TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARDWARE DESIGN REVIEW [4 fiches]

Fiche 1 2016-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
  • Air Forces
DEF

In airworthiness, a review and analysis of data obtained from design review, hardware inspection, modelling and simulation, or testing or operational use of equipment.

OBS

evaluation: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Forces aériennes
DEF

Dans le domaine de la navigabilité, examen et analyse des données obtenues à la suite d'une revue de conception, d'une inspection de matériel, d'une modélisation et d'une simulation ou encore de l'essai ou de l'utilisation opérationnelle de l'équipement.

OBS

évaluation : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

The phase is concluded by a formal Architectural Design Review(ADR), attended by the users, operations personnel, hardware engineers, software developers and managers, together with customer representatives, ESTEC etc.

OBS

The purpose of the AD [Architectural Design] phase is to define a collection of software components (objects) and their interfaces to establish a framework for developing the software; it can therefore be defined as the "solution phase" of the software life cycle. The resulting design, which must cover all the requirements in the SRD, is documented in the Architectural Design Document (ADD).

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Defects and Failures
  • Spacecraft
CONT

To this end the Design Certification Review, established for manned flights, serves an important role. Shortly our program of progressive Design Certification Reviews leading to certification for the manned lunar landing will commence. A significant part of the effort requires a comprehensive supporting analysis of critical hardware to assure that all single failure points have been identified and accepted by all levels of Apollo Program management.... it [is] necessary, therefore, that the Design Certification Review program formally record a listing of single failure points existing in flight and launch critical ground equipment which would cause crew or mission loss, together with a statement of rationale for accepting the risk of each of these single failure points.

Français

Domaine(s)
  • Défectuosités et pannes (Électronique)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :