le métal qu'on travaille a tendance à durcir et doit parfois subir un recuit pour être ramolli; les blocs en acier (matrices, poinçons et coins) sont intentionnellement durcis par traitement thermique pour en améliorer la durabilité. 1, fiche 57, Français, - durcir
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
durcir un métal 1, fiche 57, Français, - durcir
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- heat-harden
1, fiche 58, Anglais, heat%2Dharden
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- heat harden
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 58, La vedette principale, Français
- durcir par traitement thermique
1, fiche 58, Français, durcir%20par%20traitement%20thermique
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Schmidt hammer
1, fiche 59, Anglais, Schmidt%20hammer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A device used to estimate the compressive strength of harden concrete by measuring surface hardness. 1, fiche 59, Anglais, - Schmidt%20hammer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- scléromètre
1, fiche 59, Français, scl%C3%A9rom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- marteau de Schmidt 1, fiche 59, Français, marteau%20de%20Schmidt
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le scléromètre, aussi appelé marteau de Schmidt, utilise la relation entre la dureté du béton et sa résistance à la compression; on effectue l'essai en mesurant le rebondissement sur une surface de béton d'une tige actionnée par un ressort. L'appareil doit habituellement être calibré en fonction de la forme de l'élément de béton, de sa texture, des granulats utilisés, etc. 1, fiche 59, Français, - scl%C3%A9rom%C3%A8tre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-11-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Dentistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- setting time
1, fiche 60, Anglais, setting%20time
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The time taken for a material to harden sufficiently for handling. 2, fiche 60, Anglais, - setting%20time
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dentisterie
- Plasturgie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- temps de prise
1, fiche 60, Français, temps%20de%20prise
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Temps nécessaire à une matière pour durcir suffisamment, afin de supporter la manipulation. 2, fiche 60, Français, - temps%20de%20prise
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cast sugar
1, fiche 61, Anglais, cast%20sugar
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Sugar that is boiled to the hard crack stage and then poured into a mould to harden. 1, fiche 61, Anglais, - cast%20sugar
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Crack stage means that the sirup will separate into threads that are hard and brittle. 2, fiche 61, Anglais, - cast%20sugar
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sucre moulé
1, fiche 61, Français, sucre%20moul%C3%A9
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bullet mould
1, fiche 62, Anglais, bullet%20mould
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- bullet mold 1, fiche 62, Anglais, bullet%20mold
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A cavity or series of cavities into which molten lead or a lead alloy may be poured and allowed to harden. 1, fiche 62, Anglais, - bullet%20mould
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 62, La vedette principale, Français
- moule à balles
1, fiche 62, Français, moule%20%C3%A0%20balles
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-03-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- investment casting
1, fiche 63, Anglais, investment%20casting
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- lost wax process 1, fiche 63, Anglais, lost%20wax%20process
correct
- wax casting 1, fiche 63, Anglais, wax%20casting
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Method of casting which produces parts to exact or close to final finish and dimensions. A precise wax or plastic pattern of the part is coated with a ceramic slurry, dried and then fired at a high temperature. Firing fuses the ceramic into a shell mold and at the same time melts and entirely vaporizes the wax pattern. Molten metal is poured into the mold and allowed to harden. The mold is removed by cracking, chipping, or sand-blasting and a precise metal duplicate of the wax pattern emerges. 1, fiche 63, Anglais, - investment%20casting
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 63, Anglais, - investment%20casting
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 63, La vedette principale, Français
- moulage à cire perdue
1, fiche 63, Français, moulage%20%C3%A0%20cire%20perdue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Procédé de moulage qui produit des pièces ayant un fini et des dimensions à peu près exacts. Un modèle précis de la pièce, en cire ou en plastique, est enduit de ciment de céramique, séché puis chauffé à haute température. La chauffe cuit la céramique pour en faire un moule, faisant par le fait même fondre et vaporiser le modèle de cire. On verse du métal en fusion dans le moule et on laisse durcir. On enlève le moule par cassage, par burinage ou à l'aide d'un jet de sable et on obtient une réplique du modèle de cire. 1, fiche 63, Français, - moulage%20%C3%A0%20cire%20perdue
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 63, Français, - moulage%20%C3%A0%20cire%20perdue
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1989-07-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cast coated board
1, fiche 64, Anglais, cast%20coated%20board
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- cast coated paperboard 2, fiche 64, Anglais, cast%20coated%20paperboard
proposition
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A very high-gloss, coated... paperboard whose surface characteristics are produced by allowing the applied coating to harden while in contact with the surface of a steam-heated, highly polished, chrome-plated drum. 3, fiche 64, Anglais, - cast%20coated%20board
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Carton
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carton couché au glacis
1, fiche 64, Français, carton%20couch%C3%A9%20au%20glacis
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- carton couché à haut brillant 2, fiche 64, Français, carton%20couch%C3%A9%20%C3%A0%20haut%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Carton] (...) couché par tout procédé de couchage convenable dans lequel la surface couchée en contact avec une surface métallique fortement polie, est séchée, soit sur un cylindre, soit sous forme d'une bande continue. 3, fiche 64, Français, - carton%20couch%C3%A9%20au%20glacis
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- luff
1, fiche 65, Anglais, luff
verbe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- luff up 2, fiche 65, Anglais, luff%20up
verbe
- harden up 3, fiche 65, Anglais, harden%20up
verbe
- come up 3, fiche 65, Anglais, come%20up
verbe
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
To change course toward the wind .... 3, fiche 65, Anglais, - luff
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
luff: sailing term. 4, fiche 65, Anglais, - luff
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 65, La vedette principale, Français
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- lofer 2, fiche 65, Français, lofer
- venir au lof 3, fiche 65, Français, venir%20au%20lof
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Provoquer un changement de direction du bateau par rapport au vent en orientant son axe de plus en plus dans le lit du vent. 4, fiche 65, Français, - loffer
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En rapprochant l'étrave de la direction d'où vient le vent, on dit alors qu'on «lofe» [...] 5, fiche 65, Français, - loffer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
lofer: terme de voile. 6, fiche 65, Français, - loffer
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-04-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sulphur slate
1, fiche 66, Anglais, sulphur%20slate
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
During the late 1960s, the concept of sulphur slate was devised. Molten sulphur was poured onto a belt moving under water. The water cooled the sulphur, causing it to harden. At the end of the belt, the sulphur broke into thin, flat pieces or slate. Although slate was superior to crushed sulphur for transportation, the dust level generated was still unacceptable. 1, fiche 66, Anglais, - sulphur%20slate
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- plaque de soufre
1, fiche 66, Français, plaque%20de%20soufre
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- laser hardening
1, fiche 67, Anglais, laser%20hardening
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
laser-beam traversal of metal to harden it; a self-quenching process producing the maximum hardness for most metals. 1, fiche 67, Anglais, - laser%20hardening
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- durcissement au laser
1, fiche 67, Français, durcissement%20au%20laser
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1979-07-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Steel
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- heat-treatable steel
1, fiche 68, Anglais, heat%2Dtreatable%20steel
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Alloys, are of course, of most importance to heat-treatable steels, for an alloy bar will harden under similar circumstances much more deeply than a comparable carbon steel bar. 1, fiche 68, Anglais, - heat%2Dtreatable%20steel
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Acier
Fiche 68, La vedette principale, Français
- acier apte au traitement thermique 1, fiche 68, Français, acier%20apte%20au%20traitement%20thermique
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La désignation des aciers non alliés aptes au traitement thermique et des aciers alliés est définie par la norme NF A 02-005. 2, fiche 68, Français, - acier%20apte%20au%20traitement%20thermique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- harden 1, fiche 69, Anglais, harden
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tremper 1, fiche 69, Français, tremper
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ground-water laterite 1, fiche 70, Anglais, ground%2Dwater%20laterite
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
--soil with a high water table and a coarsely mottled ferruginous subsoil which either is hard or will harden on exposure. 1, fiche 70, Anglais, - ground%2Dwater%20laterite
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 70, La vedette principale, Français
- latérite de nappe 1, fiche 70, Français, lat%C3%A9rite%20de%20nappe
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
--sol ferrugineux tropical à sous-sol compact tacheté, de teinte rouge, déjà durci (cuirasse) ou capable de durcir. 1, fiche 70, Français, - lat%C3%A9rite%20de%20nappe
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


