TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE INTERFACE [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- robot system
1, fiche 1, Anglais, robot%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- robotic system 2, fiche 1, Anglais, robotic%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A manufacturing cell, including the robot hardware and software, consisting of the manipulator, the power supply, the control system, the end effectors, any equipment with which the robot is interfacing, and any communications interface that is operating and monitoring the robot. 3, fiche 1, Anglais, - robot%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robot system; robotic system: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 1, Anglais, - robot%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
robot system: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - robot%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système robotique
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20robotique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cellule robotique 2, fiche 1, Français, cellule%20robotique
correct, nom féminin, normalisé
- système robotisé 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cellule de fabrication composée du matériel et du logiciel d'un robot, et comprenant le manipulateur, l'alimentation en énergie, le système de commande, les effecteurs, ainsi que tout matériel en interaction avec le robot, et les organes de communication permettant de faire fonctionner et de superviser le robot. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20robotique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système robotique; cellule robotique : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20robotique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système robotique : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20robotique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema robótico
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20rob%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los tipos de cirugía robótica se clasifican según la especialidad y el tipo de sistema robótico utilizado. Algunos sistemas ofrecen mayor precisión en movimientos complejos, mientras que otros se especializan en intervenciones mínimamente invasivas. 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20rob%C3%B3tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biometric capability
1, fiche 2, Anglais, biometric%20capability
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The biometric capability is... based on international standards so that software and hardware will be able to interface with other current or future products or systems. 1, fiche 2, Anglais, - biometric%20capability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capacité biométrique
1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La capacité biométrique est fondée sur des normes internationales de manière à ce que le logiciel et le matériel puissent être utilisés avec les produits ou systèmes actuels ou futurs. 1, fiche 2, Français, - capacit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capacidad biométrica
1, fiche 2, Espagnol, capacidad%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El lector biométrico] está diseñado para una autenticación de dos factores usando huellas dactilares y/o credenciales físicas sin contacto de alta frecuencia, y la posibilidad de tarjetas virtuales[, además de tener] capacidad biométrica [...] que utiliza la tecnología de imágenes multiespectral [...] 1, fiche 2, Espagnol, - capacidad%20biom%C3%A9trica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- suitport
1, fiche 3, Anglais, suitport
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This disclosure relates to a spacesuit and vehicle port interface(suitport) used in subject ingress and egress relative to the spaceport.... The suitport concept has evolved from concepts for rear entry space suits donned in conventional airlocks. As a result, existing rear-entry suit systems carry all the mechanisms needed to draw the "backpack" portable life support system(PLSS) to the upper torso of the pressure suit and all the levers, cams, and associated hardware used to secure the backpack to the suit to obtain a robust attachment and pressure seal. 1, fiche 3, Anglais, - suitport
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- port d'amarrage de combinaison spatiale
1, fiche 3, Français, port%20d%27amarrage%20de%20combinaison%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escotilla de acople para traje espacial
1, fiche 3, Espagnol, escotilla%20de%20acople%20para%20traje%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Memories
- Optics
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- optical holographic memory
1, fiche 4, Anglais, optical%20holographic%20memory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- holographic optical memory 2, fiche 4, Anglais, holographic%20optical%20memory
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many applications will benefit from an optical holographic memory what will store and retrieve information in a format that is suitable for direct interface and transmission through an optical fiber network, thereby, providing optimal performance in terms of hardware complexity, memory and network capacity, bandwidth, and latency. 1, fiche 4, Anglais, - optical%20holographic%20memory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Optique
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mémoire optique holographique
1, fiche 4, Français, m%C3%A9moire%20optique%20holographique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Operating Systems (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- small computer system interface card
1, fiche 5, Anglais, small%20computer%20system%20interface%20card
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SCSI card 1, fiche 5, Anglais, SCSI%20card
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An interface card that allows several hardware peripherals to be connected to the same system slot on a computer. 1, fiche 5, Anglais, - small%20computer%20system%20interface%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte SCSI
1, fiche 5, Français, carte%20SCSI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SCSI : acronyme qui provient de l'anglais «small computer system interface». 2, fiche 5, Français, - carte%20SCSI
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta SCSI
1, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20SCSI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SCSI: por sus siglas en inglés "small computer system interface". 2, fiche 5, Espagnol, - tarjeta%20SCSI
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- connected
1, fiche 6, Anglais, connected
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Equipment or storage media provided with direct communication to other technology through a hardware interface, wire, cable, or wireless link, without a public or private intermediary such as the Internet or telephony. 1, fiche 6, Anglais, - connected
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- connecté
1, fiche 6, Français, connect%C3%A9
correct, adjectif masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout équipement ou support d’enregistrement mis en communication directe avec un autre outil technologique au moyen d’une interface matérielle, d’un fil, d’un câble ou d’une connexion sans fil en l’absence d’intermédiaire privé ou public comme Internet ou un système de téléphonie. 1, fiche 6, Français, - connect%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quantum software
1, fiche 7, Anglais, quantum%20software
