TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARDWARE PLATFORM [15 fiches]

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Internet and Telematics
CONT

Cloud native apps are built and deployed in a rapid cadence by small, dedicated feature teams to a platform that offers easy scale-out and hardware decoupling. This approach provides organizations with greater agility, resilience, and portability across cloud environments.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Computer Hardware
CONT

A platform is an environment that executes programming codes. As a result, there are two main types of platforms :hardware [and] software. Hence, a cross-platform is an actionable code that functions on various platforms without crucial changes.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-platform

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Matériel informatique
Terme(s)-clé(s)
  • multiplate-forme
  • multi-plateforme
  • multi-plate-forme

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software
DEF

A piece of equipment or software used as a base on which to build something else.

OBS

For example, a mainframe computer can serve as a platform for a large accounting system. Microsoft Windows serves as a platform for application software.

PHR

hardware platform, server platform, social media platform, software platform

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2015).

PHR

plateforme de média social, plateforme logicielle, plateforme matérielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Soporte lógico (Software)
CONT

Una plataforma es una combinación de hardware y software usada para ejecutar aplicaciones; en su forma más simple consiste únicamente en un sistema operativo, una arquitectura, o una combinación de ambos. La plataforma más conocida es probablemente Microsoft Windows en una arquitectura x86 [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
CONT

[The] software platform is the set of basic software components that determines how other software can be developed, executed, and provided to users. A software platform runs on top of a hardware platform, completely abstracting from any particular hardware.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
CONT

[La] plate-forme matérielle doit être accompagnée d'une plate-forme logicielle[. Cette dernière guide] le concepteur dans l'optimisation de l'utilisation de [la plate-forme matérielle] en fonction des algorithmes à implanter.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

[The] software platform is the set of basic software components that determines how other software can be developed, executed, and provided to users. A software platform runs on top of a hardware platform, completely abstracting from any particular hardware.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

[La] plate-forme matérielle doit être accompagnée d'une plate-forme logicielle[. Cette dernière guide] le concepteur dans l'optimisation de l'utilisation de [la plate-forme matérielle] en fonction des algorithmes à implanter.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Originally developed by Adobe Systems, PDF is a file format that preserves most attributes... of a source document no matter which application, platform and hardware type was originally used to create it.

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le format PDF a été développé par Adobe pour produire des documents indépendants des plates-formes et des périphériques. Il permet de visualiser, de transmettre, d'imprimer et d'archiver des fichiers [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Publicación electrónica
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Formato para el almacenamiento en documentos desarrollado por la firma Adobe Systems que se ha convertido en el estándar para el intercambio de documentos entre plataformas diferentes.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

A set of development tools that allows for the creation of applications for a certain software package, software framework, hardware platform, computer system, video game console, operating system, or similar platform.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Ensemble d'outils permettant aux développeurs de créer des applications de type défini (par exemple pour iPhone, Android ou Bada).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Informatics
OBS

A standard, originally developed by the Tandy and Microsoft corporations, for defining the minimum hardware platform capable of running multimedia software. The Multimedia PC logo(MPC) indicates compatibility between multimedia hardware and software.

OBS

Term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Informatique
OBS

L'utilisation de lecteurs de CD-ROM, lesquels permettent le stockage d'une quantité considérable de données (graphiques, fichiers sonores), nécessite un matériel important. Les cartes sonores et les lecteurs de CD-ROM ont été définis comme étant les éléments essentiels du PC multimédia. Le sigle MPC (Multimedia-PC) peut donc être considéré comme un label, qui peut être «apposé» sur tout PC remplissant les exigences fixées.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Military Equipment
CONT

The software IRS specifies the requirements imposed on the hardware/software interface, and the interfaces between software. An existing IRS is updated to include the added interface requirements for the weapon integration into the platform.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

The VoiceSESS system offers high flexibility and functionality at a low cost, using platform independent software user terminals(keysets) and central Matrix equipment based on off-the shelf hardware. Key features are wireless, handheld, customizable, and high quality of service systems.

