TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDOVER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- servo hardover
1, fiche 1, Anglais, servo%20hardover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emballement de servocommande
1, fiche 1, Français, emballement%20de%20servocommande
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Mechanical Components
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hardover
1, fiche 2, Anglais, hardover
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Series actuator hardover conditions in some rotorcraft can seriously degrade control margin. Critical loadings, power settings, RPM, and altitudes in conjunction with a SAS actuator hardover in an adverse direction can result in reduction of control travel requiring flight envelope constraints. 2, fiche 2, Anglais, - hardover
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hardover : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 3, fiche 2, Anglais, - hardover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Composants mécaniques
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emballement
1, fiche 2, Français, emballement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emballement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 2, Français, - emballement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- active hardover 1, fiche 3, Anglais, active%20hardover
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- active failure 1, fiche 3, Anglais, active%20failure
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défaillance active 1, fiche 3, Français, d%C3%A9faillance%20active
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hardover failure 1, fiche 4, Anglais, hardover%20failure
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défaillance active 1, fiche 4, Français, d%C3%A9faillance%20active
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hardover 1, fiche 4, Français, hardover
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hardover condition 1, fiche 5, Anglais, hardover%20condition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- braquage intempestif 1, fiche 5, Français, braquage%20intempestif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 5, Français, - braquage%20intempestif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hardover monitoring 1, fiche 6, Anglais, hardover%20monitoring
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... of the control surfaces. 1, fiche 6, Anglais, - hardover%20monitoring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surveillance des déplacements intempestifs
1, fiche 6, Français, surveillance%20des%20d%C3%A9placements%20intempestifs
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] des gouvernes. 1, fiche 6, Français, - surveillance%20des%20d%C3%A9placements%20intempestifs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