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] qISA [quantum instruction set architecture] would form the interface between quantum software and quantum hardware. For quantum software, it would specify the assembly instructions for compilation of code written in high-level quantum programming languages. 2, fiche 7, Anglais, - quantum%20software
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- logiciel quantique
1, fiche 7, Français, logiciel%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- software cuántico
1, fiche 7, Espagnol, software%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ejecutan una réplica de software cuántico en un ordenador convencional. 1, fiche 7, Espagnol, - software%20cu%C3%A1ntico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quantum hardware
1, fiche 8, Anglais, quantum%20hardware
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] qISA [quantum instruction set architecture] would form the interface between quantum software and quantum hardware.... For quantum hardware, it would specify the arithmetic and logic operations, as well as memory access operations that quantum micro-architectural implementations of the qISA would be required to support. 2, fiche 8, Anglais, - quantum%20hardware
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matériel quantique
1, fiche 8, Français, mat%C3%A9riel%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le matériel quantique – atomes, photons ou microstructures artificielles qui stockent les données dans des bits quantiques, ou «qubits» – doit satisfaire [à] des exigences contradictoires. D'une part, il faut que les qubits soient suffisamment isolés de leur environnement, sinon des interactions externes perturberont leurs calculs. [...] Mais, d'autre part, il faut aussi que les qubits interagissent fortement les uns avec les autres et puissent être mesurés avec précision pour que l'on accède au résultat des calculs. 2, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20quantique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- equipo cuántico
1, fiche 8, Espagnol, equipo%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un equipo cuántico tiene tres partes principales: un área que hospeda los cúbits, un método para transferir señales a los cúbits y un equipo clásico para ejecutar un programa y enviar instrucciones. 1, fiche 8, Espagnol, - equipo%20cu%C3%A1ntico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quantum instruction set architecture
1, fiche 9, Anglais, quantum%20instruction%20set%20architecture
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- QISA 1, fiche 9, Anglais, QISA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- quantum ISA 2, fiche 9, Anglais, quantum%20ISA
correct
- QISA 2, fiche 9, Anglais, QISA
correct
- QISA 2, fiche 9, Anglais, QISA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In classical computers, the instruction set architecture is the interface between software and hardware. Similarly, a quantum instruction set architecture(QISA) is the interface between quantum software and hardware. 2, fiche 9, Anglais, - quantum%20instruction%20set%20architecture
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- architecture de jeu d'instructions quantiques
1, fiche 9, Français, architecture%20de%20jeu%20d%27instructions%20quantiques
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura de conjunto de instrucciones cuánticas
1, fiche 9, Espagnol, arquitectura%20de%20conjunto%20de%20instrucciones%20cu%C3%A1nticas
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cloud infrastructure
1, fiche 10, Anglais, cloud%20infrastructure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cloud computing infrastructure 2, fiche 10, Anglais, cloud%20computing%20infrastructure
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cloud computing infrastructure is the collection of hardware and software elements needed to enable cloud computing. It includes computing power, networking, and storage, as well as an interface for users to access their virtualized resources. The virtual resources mirror a physical infrastructure, with components like servers, network switches, memory and storage clusters. 2, fiche 10, Anglais, - cloud%20infrastructure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- infrastructure infonuagique
1, fiche 10, Français, infrastructure%20infonuagique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- force limited vibration testing
1, fiche 11, Anglais, force%20limited%20vibration%20testing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- FLV testing 1, fiche 11, Anglais, FLV%20testing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In conventional vibration testing of space hardware, the acceleration input to the base of a test article is controlled to specifications that are typically derived from the article interface acceleration at higher level of assembly. This conventional approach to testing has been known for over 30 years to greatly overtest the test article at its own natural frequencies. In recent years, NASA's Jet Propulsion Laboratory led the development and implementation of an improved method called force limited vibration(FLV) testing. In addition to controlling the input acceleration, the FLV testing measures and limits the reaction forces between the test article and the shaker. 1, fiche 11, Anglais, - force%20limited%20vibration%20testing
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- force limited vibration test
- FLV test
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- méthode d'essai FLV
1, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20d%27essai%20FLV
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- méthode de test vibratoire à force d'interface contrôlée 1, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20de%20test%20vibratoire%20%C3%A0%20force%20d%27interface%20contr%C3%B4l%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lors de tests vibratoires conventionnels de matériel spatial, l'accélération imposée à la base de l'unité mise à l'essai est contrôlée selon des spécifications habituellement tirées de l'accélération d'interface de l'unité à des niveaux avancés d'assemblage. Depuis maintenant 30 ans, cette approche conventionnelle de mise à l'essai du matériel est reconnue pour surtester les éléments à leurs propres fréquences naturelles. Au cours des dernières années, le JPL [Jet Propulsion Laboratory] de la NASA a été le chef de file dans le développement et la mise en œuvre d'une nouvelle méthode de test vibratoire où la force d'interface est aussi contrôlée (FLV pour Force Limited Vibration testing). En plus de contrôler l'accélération imposée, la méthode d'essai FLV mesure les forces exercées entre l'élément testé et le pot vibrant et limite ces dernières. 1, fiche 11, Français, - m%C3%A9thode%20d%27essai%20FLV
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Network Basic Input/Output System
1, fiche 12, Anglais, Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NetBIOS 2, fiche 12, Anglais, NetBIOS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A layer of software originally developed by IBM and Sytek to link a network operating system with specific hardware. It can also open communications between workstations on a network at the transport layer. 1, fiche 12, Anglais, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Today, many vendors either provide a version of NetBIOS to interface with their hardware or emulate its transport-layer communications services in their network products. 1, fiche 12, Anglais, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Network Basic Input/Output System
