TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE CONFIGURATION [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- full release
1, fiche 1, Anglais, full%20release
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A full release includes all the elements of a hardware or software CI [configuration item], even those that have not changed. In full releases, the effect of the changes is more carefully tested and less likely to cause incidents during implementation. 2, fiche 1, Anglais, - full%20release
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en production complète
1, fiche 1, Français, mise%20en%20production%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise à jour complète 2, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mise en production complète constitue [un déploiement utilisé] lors d'un changement [à un service informatique]. Ce type de déploiement consiste à changer la totalité des composants d'un ou plusieurs éléments de configuration, y compris les composants qui ne sont pas concernés par la modification. 3, fiche 1, Français, - mise%20en%20production%20compl%C3%A8te
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delta release
1, fiche 2, Anglais, delta%20release
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- partial release 2, fiche 2, Anglais, partial%20release
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A delta release only includes the elements of a hardware or software CI [configuration item] that have changed. The changes are added to the existing version of the CI. In delta releases, it [is] not always possible to test how changes will affect the rest of the live environment. 3, fiche 2, Anglais, - delta%20release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en production différentielle
1, fiche 2, Français, mise%20en%20production%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mise en production partielle 2, fiche 2, Français, mise%20en%20production%20partielle
correct, nom féminin
- mise à jour différentielle 3, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
- mise à jour delta 4, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20delta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mise en production différentielle constitue [un déploiement utilisé] lors d'un changement [à un service informatique]. Ce type de déploiement consiste à effectuer un changement sur une partie spécifique d'un ou plusieurs éléments de configuration. 2, fiche 2, Français, - mise%20en%20production%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- package release
1, fiche 3, Anglais, package%20release
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A package release rolls the changes to different CIs [configuration items] into a single release. This release may include changes to hardware and software CIs and can contain delta and full releases. Package releases minimize disruptions in the IT environment. 2, fiche 3, Anglais, - package%20release
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise en production groupée
1, fiche 3, Français, mise%20en%20production%20group%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mise à jour groupée 2, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20group%C3%A9e
correct, nom féminin
- mise en production par paquets 3, fiche 3, Français, mise%20en%20production%20par%20paquets
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mise en production par paquets constitue [un déploiement utilisé] lors d'un changement [à un service informatique]. Ce type de déploiement consiste à effectuer en une seule fois un ensemble de changements sur un ou plusieurs éléments de configuration. 3, fiche 3, Français, - mise%20en%20production%20group%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- test environment
1, fiche 4, Anglais, test%20environment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- testing environment 2, fiche 4, Anglais, testing%20environment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A test environment is a server that allows you to run the test cases you have defined... It also involves hardware and network configuration. 3, fiche 4, Anglais, - test%20environment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- environnement de test
1, fiche 4, Français, environnement%20de%20test
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- benchmark test
1, fiche 5, Anglais, benchmark%20test
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- benchmark 1, fiche 5, Anglais, benchmark
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test that uses a representative set of programs and data designed to evaluate the performance of computer hardware and software in a given configuration. 2, fiche 5, Anglais, - benchmark%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
benchmark test; benchmark: terms and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 5, Anglais, - benchmark%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Test et débogage
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise au banc d'essai
1, fiche 5, Français, mise%20au%20banc%20d%27essai
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- test de performances 2, fiche 5, Français, test%20de%20performances
correct, nom masculin, normalisé
- test d'évaluation des performances 3, fiche 5, Français, test%20d%27%C3%A9valuation%20des%20performances
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Essai faisant appel à un ensemble représentatif de programmes et de données conçu pour évaluer les performances du matériel et du logiciel d'un ordinateur dans une configuration donnée. 1, fiche 5, Français, - mise%20au%20banc%20d%27essai
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mise au banc d'essai; test de performances : termes et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 5, Français, - mise%20au%20banc%20d%27essai
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- test de performance
- test d'évaluation de performance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba de evaluación
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20de%20evaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prueba que utiliza un conjunto representativo de programas y datos, para evaluar el funcionamiento del equipo de computación y la programática en una configuración dada. 2, fiche 5, Espagnol, - prueba%20de%20evaluaci%C3%B3n
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- prueba de referencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- software systems designer
1, fiche 6, Anglais, software%20systems%20designer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A software system is a system on intercommunicating components based on software, forming part of a computer system(a combination of hardware and software). It "consists of a number of separate programs, configuration files, which are used to set up these programs, system documentation, which describes the structure of the system, and user documentation, which explains how to use the system". 2, fiche 6, Anglais, - software%20systems%20designer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- software system designer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concepteur de systèmes logiciels
1, fiche 6, Français, concepteur%20de%20syst%C3%A8mes%20logiciels
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conceptrice de systèmes logiciels 1, fiche 6, Français, conceptrice%20de%20syst%C3%A8mes%20logiciels
nom féminin
- analyste organique en logiciels 1, fiche 6, Français, analyste%20organique%20en%20logiciels
nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- implementation representation
1, fiche 7, Anglais, implementation%20representation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The least abstract representation of an information system. 1, fiche 7, Anglais, - implementation%20representation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It consists of source code, hardware and software products, physical network diagrams, configuration documentation such as build books, and so on. Collectively, these elements allow for the construction of the information system without having to make any further design or implementation decisions. 1, fiche 7, Anglais, - implementation%20representation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- représentation de la mise en œuvre
1, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentation%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Représentation la moins abstraite d'un système d'information. 1, fiche 7, Français, - repr%C3%A9sentation%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elle inclut le code source, le matériel et les produits logiciels, les diagrammes de réseau physique, la documentation de configuration tels les manuels de construction, etc. Collectivement, ces éléments permettent de construire le système d'information sans qu'il soit nécessaire de prendre toute autre décision relativement à la conception ou à la mise en œuvre. 1, fiche 7, Français, - repr%C3%A9sentation%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- configuration item
1, fiche 8, Anglais, configuration%20item
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A collection of hardware or software elements treated as a unit for the purpose of configuration management. 2, fiche 8, Anglais, - configuration%20item
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
configuration item: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 8, Anglais, - configuration%20item
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élément de configuration
1, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20configuration
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments matériels ou logiciels considérés comme une unité aux fins de la gestion de la configuration. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20configuration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Management Operations
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- configuration item 1, fiche 9, Anglais, configuration%20item
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An aggregation of hardware, software or any of its discrete portions which satisfies an end use function and is designated for configuration management. 1, fiche 9, Anglais, - configuration%20item
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Generally, a CI is the lowest sub-assembly of a given system that can be subjected to configuration management. 1, fiche 9, Anglais, - configuration%20item
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Configuration refers to the relative organization of elements that are part of a system or pieces of equipment. 2, fiche 9, Anglais, - configuration%20item
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 9, La vedette principale, Français
- élément de configuration
1, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20configuration
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de matériel, de logiciels ou de toute portion distincte qui satisfait à une fonction d’utilisation finale et qui est désignée pour la gestion de la configuration. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20configuration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «configuration» désigne l’organisation relative d’éléments formant un système ou de pièce d’équipement. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20configuration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- all-in-one PC
1, fiche 10, Anglais, all%2Din%2Done%20PC
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- all-in-one desktop PC 2, fiche 10, Anglais, all%2Din%2Done%20desktop%20PC
correct
- all-in-one computer 3, fiche 10, Anglais, all%2Din%2Done%20computer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An all-in-one computer is a computer that does not have a separate CPU [Central Processing Unit] or tower that connects to a keyboard or monitor(a standard 3-piece configuration). Instead, the computer components are housed in a monitor or keyboard, which eliminates a space-consuming third piece of hardware. 3, fiche 10, Anglais, - all%2Din%2Done%20PC
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- PC tout-en-un
1, fiche 10, Français, PC%20tout%2Den%2Dun
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt des PC tout-en-un est de loger dans un minimum d'espace un maximum de fonctions. 1, fiche 10, Français, - PC%20tout%2Den%2Dun
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Research Experiments in Space
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- configurable hardware for multidisciplinary projects in space
1, fiche 11, Anglais, configurable%20hardware%20for%20multidisciplinary%20projects%20in%20space
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CHAMPS 1, fiche 11, Anglais, CHAMPS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
