TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE BUILDERS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- builders’ hardware
1, fiche 1, Anglais, builders%26rsquo%3B%20hardware
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- builder's hardware 2, fiche 1, Anglais, builder%27s%20hardware
voir observation
- ironmongery 3, fiche 1, Anglais, ironmongery
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All hardware used in building construction, but particularly that used on or in connection with doors, windows, cabinets, and other movable members. 4, fiche 1, Anglais, - builders%26rsquo%3B%20hardware
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Small components, usually metal, used mainly for the operation or support of doors, windows and joinery fittings. 3, fiche 1, Anglais, - builders%26rsquo%3B%20hardware
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Builder ’s hardware ... is further subdivided into "rough hardware" ... and "finish hardware" ... 2, fiche 1, Anglais, - builders%26rsquo%3B%20hardware
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The form ’s is not grammatically correct. 5, fiche 1, Anglais, - builders%26rsquo%3B%20hardware
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ironmongery: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - builders%26rsquo%3B%20hardware
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quincaillerie de bâtiment
1, fiche 1, Français, quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quincaillerie du bâtiment 2, fiche 1, Français, quincaillerie%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petits composants, généralement métalliques, utilisés principalement pour la manœuvre et le maintien des portes, fenêtres et menuiseries. 3, fiche 1, Français, - quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quincaillerie de bâtiment (ferrures de portes et de fenêtres, grilles, appareils de chauffage, etc.). 4, fiche 1, Français, - quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La quincaillerie peut se diviser en trois classes principales [...] La troisième classe est la quincaillerie du bâtiment, comprenant nombre d'ouvrages de serrurerie. 2, fiche 1, Français, - quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quincaillerie de bâtiment : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tamper-resistant hardware
1, fiche 2, Anglais, tamper%2Dresistant%20hardware
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
builders’ hardware with hidden screws or fixed nut-and-bolt connections. 2, fiche 2, Anglais, - tamper%2Dresistant%20hardware
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boulonnerie indémontable
1, fiche 2, Français, boulonnerie%20ind%C3%A9montable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- builders’ finishing hardware
1, fiche 3, Anglais, builders%26rsquo%3B%20finishing%20hardware
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- builders’ finish hardware 2, fiche 3, Anglais, builders%26rsquo%3B%20finish%20hardware
correct
- finish builders’ hardware 2, fiche 3, Anglais, finish%20builders%26rsquo%3B%20hardware
correct
- finish hardware 3, fiche 3, Anglais, finish%20hardware
correct
- finishing hardware 4, fiche 3, Anglais, finishing%20hardware
correct
- architectural hardware 2, fiche 3, Anglais, architectural%20hardware
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Finishing hardware consists of items that are made in attractive shapes and finishes and that are usually visible as an integral part of the completed building. Included are locks, hinges, door pulls, cabinet hardware, door closers and checks, door holders, exit devices, and lock-operating trim, such as knobs and handles, escutcheon plates, strike plates, and knob rosettes. In addition, there are push plates, push bars, kick plates, door stops, and flush bolts. 5, fiche 3, Anglais, - builders%26rsquo%3B%20finishing%20hardware
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 3, La vedette principale, Français
- petite quincaillerie
1, fiche 3, Français, petite%20quincaillerie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- quincaillerie de finition 2, fiche 3, Français, quincaillerie%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Door and Hardware Institute
1, fiche 4, Anglais, Door%20and%20Hardware%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DHI 2, fiche 4, Anglais, DHI
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formed by merger of National Builders Hardware Association and American Society of Architectural Hardware Consultants. 2, fiche 4, Anglais, - Door%20and%20Hardware%20Institute
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Door and Hardware Institute
1, fiche 4, Français, Door%20and%20Hardware%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DHI 2, fiche 4, Français, DHI
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Builders Hardware Manufacturers Association of Canada
1, fiche 5, Anglais, Builders%20Hardware%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BHMAC 2, fiche 5, Anglais, BHMAC
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 5, Anglais, - Builders%20Hardware%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Quincaillerie générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de quincaillerie de bâtiment
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20quincaillerie%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hardware