Terme(s)-clé(s)
  • platform-independent software user terminal

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Computer platforms developed by IBM-Apple that share a common protocol allowing execution in many operating systems.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Plate-forme informatique développée par IBM et Apple qui partage un protocole commun permettant l'exécution de nombreux systèmes opératoires.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme de référence matérielle commune

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

A platform is the hardware architecture of a particular model or family of computers. The platform is the standard to which software developers write their programs. A platform may also refer to the system software, such as the operating system, network management software and database management.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Starboard 0(S0) truss segment is the first major element of the International Space Station's enormous exterior framework. The S0 Truss is 13. 4 meters(44 feet) long and 4. 6 meters(15 feet) wide and weighs 12, 247 kilograms(27, 000 pounds). It is the center segment of 11 integrated trusses that will provide the foundation for station subsystem hardware installation, utility distribution, power generation, heat rejection and external payload accommodations. The S0 truss acts as the junction from which external utilities are routed to the pressurized modules by means of EVA-deployed umbilicals. The S0 truss is going to the space station with a complement of pre-integrated hardware to increase ISS functionality, including the Mobile Transporter, the Trailing Umbilical System, the Portable Work Platform, four Global Positioning System antennas, two rate gyros, an Extravehicular Charged Particle Detection System and umbilicals for U. S. on-orbit elements.

OBS

S0 truss; integrated truss structure S0; S0; ITS-S0: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Atlantis (STS-110, mission 8A) rejoignait l'ISS [International Space Station] pour doter la Station d'une nouvelle structure : l'Integrated Truss Structure SO (le segment central de la poutre de 91 m à terme). Cette poutre de 13 m et lourde de 12 tonnes a été fixée au-dessus du laboratoire américain Destiny. Elle servira de base à des dizaines de tonnes d'équipements qui seront installés ces prochaines années : panneaux solaires, appareils de refroidissement et autres systèmes nécessaires au fonctionnement de l'ISS. Enfin, les astronautes d'Atlantis ont installé le transporteur mobile, un petit wagonnet qui doit servir de base mobile pour le bras robotique Canadarm2. Une fois opérationnel, le transporteur mobile circulera le long d'un rail installé le long de la poutre S0.

OBS

poutre S0; segment de poutre intégrée S0; S0; ITS-S0 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Window Observational Research Facility(WORF). The WORF will provide a stable platform such that the full capacity of the U. S. Laboratory window(the highest optical quality window ever flown on an inhabited spacecraft) can be utilized. The WORF will provide payload support infrastructure including mounting hardware, power, cooling, and access to the ISS [International Space Station] data system. The WORF will provide protection for the interior of the Lab window and control stray light exchange between the Lab interior and the external Station environment. The WORF will be economically based upon structures and electronics already designed and certified for operation onboard the ISS and will allow easy periodic upgrade and changeout of support subsystems. WORF computer interfaces will maximize commonality with ISS command and data handling systems.

OBS

window observational research facility; WORF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Window observational research facility block 2.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Window Observational Research Facility. Cet élément un peu particulier comporte un hublot pratiqué dans la paroi du module laboratoire équipé d'un verre de qualité optique. Il peut recevoir différents instruments dédiés à l'observation de la surface terrestre et sera utilisé notamment pour l'étude des continents ou des phénomènes atmosphériques.

OBS

hublot d'observation du laboratoire Destiny; WORF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Office Automation
OBS

Title of a publication which identifies the platform(computers and operating systems) and products(software and hardware) that currently provide PWGSC' s [Public Work and Government Services Canada] IM/IT [information management/information technology] capability, those that will provide this capability in the near future, and how the Department plans to accomplish the required changes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bureautique
OBS

Titre d'une publication qui présente des plates-formes (ordinateurs et systèmes d'exploitation) et des produits (logiciels et matériel) qu'utilisent actuellement les services de GI-TI [gestion de l'information-technologie de l'information] de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), de ceux qu'ils utiliseront dans les années qui viennent et de la façon dont le Ministère compte faire la transition nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :