TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE APPLIANCES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- livestock grooming equipment
1, fiche 1, Anglais, livestock%20grooming%20equipment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a further need exists for a convenient source of electrical power available at the end of a hose to allow a user to power electrical equipment, hardware and tools including saws, drills and the like and electrical appliances such as livestock grooming equipment as well as electrical water tank heaters for preventing water within a water tank from freezing. 2, fiche 1, Anglais, - livestock%20grooming%20equipment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- live stock grooming equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel de toilettage du bétail
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20de%20toilettage%20du%20b%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo de higiene del ganado
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20higiene%20del%20ganado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- The Product (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Product Design
1, fiche 2, Anglais, Product%20Design
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Furniture and product design : In this unique six-semester design program, you will learn the design and construction of new and innovative products such as chairs and office systems, display and architectural hardware, business machines or home furnishings and appliances. 2, fiche 2, Anglais, - Product%20Design
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Furniture and product design: Program offered at Humber College, Rexdale, Ontario. 3, fiche 2, Anglais, - Product%20Design
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Produit (Commercialisation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Création d'un produit
1, fiche 2, Français, Cr%C3%A9ation%20d%27un%20produit
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opérations qui concourent à la création d'un nouveau produit. 1, fiche 2, Français, - Cr%C3%A9ation%20d%27un%20produit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Conception du produit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Hardware
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hardware appliances 1, fiche 3, Anglais, hardware%20appliances
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quincaillerie d'appareils ménagers
1, fiche 3, Français, quincaillerie%20d%27appareils%20m%C3%A9nagers
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