1, fiche 12, Français, Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- NetBIOS 1, fiche 12, Français, NetBIOS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un niveau de fonctionnalités logicielles, définies à l'origine par IBM et Sytek. Il permet de mettre en œuvre des communications entre les stations de travail et les serveurs et intervient au niveau transport de l'OSI. 1, fiche 12, Français, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En fait les fonctionnalités de NetBIOS recouvrent le niveau 5 et une partie du niveau 2. Aujourd'hui de nombreux vendeurs d'équipements fournissent une version de NetBIOS pour interfacer leur matériel ou se contentent de l'émuler. C'est ce que fait Novell pour NetWare. 1, fiche 12, Français, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sistema básico de entrada/salida de red
1, fiche 12, Espagnol, sistema%20b%C3%A1sico%20de%20entrada%2Fsalida%20de%20red
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Interfaz de la capa de sesión para redes de PC, producida por IBM y Microsoft. 1, fiche 12, Espagnol, - sistema%20b%C3%A1sico%20de%20entrada%2Fsalida%20de%20red
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- USB storage
1, fiche 13, Anglais, USB%20storage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mass storage that is accessible through the Universal Serial Bus standard hardware interface. 1, fiche 13, Anglais, - USB%20storage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stockage USB
1, fiche 13, Français, stockage%20USB
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mémoire de masse accessible par l'interface matérielle standard USB (Universal Serial Bus). 1, fiche 13, Français, - stockage%20USB
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hardware interface
1, fiche 14, Anglais, hardware%20interface
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interface matérielle
1, fiche 14, Français, interface%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- standard payload outfitting equipment
1, fiche 15, Anglais, standard%20payload%20outfitting%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SPOE 1, fiche 15, Anglais, SPOE
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Standard Payload Outfitting Equipment(SPOE) covers pressurised and external standardised space-qualified hardware items that can be procured and embedded into payloads to support more general payload functions and/or Station interface functions and so preempt the need for users to undertake any specific development. 2, fiche 15, Anglais, - standard%20payload%20outfitting%20equipment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
standard payload outfitting equipment; SPOE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 15, Anglais, - standard%20payload%20outfitting%20equipment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équipement d'appoint de charge utile standard
1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20d%27appoint%20de%20charge%20utile%20standard
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SPOE 1, fiche 15, Français, SPOE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- équipement complémentaire des charges utiles standard 2, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20compl%C3%A9mentaire%20des%20charges%20utiles%20standard
correct, nom masculin
- équipement d'appoint SPOE 1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20d%27appoint%20SPOE
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
équipement d'appoint de charge utile standard; SPOE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 15, Français, - %C3%A9quipement%20d%27appoint%20de%20charge%20utile%20standard
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Military Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- interface requirements specification
1, fiche 16, Anglais, interface%20requirements%20specification
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IRS 1, fiche 16, Anglais, IRS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The software IRS specifies the requirements imposed on the hardware/software interface, and the interfaces between software. An existing IRS is updated to include the added interface requirements for the weapon integration into the platform. 1, fiche 16, Anglais, - interface%20requirements%20specification
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Matériel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spécification des exigences d'interface
1, fiche 16, Français, sp%C3%A9cification%20des%20exigences%20d%27interface
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SEI 1, fiche 16, Français, SEI
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- boosted modal survey test
1, fiche 17, Anglais, boosted%20modal%20survey%20test
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The system-level structural qualification was therefore limited to a modal survey test to validate the ERA [European Robotic Arm] Finite Element Model, followed by a boosted modal survey test. This test programme is designed to qualify the ERA subsystem interfaces and the ERA and Russian launcher interface points that had not previously been subjected to qualification load levels in lower level test programmes. During the boosted modal survey test, ERA was mounted on a special vibration adapter in the Large European Acoustic Facility, with a set of flight-representative Russian launch fixation brackets(Fig. 6). ERA's natural frequencies were excited by mini-shakers at several load points. The strains were closely monitored to prevent overloading the flight hardware. 2, fiche 17, Anglais, - boosted%20modal%20survey%20test
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- essai de recherche de modes vibratoires à niveau élevé
1, fiche 17, Français, essai%20de%20recherche%20de%20modes%20vibratoires%20%C3%A0%20niveau%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- essai de recherche de modes propres vibratoires à niveau élevé 1, fiche 17, Français, essai%20de%20recherche%20de%20modes%20propres%20vibratoires%20%C3%A0%20niveau%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
- essai de recherche de modes propres 1, fiche 17, Français, essai%20de%20recherche%20de%20modes%20propres
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- robot system
1, fiche 18, Anglais, robot%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- robotic system 1, fiche 18, Anglais, robotic%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
manufacturing cell, including the robot hardware and software, consisting of the manipulator, the power supply, the control system, the end effectors, any equipment with which the robot is interfacing, and any communications interface that is operating and monitoring the robot 1, fiche 18, Anglais, - robot%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
robot system; robotic system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 18, Anglais, - robot%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cellule robotique
1, fiche 18, Français, cellule%20robotique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système robotique 1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20robotique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
cellule de fabrication composée du matériel et du logiciel d'un robot, et comprenant le manipulateur, l'alimentation en énergie, le système de commande, les effecteurs, ainsi que tout matériel en interaction avec le robot, et les organes de communication permettant de faire fonctionner et de superviser le robot 1, fiche 18, Français, - cellule%20robotique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cellule robotique; système robotique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 18, Français, - cellule%20robotique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- integrated programming environment
1, fiche 19, Anglais, integrated%20programming%20environment
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IPE 1, fiche 19, Anglais, IPE
correct, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
integrated collection of hardware and software tools under a common user interface, frequently graphical, to support the development of programs 1, fiche 19, Anglais, - integrated%20programming%20environment
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
integrated programming environment; IPE: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 19, Anglais, - integrated%20programming%20environment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- environnement intégré de programmation
1, fiche 19, Français, environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
collection intégrée de matériels et d'outils logiciels placés sous une interface d'utilisateur commune, généralement graphique, pour faciliter le développement de programmes 1, fiche 19, Français, - environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
environnement intégré de programmation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 19, Français, - environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- network adapter
1, fiche 20, Anglais, network%20adapter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- network adapter card 2, fiche 20, Anglais, network%20adapter%20card
correct
- network card 3, fiche 20, Anglais, network%20card
correct
- network interface board 4, fiche 20, Anglais, network%20interface%20board
correct
- network interface card 5, fiche 20, Anglais, network%20interface%20card
correct
- NIC 6, fiche 20, Anglais, NIC
correct
- NIC 6, fiche 20, Anglais, NIC
- network device interface board 7, fiche 20, Anglais, network%20device%20interface%20board
- network interface adapter 8, fiche 20, Anglais, network%20interface%20adapter
correct
- network interface controller 9, fiche 20, Anglais, network%20interface%20controller
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A hardware card that provides the interface between your processor and a Local Area Network. This hardware often reserves portions of high memory for its own use. 10, fiche 20, Anglais, - network%20adapter
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
A functional unit that allows devices to communicate with other devices on the network. 11, fiche 20, Anglais, - network%20adapter
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- network adaptor
- network adaptor card
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- adaptateur de réseau
1, fiche 20, Français, adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- carte d'interface réseau 2, fiche 20, Français, carte%20d%27interface%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- carte réseau 3, fiche 20, Français, carte%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- contrôleur réseau 4, fiche 20, Français, contr%C3%B4leur%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Carte d'extension mise en place dans un ordinateur pour le connecter sur un réseau local. 5, fiche 20, Français, - adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La carte réseau transforme les informations à envoyer en données de type série (elle les reçoit en données de type parallèle) avant de les expédier sur le réseau. 5, fiche 20, Français, - adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sa fonction est de contrôler le flux de données, préparer et envoyer les informations de l'ordinateur vers le réseau, et inversement. 5, fiche 20, Français, - adaptateur%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- carte de réseau local
- carte communication
- adaptateur de communication
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- adaptador de red
1, fiche 20, Espagnol, adaptador%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de interfaz de la red 2, fiche 20, Espagnol, tarjeta%20de%20interfaz%20de%20la%20red
correct, nom féminin
- controlador de interfaz de la red 2, fiche 20, Espagnol, controlador%20de%20interfaz%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de circuito impreso que se instala en una estación de trabajo o en un servidor y controla el intercambio de datos en una red. 1, fiche 20, Espagnol, - adaptador%20de%20red
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lleva a cabo las funciones electrónicas del método de acceso (protocolo de enlace de datos) como son Ethernet, Token Ring o Arcnet. El medio de transmisión (cable de par trenzado, coaxial o fibra óptica) físicamente interconecta todos los adaptadores de red. 1, fiche 20, Espagnol, - adaptador%20de%20red
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
adaptador de red: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 20, Espagnol, - adaptador%20de%20red
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bus adaptor unit
1, fiche 21, Anglais, bus%20adaptor%20unit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BAU 1, fiche 21, Anglais, BAU
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bus adapter unit 2, fiche 21, Anglais, bus%20adapter%20unit
correct
- BAU 2, fiche 21, Anglais, BAU
correct
- BAU 2, fiche 21, Anglais, BAU
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The BAU(bus adapter unit) Type III interface allows use of ARINC 429 avionics hardware in a MIL-STD-1553 environment. Software in the BAU Type III will be verified to DO-178B Level A for handling flight-critical data. Housed in an ARINC 600, 3 MCU chassis to ease installation, the unit is qualified for robust military environments, says the company. The device is geared for use on GATM compliant aircraft such as the C-27J, and C-130J and X transports. 2, fiche 21, Anglais, - bus%20adaptor%20unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 21, La vedette principale, Français
- adaptateur de bus
1, fiche 21, Français, adaptateur%20de%20bus
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- BAU 1, fiche 21, Français, BAU
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hard disk system 1, fiche 22, Anglais, hard%20disk%20system
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The hardware needed in order to interface hard disks for data and program storage. 2, fiche 22, Anglais, - hard%20disk%20system
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Compared to floppy disk systems, hard disk systems have faster access times, higher capacity, and greater reliability. 2, fiche 22, Anglais, - hard%20disk%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système disques rigides
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20disques%20rigides
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sistema de disco duro
1, fiche 22, Espagnol, sistema%20de%20disco%20duro
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Equipo físico necesario para hacer la interfaz entre discos duros y el almacenamiento del programa. 1, fiche 22, Espagnol, - sistema%20de%20disco%20duro
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- interorbit communication system
1, fiche 23, Anglais, interorbit%20communication%20system
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ICS 1, fiche 23, Anglais, ICS
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units(EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit(PIU).... A total of 10 EFUs available for User payloads, the other two being allocated to the ELM-ES, which transports payloads to orbit and stores them when they are not active, and the Interorbit Communication System(ICS). 2, fiche 23, Anglais, - interorbit%20communication%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
interorbit communication system; ICS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 23, Anglais, - interorbit%20communication%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de communication interorbital
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20interorbital
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ICS 1, fiche 23, Français, ICS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- système ICS 1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20ICS
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
système de communication interorbital; ICS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20interorbital
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electrical Components
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- core switch 1, fiche 24, Anglais, core%20switch
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- central switch 2, fiche 24, Anglais, central%20switch
- central hardware switch 2, fiche 24, Anglais, central%20hardware%20switch
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The cost will be spent in developing a central hardware switch, located in one of the provinces, and the development of specific software in each jurisdiction to enable it to interface with the central switch. 2, fiche 24, Anglais, - core%20switch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- commutateur central
1, fiche 24, Français, commutateur%20central
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
commutateur : Élément fondamental d'un réseau, permettant d'effectuer les opérations de commutation, c'est-à-dire de modifier des connexions ou des chemins. 2, fiche 24, Français, - commutateur%20central
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- performance application programming interface
1, fiche 25, Anglais, performance%20application%20programming%20interface
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PAPI 1, fiche 25, Anglais, PAPI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... a machine independent set of callable routines that provide access to the performance counters on most modern processors. 2, fiche 25, Anglais, - performance%20application%20programming%20interface
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Performance Application Programming Interface. PAPI aims to provide the tool designer and application engineer with a consistent interface and methodology for use of the performance counter hardware found in most major microprocessors. PAPI enables software engineers to see, in near real time, the relation between software performance and processor events. 3, fiche 25, Anglais, - performance%20application%20programming%20interface
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The Performance Application Programming Interface (PAPI) is a project originating from the Innovative Computing Laboratory, Computer Science Department, University of Tennessee, U.S.A. ... The PAPI provides two levels of application programming interfaces as well as some visualization tools. 4, fiche 25, Anglais, - performance%20application%20programming%20interface
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- interface PAPI
1, fiche 25, Français, interface%20PAPI
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- interface de programmation de type PAPI 2, fiche 25, Français, interface%20de%20programmation%20de%20type%20PAPI
proposition, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Implémentation de l'interface PAPI sur la machine Multi-PC. 1, fiche 25, Français, - interface%20PAPI
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Traitement des signaux [...] Cinq modalités de traitement sont ainsi proposées dans LabStudio : [...] Interface de programmation de type API (Processing API ou PAPI) [...] 3, fiche 25, Français, - interface%20PAPI
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- performance application programming interface library
1, fiche 26, Anglais, performance%20application%20programming%20interface%20library
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- PAPI library 1, fiche 26, Anglais, PAPI%20library
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In this example, we use the Performance Application Programming Interface(PAPI) library... to access the underlying hardware counters on the target system. This library returns raw hardware counter values for bracketed regions of code. 1, fiche 26, Anglais, - performance%20application%20programming%20interface%20library
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Platform independent counter libraries are currently under development in various research ... projects. Two such libraries are the Performance Counter Library (PCL) and the Performance Application Programming Interface (PAPI). Their aim is to provide a set of platform independent counters, that allow easy portability of programs instrumented with these libraries, and to allow inter platform performance comparisons. 2, fiche 26, Anglais, - performance%20application%20programming%20interface%20library
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- librairie dynamique PAPI
1, fiche 26, Français, librairie%20dynamique%20PAPI
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une interface de programmation permet à toute librairie dynamique PAPI de s'exécuter avec les mêmes niveaux de performances que les traitements numériques natifs. 1, fiche 26, Français, - librairie%20dynamique%20PAPI
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- international subrack interface standard drawer
1, fiche 27, Anglais, international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ISIS drawer 2, fiche 27, Anglais, ISIS%20drawer
correct
- ISIS type drawer 3, fiche 27, Anglais, ISIS%20type%20drawer
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack concept was derived from the researchers’ desire to have a simple hardware interface and a streamlined process to get their experiments to orbit quickly. The EXPRESS Rack provides simple, standard interfaces. Two types of payload accommodations are offered : Middeck Locker type interfaces and International Subrack Interface Standard drawer interfaces... 3, fiche 27, Anglais, - international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
International subrack interface standard drawer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 27, Anglais, - international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tiroir standard international d'interface
1, fiche 27, Français, tiroir%20standard%20international%20d%27interface
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tiroir ISIS 2, fiche 27, Français, tiroir%20ISIS
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tiroir standard international d'interface : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 27, Français, - tiroir%20standard%20international%20d%27interface
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- exposed facility unit
1, fiche 28, Anglais, exposed%20facility%20unit
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- EFU 1, fiche 28, Anglais, EFU
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units(EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit(PIU).... A total of 10 EFUs are available for User payloads, the other two being allocated to the ELM-ES [Experiment Logistics Module-Exposed Section] which transports payloads to orbit and stores them when they are not active, and the Interorbit Communication System(ICS). Five of the 10 EFUs are available for NASA payloads. 2, fiche 28, Anglais, - exposed%20facility%20unit
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The JEM-EF can provide the resources of power, communication and heat rejection capability to the payload via the EEU [Equipment Exchange Unit]. The EEU consists of an Exposed Facility Unit (EFU) and a Payload Interface Unit (PIU). The EFU can connect and disconnect the payload with/from the JEM-EF. The PIU [Payload Interface Unit] should be attached to all JEM-EF experiment payloads. 3, fiche 28, Anglais, - exposed%20facility%20unit
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
exposed facility unit; EFU: term and abbreviation officially approved by th e International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 28, Anglais, - exposed%20facility%20unit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- port de fixation EFU
1, fiche 28, Français, port%20de%20fixation%20EFU
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
port de fixation EFU : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 28, Français, - port%20de%20fixation%20EFU
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- CHIA interface plate assembly
1, fiche 29, Anglais, CHIA%20interface%20plate%20assembly
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CIPA 2, fiche 29, Anglais, CIPA
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The following hardware supports the OSCA [ORU Simulator and Carrier Assembly] during launch, landing and on-orbit operations :... The CHIA [Cargo Handling Interface Assembly] interface plate assembly(CIPA) represents the ORU-unique attachment point to the common cargo subcarrier. 1, fiche 29, Anglais, - CHIA%20interface%20plate%20assembly
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The CHIA is an external support equipment which provides interfaces between the cargo items and the ULC [Unpressurized Logistic Carrier] in orbit, during the assembly and maintenance operations of the ISS [International Space Station]. Its basic design will interface plates or boxes where cargo items can be accommodated. The CHIAs will provide heating as well as a data bus to verify that the cargo items are in operational conditions and within their safety margins. Brazil will supply a series of CHIAs in quantities and shapes to be defined. They will be fully compatible with external robotics operations (EVR) and with the crew’s external vehicular activities (EVA). 3, fiche 29, Anglais, - CHIA%20interface%20plate%20assembly
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
CHIA interface plate assembly; CIPA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 1, fiche 29, Anglais, - CHIA%20interface%20plate%20assembly
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plaque d'interface CHIA
1, fiche 29, Français, plaque%20d%27interface%20CHIA
proposition, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CIPA 1, fiche 29, Français, CIPA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CHIA (Congo Handling Interface Assembly) : interfaceur de manutention de fret. 2, fiche 29, Français, - plaque%20d%27interface%20CHIA
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
plaque d'interface CHIA; CIPA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 29, Français, - plaque%20d%27interface%20CHIA
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- payload interface unit
1, fiche 30, Anglais, payload%20interface%20unit
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PIU 1, fiche 30, Anglais, PIU
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF [Japanese Experiment Module-Exposed Facility] provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units(EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit(PIU). It is through the PIU that payloads receive all utilities. 2, fiche 30, Anglais, - payload%20interface%20unit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
payload interface unit; PIU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 30, Anglais, - payload%20interface%20unit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- module d'interface de charge utile
1, fiche 30, Français, module%20d%27interface%20de%20charge%20utile
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PIU 1, fiche 30, Français, PIU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
module d'interface de charge utile; PIU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 30, Français, - module%20d%27interface%20de%20charge%20utile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- European drawer rack
1, fiche 31, Anglais, European%20drawer%20rack
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- EDR 1, fiche 31, Anglais, EDR
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The European Drawer Rack(EDR) provides a modular capability for sub-rack payloads contained in Standard Experiment Drawers(SEDs) and Mid-Deck Lockers(MDLs) accommodated in an ISPR [International Standard Payload Rack]. The EDR supports the independent operation of the multiple sub-rack payload hardware as well as the provision of a standardised interface to laboratory resources. It supports payload exchange at SED or MDL level. A fundamental goal of the EDR is to support the development of smaller sub-rack payloads through the provision of accommodation and flight opportunities where quick turnaround mission objectives are required. 2, fiche 31, Anglais, - European%20drawer%20rack
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
European drawer rack; EDR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 31, Anglais, - European%20drawer%20rack
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bâti-tiroir européen
1, fiche 31, Français, b%C3%A2ti%2Dtiroir%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- EDR 2, fiche 31, Français, EDR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le European Drawer Rack (EDR) [...] peut [loger] huit petits modules d'expérimentation interchangeables. On songe à des expériences dans le domaine de l'interaction entre les particules cosmiques et celles de l'atmosphère terrestre, l'étude des plasmas, de la cristallisation des protéines, des fluides et du magnétisme, des émulsions, des huiles, etc. 3, fiche 31, Français, - b%C3%A2ti%2Dtiroir%20europ%C3%A9en
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bâti-tiroir européen; EDR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 31, Français, - b%C3%A2ti%2Dtiroir%20europ%C3%A9en
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- bâti tiroir européen
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- middeck locker interface
1, fiche 32, Anglais, middeck%20locker%20interface
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack concept was derived from the researchers’ desire to have a simple hardware interface and a streamlined process to get their experiments to orbit quickly. The EXPRESS Rack provides simple, standard interfaces. Two types of payload accommodations are offered : Middeck Locker type interfaces and International Subrack Interface Standard drawer interfaces. Middeck Locker interfaces are offered to allow payloads(a middeck locker or equivalent replacement container) that have previously flown in the shuttle middeck, Spacelab, SpaceHab, or MIR to transition to ISS [International Space Station] using the same interface. Eight single middeck locker positions are offered by the EXPRESS Rack. Single, double, or quad equivalent containers may be accommodated by the EXPRESS Rack in the locker positions. 2, fiche 32, Anglais, - middeck%20locker%20interface
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
middeck locker interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 32, Anglais, - middeck%20locker%20interface
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- mid-deck locker interface
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- interface de casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 32, Français, interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
interface de casier standard du compartiment intermédiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 32, Français, - interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- crew equipment interface test
1, fiche 33, Anglais, crew%20equipment%20interface%20test
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CEIT 2, fiche 33, Anglais, CEIT
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A Crew Equipment Interface Test(CEIT)... The CEIT is a test conducted two to three months prior to a shuttle launch. Astronauts who will be the on-orbit users of the flight hardware verify that there are no interface problems between that hardware and the astronaut users. Astronauts are mostly trained at Johnson Space Center, whereas the flight hardware is located at Kennedy Space Center. The CEIT provides the astronauts with an opportunity to familiarize themselves with the flight hardware. During this test, fit checks are made between flight hardware that have not yet been verified. Fit checks with EVA tools and hardware planned to be handled during EVA are also conducted. Training that is difficult to conduct using mockups are also conducted. 3, fiche 33, Anglais, - crew%20equipment%20interface%20test
