TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE ACQUISITION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- on-orbit servicing
1, fiche 1, Anglais, on%2Dorbit%20servicing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OOS 1, fiche 1, Anglais, OOS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- in-orbit servicing 2, fiche 1, Anglais, in%2Dorbit%20servicing
correct, nom
- IOS 2, fiche 1, Anglais, IOS
correct, nom
- IOS 2, fiche 1, Anglais, IOS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Technological progress in space operations autonomy and robotics will disrupt the traditional paradigm of spacecraft design, acquisition, launch, operations, and maintenance. Within the next 5 to 10 years, routine spacecraft refueling could become a reality, and spacecraft low on propellant could avoid decommissioning and enjoy extended lifetimes. A new generation of cooperative spacecraft designed specifically for on-orbit servicing(OOS) could upgrade their own hardware every few years.... OOS refers to on-orbit activities conducted by a space vehicle that performs up-close inspection of, or results in intentional and beneficial changes to, another resident space object(RSO). 3, fiche 1, Anglais, - on%2Dorbit%20servicing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entretien en orbite
1, fiche 1, Français, entretien%20en%20orbite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme d'entretien en orbite fait référence à la maintenance des systèmes spatiaux en orbite, y compris la réparation, l'assemblage, le ravitaillement et la mise à niveau des engins spatiaux, après leur déploiement. Il est à noter que de telles missions spatiales complexes ont motivé le développement de nouvelles technologies de robotique spatiale et de plusieurs missions de démonstration expérimentales, y compris des missions avec ou sans pilote […] 2, fiche 1, Français, - entretien%20en%20orbite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio en órbita
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20en%20%C3%B3rbita
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] el robot espacial amarrado (TSR) […] compuesto por una plataforma espacial, un cable espacial y un agarre/manipulador supone, por su flexibilidad y gran espacio de trabajo, una solución prometedora para el servicio en órbita, como el mantenimiento y reparación en órbita, el repostaje en órbita, las maniobras orbitales y la eliminación de desechos espaciales [...] 2, fiche 1, Espagnol, - servicio%20en%20%C3%B3rbita
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basic ordering agreement
1, fiche 2, Anglais, basic%20ordering%20agreement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BOA 2, fiche 2, Anglais, BOA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
NATO member nations have approved a contracting procedure known as a basic ordering agreement(BOA), which is widely used by the NATO Communications and Information Agency(NCIA). These procedures were developed as an accelerated and cost effective acquisition method for commercial off-the-shelf(COTS) products including hardware, software, and services. 3, fiche 2, Anglais, - basic%20ordering%20agreement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
basic ordering agreement; BOA: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - basic%20ordering%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accord-type de passation de commandes
1, fiche 2, Français, accord%2Dtype%20de%20passation%20de%20commandes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BOA 2, fiche 2, Français, BOA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les pays membres de l'OTAN ont approuvé une procédure d'acquisition connue comme accord-type de passation de commandes [...], largement utilisé par l'Agence OTAN d'information et de communication [...] Ces procédures ont été élaborées comme méthode d'acquisition accélérée et rentable pour des produits commerciaux [sur étagère,] incluant le matériel, les logiciels et les services. 3, fiche 2, Français, - accord%2Dtype%20de%20passation%20de%20commandes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accord-type de passation de commandes; BOA : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - accord%2Dtype%20de%20passation%20de%20commandes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo general de elaboración de pedidos
1, fiche 2, Espagnol, acuerdo%20general%20de%20elaboraci%C3%B3n%20de%20pedidos
nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Research Experiments in Space
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- configurable hardware for multidisciplinary projects in space
1, fiche 3, Anglais, configurable%20hardware%20for%20multidisciplinary%20projects%20in%20space
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CHAMPS 1, fiche 3, Anglais, CHAMPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
CHAMPS is a modular microgravity research furnace developed for the National Research Council' s Space Division. It was flown in a Get-Away-Special(GAS) container aboard the space shuttle STS-67 in June 1993 to investigate GaAs [gallium arsenide] crystal growth by liquid phase electroepitaxy(LPEE). Combining the advantages of both dedicated and generic experimental facilities, CHAMPS allows investigators to specify their own experimental configuration while at the same time providing them with generic peripherals. Configurable hardware included thermal and gradient furnace, levitator, etc., while generic peripherals included control and data acquisition, thermal insulation, and ground support equipment. 2, fiche 3, Anglais, - configurable%20hardware%20for%20multidisciplinary%20projects%20in%20space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériel modulaire pour projets multidisciplinaires dans l'espace
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20modulaire%20pour%20projets%20multidisciplinaires%20dans%20l%27espace
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CHAMPS 1, fiche 3, Français, CHAMPS
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- through-life support
