TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE ABSTRACTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hardware abstraction
1, fiche 1, Anglais, hardware%20abstraction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hardware abstraction allows the same set of tests to execute against various nodes and hardware types without having to create entirely different test plans. 2, fiche 1, Anglais, - hardware%20abstraction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abstraction du matériel
1, fiche 1, Français, abstraction%20du%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hardware abstraction layer
1, fiche 2, Anglais, hardware%20abstraction%20layer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HAL 1, fiche 2, Anglais, HAL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… the hardware itself and its operation is abstracted completely from the software via a middleware layer known as the hardware abstraction layer(HAL). 2, fiche 2, Anglais, - hardware%20abstraction%20layer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couche d'abstraction du matériel
1, fiche 2, Français, couche%20d%27abstraction%20du%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- model library
1, fiche 3, Anglais, model%20library
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- library of models 2, fiche 3, Anglais, library%20of%20models
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A model library facility is... incorporated, to enable models to be built up, tested and debugged incrementally. Thus it is possible for students to store, retrieve or edit partially complete models. Once a hardware model is defined, it may be stored in a library of model units which may be used as building blocks for more extensive models, thus supporting the hierarchical development of models at different levels of abstraction. 2, fiche 3, Anglais, - model%20library
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bibliothèque de modèles
1, fiche 3, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20mod%C3%A8les
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