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
crew equipment interface test; CEIS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 33, Anglais, - crew%20equipment%20interface%20test
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- test d'interface équipement de l'équipage
1, fiche 33, Français, test%20d%27interface%20%C3%A9quipement%20de%20l%27%C3%A9quipage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CEIT 2, fiche 33, Français, CEIT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- test CEIT 2, fiche 33, Français, test%20CEIT
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les tests d'interface équipement de l'équipage sont couramment effectués à bord des engins spatiaux destinés à être lancés prochainement afin de fournir aux membres de l'équipage une occasion de se familiariser avec l'équipement qu'ils devront utiliser et avec tous les aspects du module où ils devront vivre. 1, fiche 33, Français, - test%20d%27interface%20%C3%A9quipement%20de%20l%27%C3%A9quipage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
test d'interface équipement de l'équipage; CEIT: terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 33, Français, - test%20d%27interface%20%C3%A9quipement%20de%20l%27%C3%A9quipage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS hardware
1, fiche 34, Anglais, EXPRESS%20hardware
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Common EXPRESS hardware will include Rack Interface Controller box for power and data connection, Avionics Air Assembly fan for air circulation within the rack, rack fire detection, and appropriate avionics to communicate with the ISS data network. 2, fiche 34, Anglais, - EXPRESS%20hardware
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS hardware: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 34, Anglais, - EXPRESS%20hardware
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- matériel EXPRESS
1, fiche 34, Français, mat%C3%A9riel%20EXPRESS
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
matériel EXPRESS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 34, Français, - mat%C3%A9riel%20EXPRESS
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- standard interface rack
1, fiche 35, Anglais, standard%20interface%20rack
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- SIR 1, fiche 35, Anglais, SIR
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
SIR... stands for Standard Interface Rack. SIR is a system for integrating hardware. It is a technology we use to take Earth things to space. The rack contains mechanical parts, called a liner, used to slide drawers in and out, much like a file cabinet. Drawers are used to contain or repackage things and make them flight ready. For example, we can’t take computers to space in the same outer packages or cases we use on Earth because some pieces may float out or the vibration from launch would destroy them. So, we take all the computer's guts from the central processing unit(its brain) and repackage it in one of these drawers. On the rack side, the SIR also provides power and data for the drawers through cables. Power for a drawer comes from a connector in the rack, just like a wall outlet at your house. Data cables serve many purposes, but the main one is for communication. This is so drawers can "talk" to each other, the Space Station, and Earth. For the computer drawer mentioned above, parts are wired to connectors in the drawer. When you slide the drawer into the rack, it connects to cables already in the rack. 2, fiche 35, Anglais, - standard%20interface%20rack
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
standard interface rack; SIR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 35, Anglais, - standard%20interface%20rack
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bâti d'interface standard
1, fiche 35, Français, b%C3%A2ti%20d%27interface%20standard
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SIR 1, fiche 35, Français, SIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- bâti SIR 1, fiche 35, Français, b%C3%A2ti%20SIR
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bâti d'interface standard; SIR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 35, Français, - b%C3%A2ti%20d%27interface%20standard
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- user payload
1, fiche 36, Anglais, user%20payload
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF [Japanese Experiment Module-Exposed Facility] provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units(EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit(PIU). It is through the PIU that payloads receive all utilities. A total of 10 EFUs available for User payloads, the other two being allocated to the ELM-ES [Experiment Logistics Module-Exposed Section], which transports payloads to orbit and stores them when they are not active, and the Interorbit Communication System(ICS). Five of the 10 available EFUs are available for NASA payloads. 2, fiche 36, Anglais, - user%20payload
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
user payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 36, Anglais, - user%20payload
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- charge utile utilisateur
1, fiche 36, Français, charge%20utile%20utilisateur
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
charge utile utilisateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 36, Français, - charge%20utile%20utilisateur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- standard interface rack drawer
1, fiche 37, Anglais, standard%20interface%20rack%20drawer
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- SIR drawer 2, fiche 37, Anglais, SIR%20drawer
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack utilizes an International Standard Payload Rack(ISPR) in conjunction with secondary structure and avionics hardware, resulting in a simple payload interface. The rack provides accommodations for eight middeck lockers and two Standard Interface Rack(SIR) drawers. Each middeck location can accommodate 72 pounds of experiment equipment, including container weight. Each SIR drawer position accommodates 64 pounds, including the weight of the drawer. A total of 2 kW of 28 Vdc power is provided to the payloads in the rack, with each payload position receiving up to 500 W. 3, fiche 37, Anglais, - standard%20interface%20rack%20drawer
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
standard interface rack drawer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 37, Anglais, - standard%20interface%20rack%20drawer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tiroir standard du bâti d'interface
1, fiche 37, Français, tiroir%20standard%20du%20b%C3%A2ti%20d%27interface
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- tiroir SIR 1, fiche 37, Français, tiroir%20SIR
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tiroir standard du bâti d'interface : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 37, Français, - tiroir%20standard%20du%20b%C3%A2ti%20d%27interface
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Computer Hardware
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- video expansion card
1, fiche 38, Anglais, video%20expansion%20card
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