CHAMPS is a modular microgravity research furnace developed for the National Research Council' s Space Division. It was flown in a Get-Away-Special(GAS) container aboard the space shuttle STS-67 in June 1993 to investigate GaAs [gallium arsenide] crystal growth by liquid phase electroepitaxy(LPEE). Combining the advantages of both dedicated and generic experimental facilities, CHAMPS allows investigators to specify their own experimental configuration while at the same time providing them with generic peripherals. Configurable hardware included thermal and gradient furnace, levitator, etc., while generic peripherals included control and data acquisition, thermal insulation, and ground support equipment. 2, fiche 11, Anglais, - configurable%20hardware%20for%20multidisciplinary%20projects%20in%20space
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matériel modulaire pour projets multidisciplinaires dans l'espace
1, fiche 11, Français, mat%C3%A9riel%20modulaire%20pour%20projets%20multidisciplinaires%20dans%20l%27espace
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CHAMPS 1, fiche 11, Français, CHAMPS
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hardware and software server configuration 1, fiche 12, Anglais, hardware%20and%20software%20server%20configuration
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- configuration matérielle et logicielle de serveur
1, fiche 12, Français, configuration%20mat%C3%A9rielle%20et%20logicielle%20de%20serveur
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- configuration matérielle et logicielle requise pour le serveur 1, fiche 12, Français, configuration%20mat%C3%A9rielle%20et%20logicielle%20requise%20pour%20le%20serveur
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- depressed center grinding wheel
1, fiche 13, Anglais, depressed%20center%20grinding%20wheel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- depressed center wheel 2, fiche 13, Anglais, depressed%20center%20wheel
correct
- depressed centre disc 3, fiche 13, Anglais, depressed%20centre%20disc
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A thin wheel product designed for stock removal of all types of metal and masonry. Mounts to an angle grinder. 4, fiche 13, Anglais, - depressed%20center%20grinding%20wheel
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
depressed center. Grinding wheels with a depressed center, which helps keep the mounting hardware out of the grinding process. ANSI type 27, 28 and 29 wheels fall under this category. ANSI type 27 wheels have a flat configuration with a depressed center. ANSI type 29 wheels fold back away from the workpiece and wheel center while ANSI type 28 wheels project out in front of the wheel center toward the workpiece. Depressed center wheels are applied is rough offhand grinding or snagging of castings, weld beads, flash or parting lines or defects in metal parts. 5, fiche 13, Anglais, - depressed%20center%20grinding%20wheel
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Depressed Centre Discs. Type 27 or Type 28 grinding wheels, with the area near the arbor hole offset to accommodate the mounting nut and flange. Used for light to medium portable grinding/notching jobs. 3, fiche 13, Anglais, - depressed%20center%20grinding%20wheel
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- depressed center disc
- depressed center disk
- depressed centre wheel
- depressed centre disk
- depressed centre grinding wheel
- depressed centre grinding disc
- depressed centre grinding disk
- depressed center grinding disc
- depressed center grinding disk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- meule à moyeu déporté
1, fiche 13, Français, meule%20%C3%A0%20moyeu%20d%C3%A9port%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Meules à moyeu déporté. Rendement et fiabilité. Tronçonnage de tôles, ébarbage de cordons de soudure. S'utilisent sur des meuleuses électriques et pneumatiques. 2, fiche 13, Français, - meule%20%C3%A0%20moyeu%20d%C3%A9port%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La présente partie de l'ISO 603 spécifie les dimensions nominales, en millimètres, des meules de : [...] Type 27 : Meule à moyeu déporté. Type 28 : Meule soucoupe à moyeu déporté. Ces produits abrasifs agglomérés sont utilisés pour l'ébarbage et l'ébavurage de surfaces quelconques d'une pièce avec des machines à meuler portatives à renvoi d'angle. 3, fiche 13, Français, - meule%20%C3%A0%20moyeu%20d%C3%A9port%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hardware configuration
1, fiche 14, Anglais, hardware%20configuration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- computer configuration 2, fiche 14, Anglais, computer%20configuration
correct
- hardware environment 3, fiche 14, Anglais, hardware%20environment
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The specific set of equipment connected together to form a single computing system for a given computer run. 4, fiche 14, Anglais, - hardware%20configuration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- configuration machine
1, fiche 14, Français, configuration%20machine
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- configuration matérielle 1, fiche 14, Français, configuration%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- configuración de la computadora
1, fiche 14, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- configuración del equipo físico 1, fiche 14, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20del%20equipo%20f%C3%ADsico
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conjunto particular de equipo de computación conectado de forma que constituya un solo centro o sistema de computadoras (ordenadores) para el funcionamiento de una o varias computadoras individuales. 1, fiche 14, Espagnol, - configuraci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS rack
1, fiche 15, Anglais, EXPRESS%20rack
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- expedite the processing of experiments to the Space Station rack 2, fiche 15, Anglais, expedite%20the%20processing%20of%20experiments%20to%20the%20Space%20Station%20rack
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In designing ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based [equipment [Mid-Deck Locker Equivalent-based] were provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick... and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment. 3, fiche 15, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