1, fiche 4, Anglais, through%2Dlife%20support
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- through life support 2, fiche 4, Anglais, through%20life%20support
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In a military context, the term "Through Life Support, "among other definitions, is used to describe an arrangement between a service provider and a branch of the armed forces, where the responsibility, and risk, of operating an aircraft is delegated to the original system supplier or designated support partner. This trend sees defence moving away from acquiring a military system, the acquisition of a military capability. With the acquisition of the hardware comes a guarantee that the supplied product will meet a list of specific criteria, including, for example, pre-determined levels of dispatch reliability and availability. 3, fiche 4, Anglais, - through%2Dlife%20support
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de soutien sur la durée de vie
1, fiche 4, Français, service%20de%20soutien%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Alors que toute augmentation significative du budget d'équipement britannique paraît exclue dans le moyen terme, les activités de BAE [BAE Systems plc] vont se résumer de plus en plus à des «partenariats» avec le MoD [Ministry of Defence] en tant que fournisseur de services de soutien sur la durée de vie (through-life support) tel que défini par la «Defense Industrial Strategy (DIS)» publiée fin 2005. 1, fiche 4, Français, - service%20de%20soutien%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- portable DTE recorder
1, fiche 5, Anglais, portable%20DTE%20recorder
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- portable DTE disk recorder 2, fiche 5, Anglais, portable%20DTE%20disk%20recorder
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The FS-4 and FS-4 Pro are portable DTE (Direct To Edit) disk recorders for use with hand-held DV (Digital Video) camcorders. Both FS-4 models feature an internal disk drive, portable enclosure and a host of record, playback and control features. When in use the device is connected to a camcorder via a FireWire cable and the output of the camera is recorded onto the disk drive. When recording is completed, the device is then connected to a personal computer via a FireWire cable and the data on the disk can be accessed and edited. 2, fiche 5, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DTE combines the steps of acquisition(recording of the video imagery) and capturing(conversion of the data to a format that can be stored on disk). In effect, DTE eliminates the task of capturing files before editing them, bypassing the need for recording tape and reducing the overall amount of hardware used and time required for processing. DTE has been called tapeless DV recording technology. 3, fiche 5, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"Direct To Edit" and "DTE Technology" are trademarks owned by Focus Enhancements, Inc. 4, fiche 5, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- portable Direct to Edit recorder, portable Direct-to-Edit recorder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'enregistrement DTE portable
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20DTE%20portable
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système d'enregistrement portable DTE 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20portable%20DTE
nom masculin
- enregistreur portable DTE 1, fiche 5, Français, enregistreur%20portable%20DTE
nom masculin
- enregistreur vidéo DTE portatif 2, fiche 5, Français, enregistreur%20vid%C3%A9o%20DTE%20portatif
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le système d'enregistrement DTE portable FireStore FS-4 permet à votre caméscope DV [vidéo numérique] de bénéficier de la technologie de montage direct «Direct To Edit™». Qu'il soit connecté directement à votre caméscope ou fixé à votre ceinture, le FS-4 est conçu pour exceller dans ce domaine [...] Le FS-4 se branche à votre caméscope à l'aide d'un seul câble FireWire qui transmet les informations audio, vidéo, le code temporel et les informations de commande. Vous pouvez ainsi enregistrer simultanément sur le disque et la cassette [...] Le FireStore FS-4 est livré en standard avec un disque dur de 40 Go [...] 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20DTE%20portable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- character coded information
1, fiche 6, Anglais, character%20coded%20information
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- character-coded information 2, fiche 6, Anglais, character%2Dcoded%20information
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This standard is applicable to the acquisition and use by the federal government of information technology hardware and software that may be required to interchange character coded information in English or French. 1, fiche 6, Anglais, - character%20coded%20information
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- données codées
1, fiche 6, Français, donn%C3%A9es%20cod%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette norme s'applique à l'acquisition et à l'utilisation par le gouvernement fédéral de matériel et de logiciel de la technologie de l'information pouvant être nécessaires aux échanges de données codées en anglais ou en français. 2, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es%20cod%C3%A9es
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- donnée codée
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- datos codificados
1, fiche 6, Espagnol, datos%20codificados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mineralogy
- Educational Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Institute for Microstructural Sciences
1, fiche 7, Anglais, Institute%20for%20Microstructural%20Sciences
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IMS 1, fiche 7, Anglais, IMS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The mission of IMS is to provide leadership, in collaboration with Canadian industry and universities, in the development of the strategic base for information technology; that is, in the development of enabling technologies related to future hardware requirements for information processing, transmission acquisition and display. 1, fiche 7, Anglais, - Institute%20for%20Microstructural%20Sciences
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Minéralogie
- Établissements d'enseignement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Institut des sciences de microstructures
1, fiche 7, Français, Institut%20des%20sciences%20de%20microstructures
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ISM 1, fiche 7, Français, ISM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La mission de l'ISM est de montrer la voie, en collaboration avec l'industrie et les universités canadiennes, dans le développement d'une assise stratégique pour le secteur de la technologie de l'information, c'est-à-dire de technologies clés liées aux besoins futurs de matériel aux fins du traitement, de la transmission, de l'acquisition et de l'affichage d'informations. 1, fiche 7, Français, - Institut%20des%20sciences%20de%20microstructures
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- information technology hardware
1, fiche 8, Anglais, information%20technology%20hardware
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This standard is applicable to the acquisition and use by the federal government of information technology hardware and software that may be required to interchange character coded information in English or French. 1, fiche 8, Anglais, - information%20technology%20hardware
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matériel de technologie de l'information
1, fiche 8, Français, mat%C3%A9riel%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cette norme s'applique à l'acquisition et à l'utilisation par le gouvernement fédéral de matériel et de logiciel de la technologie de l'information pouvant être nécessaires aux échanges de données codées en anglais ou en français. 1, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- information technology software
1, fiche 9, Anglais, information%20technology%20software
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This standard is applicable to the acquisition and use by the federal government of information technology hardware and software that may be required to interchange character coded information in English or French. 1, fiche 9, Anglais, - information%20technology%20software
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- logiciel de la technologie de l'information
1, fiche 9, Français, logiciel%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Champ d'application Cette norme s'applique à l'acquisition et à l'utilisation par le gouvernement fédéral de matériel et de logiciel de la technologie de l'information pouvant être nécessaires aux échanges de données codées en anglais ou en français. 1, fiche 9, Français, - logiciel%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hardware acquisition phase
1, fiche 10, Anglais, hardware%20acquisition%20phase
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- phase d'acquisition du matériel
1, fiche 10, Français, phase%20d%27acquisition%20du%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Pilot Night-Vision Sensor
1, fiche 11, Anglais, Pilot%20Night%2DVision%20Sensor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PNVS 2, fiche 11, Anglais, PNVS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
TADS/PNVS comprises two independently-functioning subsystems : the TADS(Target Acquisition and Designation Sight), to enhance the battle effectiveness of the AAH helicopter, and Pilot Night-Vision Sensor(PNVS), to allow the pilot to navigate at night. It provides the helicopter crew with advanced electro-optical hardware to search out, recognize and engage enemy targets at standoff ranges during day or night and in limited adverse weather. 1, fiche 11, Anglais, - Pilot%20Night%2DVision%20Sensor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détecteur de vision nocturne du pilote
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20vision%20nocturne%20du%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le système d'acquisition et de désignation des cibles comprend un système de visualisation infrarouge (FLIR), une caméra TV, un système de poursuite de tache laser et un télémètre/désignateur laser; il sert aussi de capteur de vision nocturne de secours pour le pilotage. Quant au détecteur de vision nocturne du pilote, c'est un système de visualisation infrarouge articulé qui permet le vol de nuit en rase-mottes grâce à une imagerie thermique dans le viseur monoculaire du pilote. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20vision%20nocturne%20du%20pilote
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Target Acquisition and Designation Sight
1, fiche 12, Anglais, Target%20Acquisition%20and%20Designation%20Sight
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TADS 2, fiche 12, Anglais, TADS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
TADS/PNVS comprises two independently-functioning subsystems : the TADS(Target Acquisition and Designation Sight), to enhance the battle effectiveness of the AAH helicopter, and Pilot Night-Vision Sensor(PNVS), to allow the pilot to navigate at night. It provides the helicopter crew with advanced electro-optical hardware to search out, recognize and engage enemy targets at standoff ranges during day or night and in limited adverse weather. 3, fiche 12, Anglais, - Target%20Acquisition%20and%20Designation%20Sight
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif de visée - acquisition et désignation de cibles
1, fiche 12, Français, dispositif%20de%20vis%C3%A9e%20%2D%20acquisition%20et%20d%C3%A9signation%20de%20cibles
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hardware acquisition 1, fiche 13, Anglais, hardware%20acquisition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acquisition de matériel 1, fiche 13, Français, acquisition%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


