TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE FIRM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit file
1, fiche 1, Anglais, audit%20file
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One or more folders or other storage media, in physical or electronic form, containing the records that comprise the audit documentation for a specific engagement. 2, fiche 1, Anglais, - audit%20file
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Regarding storing extracted data in audit files, the audit firm should... restrict physical access to the auditor's hardware containing the audit documentation(including the client's data) and restrict remote access to authorized users only. 3, fiche 1, Anglais, - audit%20file
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
audit file: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - audit%20file
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- audit files
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dossier d'audit
1, fiche 1, Français, dossier%20d%27audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dossier de contrôle 2, fiche 1, Français, dossier%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, Belgique
- dossier de vérification 2, fiche 1, Français, dossier%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le ou les fichiers ou autres supports d'information, physiques ou électroniques, contenant les documents qui constituent la documentation relative à une mission d'audit donnée. 3, fiche 1, Français, - dossier%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le stockage des données extraites des dossiers d'audit, le cabinet doit [...] restreindre l'accès physique au matériel informatique des auditeurs, qui contient la documentation de l'audit (notamment les données du client), et restreindre l'accès à distance aux seuls utilisateurs autorisés. 4, fiche 1, Français, - dossier%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dossier d'audit; dossier de vérification; dossier de contrôle : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 1, Français, - dossier%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dossier de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 5, fiche 1, Français, - dossier%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dossier d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 1, Français, - dossier%20d%27audit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dossiers d'audit
- dossiers de contrôle
- dossiers de vérification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer firm
1, fiche 2, Anglais, computer%20firm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- computer maker 1, fiche 2, Anglais, computer%20maker
correct
- computer manufacturer 1, fiche 2, Anglais, computer%20manufacturer
correct
- hardware firm 2, fiche 2, Anglais, hardware%20firm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fabricant d'ordinateurs
1, fiche 2, Français, fabricant%20d%27ordinateurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- société d'informatique 2, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27informatique
correct, nom féminin
- constructeur d'ordinateurs 2, fiche 2, Français, constructeur%20d%27ordinateurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