... the EXPRESS Rack system includes the racks, the EXPRESS Transportation Racks (ETR), middeck lockers and International Subrack Interface Standard (ISIS) drawers ... 4, fiche 15, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 15, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
EXPRESS rack connector panel, hardware, laptop, payload. 2, fiche 15, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Inactive EXPRESS rack. 2, fiche 15, Anglais, - EXPRESS%20rack
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bâti EXPRESS
1, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Concept d'aménagement initial retenu pour le COF [Columbus Orbital Facility] 1, 2 et 3 : bâtis configurés pour les programmes de recherches de l'ESA et des agences nationales[;] 4 : bâti EXPRESS pour des expériences individuelles[;] 5 : bâti de stockage. 2, fiche 15, Français, - b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bâti EXPRESS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 15, Français, - b%C3%A2ti%20EXPRESS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- secure networking
1, fiche 16, Anglais, secure%20networking
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
KPNQwests Managed Firewall Service is a total firewall solution that begins with onsite configuration followed by implementation of hardware and software with guaranteed service levels. It works in combination with KPNQwest's IP VPN or Dedicated Connect services to provide entirely secure networking and connectivity across 19 countries in Europe and the USA. 1, fiche 16, Anglais, - secure%20networking
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réseautage sécurisé
1, fiche 16, Français, r%C3%A9seautage%20s%C3%A9curis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- réseautage protégé 2, fiche 16, Français, r%C3%A9seautage%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unpressurized payload
1, fiche 17, Anglais, unpressurized%20payload
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The HTV [H-II Transfer Vehicle] can be configured to carry both pressurized and unpressurized payloads in a mixed configuration or to carry only pressurized cargo. It performs rendezvous and approaches the forward end of the Station where it is grappled by a robotic arm and berthed.... Unpressurized payloads reside outside the ISS [International Space Station] as attached payloads, and if necessary, they may have to provide some of their own environmental controls internal to their hardware. 2, fiche 17, Anglais, - unpressurized%20payload
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
unpressurized payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 17, Anglais, - unpressurized%20payload
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- charge utile non pressurisée
1, fiche 17, Français, charge%20utile%20non%20pressuris%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- charge non pressurisée 2, fiche 17, Français, charge%20non%20pressuris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les charges utiles véhiculées par l'ATV [Automatic Transfer Vehicle] se répartissent en deux catégories : celles qui peuvent être exposées au vide spatial et celles qui nécessitent d'être transportées sous atmosphère contrôlée. Dans le premier cas, sa capacité est de 9 tonnes de fret, tandis que dans le second son emport est réduit à 6,7 tonnes. Les charges utiles ne nécessitant pas d'être acheminées pressurisées (ULC - Unpressurized Logistics Carrier), dans un module fermé, seront montées sur une structure ouverte de type "étagère", comme ce sera le cas pour l'acheminement des réservoirs d'ergols, de gaz ou d'eau. Il est aussi possible de combiner les deux types de charges, pressurisées et non pressurisées, sur un seul ATV. 2, fiche 17, Français, - charge%20utile%20non%20pressuris%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
charge utile non pressurisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 17, Français, - charge%20utile%20non%20pressuris%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- standard interface
1, fiche 18, Anglais, standard%20interface
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In designing the ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based equipment [Middeck Locker Equivalent equipment] provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick(i. e., less than one year) and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment. 2, fiche 18, Anglais, - standard%20interface
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
standard interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 18, Anglais, - standard%20interface
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interface standard
1, fiche 18, Français, interface%20standard
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
interface standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 18, Français, - interface%20standard
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- server hardware
1, fiche 19, Anglais, server%20hardware
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
All hardware components that are physically attached to the server or are included as part of the servers configuration. 1, fiche 19, Anglais, - server%20hardware
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Hard disk, memory, backup tape, LAN printers. 1, fiche 19, Anglais, - server%20hardware
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- matériel serveur
1, fiche 19, Français, mat%C3%A9riel%20serveur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Toutes les composantes matérielles qui sont physiquement reliées au serveur ou qui sont incluses dans sa configuration. 1, fiche 19, Français, - mat%C3%A9riel%20serveur
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Disque dur, mémoire, unité de bande de sauvegarde, imprimantes RL. 1, fiche 19, Français, - mat%C3%A9riel%20serveur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dangerous hardware failure
1, fiche 20, Anglais, dangerous%20hardware%20failure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Hardware failure which, in a single channel configuration, puts the safety-related system in a dangerous or fail-to-function state. 1, fiche 20, Anglais, - dangerous%20hardware%20failure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In systems with redundant channels, a dangerous hardware failure may not result in a dangerous or fail-to-function failure of the safety-related system. 1, fiche 20, Anglais, - dangerous%20hardware%20failure
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Draft International Standard 1508, IEC-TC 65, Functional Safety, 1995. 1, fiche 20, Anglais, - dangerous%20hardware%20failure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- défaillance dangereuse du matériel
1, fiche 20, Français, d%C3%A9faillance%20dangereuse%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Projet de norme internationale 1508, CEI-TC65, Sûreté fonctionnelle, 1995. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9faillance%20dangereuse%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- safe hardware failure
1, fiche 21, Anglais, safe%20hardware%20failure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- nuisance failure 1, fiche 21, Anglais, nuisance%20failure
correct
- spurious failure 1, fiche 21, Anglais, spurious%20failure
correct
- false trip failure 1, fiche 21, Anglais, false%20trip%20failure
correct
- fail to safe failure 1, fiche 21, Anglais, fail%20to%20safe%20failure
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A hardware failure which, in a single channel configuration, causes the safety-related system to erroneously shutdown the EUC. 1, fiche 21, Anglais, - safe%20hardware%20failure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In systems with redundant channels, a safe hardware failure may not result in an erroneous shutdown. 1, fiche 21, Anglais, - safe%20hardware%20failure
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Draft International Standard 1508, IEC-TC 65, Functional Safety, 1995. 1, fiche 21, Anglais, - safe%20hardware%20failure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- défaillance du matériel en sûreté
1, fiche 21, Français, d%C3%A9faillance%20du%20mat%C3%A9riel%20en%20s%C3%BBret%C3%A9
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- défaillance par perturbation 1, fiche 21, Français, d%C3%A9faillance%20par%20perturbation
correct
- défaillance parasite 1, fiche 21, Français, d%C3%A9faillance%20parasite
correct
- défaillance par erreur de déclenchement 1, fiche 21, Français, d%C3%A9faillance%20par%20erreur%20de%20d%C3%A9clenchement
- défaillance à sûreté intégrée 1, fiche 21, Français, d%C3%A9faillance%20%C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Projet de norme internationale 1508, CEI-TC65, Sûreté fonctionnelle, 1995. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9faillance%20du%20mat%C3%A9riel%20en%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hardware Configuration Item
1, fiche 22, Anglais, Hardware%20Configuration%20Item
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- HWCI 1, fiche 22, Anglais, HWCI
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- HWCI
1, fiche 22, Français, HWCI
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 22, Français, - HWCI
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-03-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Hardware Configuration Support 1, fiche 23, Anglais, Hardware%20Configuration%20Support
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Soutien de la configuration
1, fiche 23, Français, Soutien%20de%20la%20configuration
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 23, Français, - Soutien%20de%20la%20configuration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- configuration chart of existing hardware devices
1, fiche 24, Anglais, configuration%20chart%20of%20existing%20hardware%20devices
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- configuration chart of hardware devices 1, fiche 24, Anglais, configuration%20chart%20of%20hardware%20devices
correct
- hardware devices configuration chart 2, fiche 24, Anglais, hardware%20devices%20configuration%20%20chart
proposition
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Institutions are required to :(a) maintain a current configuration chart of existing hardware devices; and(b) authorize, document, and control all changes to the existing hardware. 1, fiche 24, Anglais, - configuration%20chart%20of%20existing%20hardware%20devices
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tableau de la configuration des périphériques
1, fiche 24, Français, tableau%20de%20la%20configuration%20des%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les institutions sont tenues : a) de garder un tableau à jour de la configuration des périphériques; b) d'autoriser, de justifier et de vérifier toute modification apportée au matériel existant. 1, fiche 24, Français, - tableau%20de%20la%20configuration%20des%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hardware configuration item 1, fiche 25, Anglais, hardware%20configuration%20item
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- élément de configuration matérielle
1, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20configuration%20mat%C3%A9rielle
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- manager of system programming
1, fiche 26, Anglais, manager%20of%20system%20programming
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[The person who] directs the design, programming and maintenance of specialized computer software used in support of applications and control systems. Directs the analysis of vendor-supplied software and determines of optimum configuration for interfaces between hardware and applications systems. Controls modifications or enhancements of software to ensure minimum impact on current production and systems under development. Establishes and enforces standards relating to the use of software. HANDA p. 104 1, fiche 26, Anglais, - manager%20of%20system%20programming
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chef de la programmation système 1, fiche 26, Français, chef%20de%20la%20programmation%20syst%C3%A8me
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- configuration manager
1, fiche 27, Anglais, configuration%20manager
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[The person who] establishes and administers a program of monitoring, measuring, and evaluating hardware and software performance. Plans short-and long-range changes in configuration to improve present and future utilization; studies, test and recommends the selection of new equipment and software. HANDA p. 118 1, fiche 27, Anglais, - configuration%20manager
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- responsable de la configuration 1, fiche 27, Français, responsable%20de%20la%20configuration
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