VLB. Stands for "VESA Local Bus. "(VESA stands for "Video Electronics Standards Association. ") The VLB, or VL-bus is a hardware interface on the computer's motherboard that is attached to an expansion slot. By connecting a video expansion card to the VLB, you can add extra graphics capabilities to your computer. 1, fiche 38, Anglais, - video%20expansion%20card
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Matériel informatique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- carte d'expansion vidéo
1, fiche 38, Français, carte%20d%27expansion%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Support de mémoire vidéo qui augmente les capacités graphiques des appareils (ordinateur, console de jeu) auxquels on le branche. 2, fiche 38, Français, - carte%20d%27expansion%20vid%C3%A9o
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-03-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hardware emulating interface
1, fiche 39, Anglais, hardware%20emulating%20interface
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 39, La vedette principale, Français
- interface d'émulation matérielle
1, fiche 39, Français, interface%20d%27%C3%A9mulation%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- control hardware interface 1, fiche 40, Anglais, control%20hardware%20interface
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 3, fiche 40, Anglais, - control%20hardware%20interface
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- interface matérielle de commande
1, fiche 40, Français, interface%20mat%C3%A9rielle%20de%20commande
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Software
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- virtual hardware interface 1, fiche 41, Anglais, virtual%20hardware%20interface
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
object-oriented programming 3, fiche 41, Anglais, - virtual%20hardware%20interface
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 41, La vedette principale, Français
- interface matérielle virtuelle
1, fiche 41, Français, interface%20mat%C3%A9rielle%20virtuelle
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Définit les messages émis et reçus par le modèle d'information pour configurer le matériel et être averti des événements. 1, fiche 41, Français, - interface%20mat%C3%A9rielle%20virtuelle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- integrated programming environment
1, fiche 42, Anglais, integrated%20programming%20environment
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- IPE 1, fiche 42, Anglais, IPE
correct, normalisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An integrated collection of hardware and software tools under a common user interface(frequently graphical) to support the development of programs. 1, fiche 42, Anglais, - integrated%20programming%20environment
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
integrated programming environment (IPE) : Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 42, Anglais, - integrated%20programming%20environment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- environnement intégré de programmation
1, fiche 42, Français, environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Collection intégrée d'outils matériels et logiciels placés sous une interface d'utilisateur commune, généralement graphique, pour faciliter le développement de programmes. 1, fiche 42, Français, - environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 42, Français, - environnement%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20programmation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- implementation environment
1, fiche 43, Anglais, implementation%20environment
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The implementation environment includes the hardware the system will run on, the operating system that will support the expert system, and higher-level languages that the system will depend upon, and any interface that the system will have with other computer systems or sensors. 2, fiche 43, Anglais, - implementation%20environment
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 43, La vedette principale, Français
- environnement d'implantation
1, fiche 43, Français, environnement%20d%27implantation
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- environnement informatique 2, fiche 43, Français, environnement%20informatique
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pour un système expert, environnement qui comprend le matériel, le système opératoire de soutien, des langages évolués d'expression des connaissances et toute interface avec d'autres systèmes ou capteurs (artificiels ou naturels). 3, fiche 43, Français, - environnement%20d%27implantation
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Il est [...] souhaitable que la conception détaillée et l'environnement informatique (langage plus matériel et logiciel sous-jacents) se combinent harmonieusement. 2, fiche 43, Français, - environnement%20d%27implantation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le calque "implémentation" hérité de l'informatique classique est moins fréquent en IA. 3, fiche 43, Français, - environnement%20d%27implantation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- interface requirement
1, fiche 44, Anglais, interface%20requirement
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A requirement that specified a hardware, software, or data base element with which a system or system component must interface, or that sets forth constraints on formats, timing, or other factors caused by such an interface. 1, fiche 44, Anglais, - interface%20requirement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
interface requirement: STD-IEEE (term and definition). 2, fiche 44, Anglais, - interface%20requirement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- exigence d'interface
1, fiche 44, Français, exigence%20d%27interface
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- condition d'interface 1, fiche 44, Français, condition%20d%27interface
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Exigence qui spécifie le matériel, le logiciel ou l'élément de base de données auquel un système ou un élément de système doit être relié, ou qui expose les contraintes, causées par cette interface, qui s'exercent sur les formats, sur la synchronisation ou sur d'autres facteurs. 1, fiche 44, Français, - exigence%20d%27interface
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-07-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- interface hardware
1, fiche 45, Anglais, interface%20hardware
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Périphériques (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- matériel d'interface
1, fiche 45, Français, mat%C3%A9riel%20d%27interface
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-02-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hardware standard interface 1, fiche 46, Anglais, hardware%20standard%20interface
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... a hardware standard interface must clearly define the number of wires, the electrical characteristics of these wires, the timing relationship of the electrical signals, and the physical nature of the interconnections. 1, fiche 46, Anglais, - hardware%20standard%20interface
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- interface matérielle normalisée 1, fiche 46, Français, interface%20mat%C3%A9rielle%20normalis%C3%A9e
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- interface normalisée du matériel 1, fiche 46, Français, interface%20normalis%C3%A9e%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
(...) une interface matérielle normalisée doit comporter une définition précise du nombre de fils, des caractéristiques électriques des signaux, des relations de temps entre les signaux et du support physique des interconnexions. 1, fiche 46, Français, - interface%20mat%C3%A9rielle%20normalis%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