1, fiche 6, Anglais, hardware
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A term applied to a large variety of metal goods, especially domestic ironware (ironmongery) and appliances, hand tools, small metal manufactures and garden appliances. 2, fiche 6, Anglais, - hardware
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term includes builders’ hardware, i. e., hardware items used in the construction of new buildings of all kinds, and hardware supplies for gas and electrical and other industries. 2, fiche 6, Anglais, - hardware
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quincaillerie
1, fiche 6, Français, quincaillerie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marchandise en métal ouvré, consistant en outillage et ustensiles variés d'un usage commun (charnières, serrures, cadenas, chaînes, ferrures, clous, vis, tuyaux, outils, articles de ménage, matériel de jardinage ...) 2, fiche 6, Français, - quincaillerie
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On distingue, sous le nom de «quincaillerie», une infinité d'articles de fer, d'acier, de cuivre ouvré, de fer-blanc, de fonte, etc., toutes sortes d'ustensiles de ménage, la poêlerie, la clouterie, les garnitures de meubles, etc., ainsi que les ouvrages de serrurerie pour le bâtiment (plus de 10 000 articles). 3, fiche 6, Français, - quincaillerie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- quincalla
1, fiche 6, Espagnol, quincalla
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Productos de ferretería que se utilizan en construcción, tales como: bisagras, cerrojos, pasadores, pestillos, etc. 1, fiche 6, Espagnol, - quincalla
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Building Hardware
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Qualification Board for Builders Finishing Hardware 1, fiche 7, Anglais, Interdepartmental%20Qualification%20Board%20for%20Builders%20Finishing%20Hardware
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commission interministérielle d'homologation de la quincaillerie de finition pour constructeurs
1, fiche 7, Français, Commission%20interminist%C3%A9rielle%20d%27homologation%20de%20la%20quincaillerie%20de%20finition%20pour%20constructeurs
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'après la norme ONGC 19-GP-116, p. 2. 1, fiche 7, Français, - Commission%20interminist%C3%A9rielle%20d%27homologation%20de%20la%20quincaillerie%20de%20finition%20pour%20constructeurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Builders Hardware Manufacturer Association
1, fiche 8, Anglais, Builders%20Hardware%20Manufacturer%20Association
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BHMA 1, fiche 8, Anglais, BHMA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Hardware Manufacturers Statistical Association 1, fiche 8, Anglais, Hardware%20Manufacturers%20Statistical%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Builders Hardware Manufacturer Association
1, fiche 8, Français, Builders%20Hardware%20Manufacturer%20Association
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BHMA 1, fiche 8, Français, BHMA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Hardware Manufacturers Statistical Association 1, fiche 8, Français, Hardware%20Manufacturers%20Statistical%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- builder's hardware 1, fiche 9, Anglais, builder%27s%20hardware
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 9, La vedette principale, Français
- serrurerie de bâtiment
1, fiche 9, Français, serrurerie%20de%20b%C3%A2timent
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- serrurerie du bâtiment 1, fiche 9, Français, serrurerie%20du%20b%C3%A2timent
nom féminin
- serrurerie pour le bâtiment 1, fiche 9, Français, serrurerie%20pour%20le%20b%C3%A2timent
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Locks and Locksmithing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- European Federation of Associations of Lock and Builders Hardware Manufacturers
1, fiche 10, Anglais, European%20Federation%20of%20Associations%20of%20Lock%20and%20Builders%20Hardware%20Manufacturers
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ARGE 2, fiche 10, Anglais, ARGE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Community of European Lock and Fitting Industries 1, fiche 10, Anglais, Community%20of%20European%20Lock%20and%20Fitting%20Industries
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Serrurerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fédération européenne des associations de fabricants de serrures et de ferrures
1, fiche 10, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20associations%20de%20fabricants%20de%20serrures%20et%20de%20ferrures
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Communauté des industries européennes de la serrurerie et des ferrures 1, fiche 10, Français, Communaut%C3%A9%20des%20industries%20europ%C3%A9ennes%20de%20la%20serrurerie%20et%20des%20ferrures
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Hardware
- Construction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hardware for builders 1, fiche 11, Anglais, hardware%20for%20builders
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- quincaillerie pour entrepreneurs en bâtiments
1, fiche 11, Français, quincaillerie%20pour%20entrepreneurs%20en%20b%C3%A2timents
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


