TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE SOFTWARE SERVICES [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information technology service
1, fiche 1, Anglais, information%20technology%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IT service 2, fiche 1, Anglais, IT%20service
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Studies have shown that information technology(IT) services outside [of] software development and maintenance(for example, hardware costs, help desk, upgrade installation, training) can make up a majority of total ownership costs. 1, fiche 1, Anglais, - information%20technology%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
information technology service; IT service: designations usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - information%20technology%20service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- IT services
- information technology services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de technologies de l'information
1, fiche 1, Français, service%20de%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service de TI 2, fiche 1, Français, service%20de%20TI
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le [...] document vise à énoncer cinq orientations du Dirigeant principal de l'information permettant de tirer pleinement profit de l'émergence de l'infonuagique en tant que nouveau modèle de livraison de services de technologies de l'information (TI). 1, fiche 1, Français, - service%20de%20technologies%20de%20l%27information
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service de technologies de l'information; service de TI : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 1, Français, - service%20de%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- services de TI
- services de technologies de l'information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cloud
1, fiche 2, Anglais, cloud
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The hardware and software resources that an organization offers to its employees or customers in the form of on-demand remote services. 2, fiche 2, Anglais, - cloud
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The options that a cloud can provide include data processing and storage, file sharing, and access to hardware infrastructures, software platforms or applications. 2, fiche 2, Anglais, - cloud
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cloud: designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 2, Anglais, - cloud
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
hybrid cloud, private cloud, public cloud 2, fiche 2, Anglais, - cloud
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nuage informatique
1, fiche 2, Français, nuage%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- infonuage 1, fiche 2, Français, infonuage
correct, nom masculin
- nuage 2, fiche 2, Français, nuage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources matérielles et logicielles qu'une organisation offre à ses employés ou à ses clients sous la forme de services accessibles à distance sur demande. 1, fiche 2, Français, - nuage%20informatique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les possibilités que peut offrir un nuage informatique incluent le traitement et le stockage de données, le partage de fichiers et l'accès à des infrastructures matérielles, à des plateformes logicielles ou à des applications. 1, fiche 2, Français, - nuage%20informatique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nuage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 24 avril 2010. 3, fiche 2, Français, - nuage%20informatique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
nuage : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 2, Français, - nuage%20informatique
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
nuage hybride, nuage privé, nuage public 1, fiche 2, Français, - nuage%20informatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nube informática
1, fiche 2, Espagnol, nube%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- nube 2, fiche 2, Espagnol, nube
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tal como las zonas oscuras de las nubes en el cielo, así son las zonas oscuras de la nube informática, en cuanto a la infraestructura física de TI [tecnología de la información] y de red. Desde el punto de vista de la seguridad, esto lleva tanto a beneficios de protección como a retos de visibilidad y control de datos y procesos. 3, fiche 2, Espagnol, - nube%20inform%C3%A1tica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nube: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que la palabra "nube", empleada en informaciones sobre tecnología, es una alternativa al anglicismo "cloud". 2, fiche 2, Espagnol, - nube%20inform%C3%A1tica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basic ordering agreement
1, fiche 3, Anglais, basic%20ordering%20agreement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BOA 2, fiche 3, Anglais, BOA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
NATO member nations have approved a contracting procedure known as a basic ordering agreement(BOA), which is widely used by the NATO Communications and Information Agency(NCIA). These procedures were developed as an accelerated and cost effective acquisition method for commercial off-the-shelf(COTS) products including hardware, software, and services. 3, fiche 3, Anglais, - basic%20ordering%20agreement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
basic ordering agreement; BOA: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - basic%20ordering%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord-type de passation de commandes
1, fiche 3, Français, accord%2Dtype%20de%20passation%20de%20commandes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BOA 2, fiche 3, Français, BOA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les pays membres de l'OTAN ont approuvé une procédure d'acquisition connue comme accord-type de passation de commandes [...], largement utilisé par l'Agence OTAN d'information et de communication [...] Ces procédures ont été élaborées comme méthode d'acquisition accélérée et rentable pour des produits commerciaux [sur étagère,] incluant le matériel, les logiciels et les services. 3, fiche 3, Français, - accord%2Dtype%20de%20passation%20de%20commandes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accord-type de passation de commandes; BOA : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - accord%2Dtype%20de%20passation%20de%20commandes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo general de elaboración de pedidos
1, fiche 3, Espagnol, acuerdo%20general%20de%20elaboraci%C3%B3n%20de%20pedidos
nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Management
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cloud-based managed service
1, fiche 4, Anglais, cloud%2Dbased%20managed%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cloud-based managed services [help] alleviate an organization's responsibility to manage its hardware and/or software. 2, fiche 4, Anglais, - cloud%2Dbased%20managed%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service géré dans le nuage
1, fiche 4, Français, service%20g%C3%A9r%C3%A9%20dans%20le%20nuage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Procurement Policy and IT Procurement Branch
1, fiche 5, Anglais, Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Management Board of Cabinet. This branch is responsible for the development of the government's procurement policy framework, the preparation of requests for proposals and negotiating and managing government-wide contracts for information and information technology(hardware, services and software). The branch also provides strategic procurement advice, training and services to government ministries and agencies and supports supplier development and the ongoing implementation of Ontario's interprovincial trade agreements. 1, fiche 5, Anglais, - Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Procurement Policy and Information Technology Procurement Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction des politiques d'approvisionnement et de l'acquisition de services de technologie de l'information
1, fiche 5, Français, Direction%20des%20politiques%20d%27approvisionnement%20et%20de%20l%27acquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion du gouvernement. La Direction élabore des politiques gouvernementales en matière d'approvisionnement, prépare des demandes de propositions, et négocie et gère les contrats gouvernementaux ayant trait à l'information et à la technologie de l'information (matériel, services et logiciels). Elle fournit des conseils stratégiques en matière d'approvisionnement, ainsi que des services de formation et autres aux ministères et organismes gouvernementaux. De plus, elle appuie la création d'une liste de fournisseurs et la mise en œuvre d'ententes de commerce interprovinciales. 1, fiche 5, Français, - Direction%20des%20politiques%20d%27approvisionnement%20et%20de%20l%27acquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- non-person entity
1, fiche 6, Anglais, non%2Dperson%20entity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NPE 2, fiche 6, Anglais, NPE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An] entity with a digital identity that acts in cyberspace, but is not a human actor. 3, fiche 6, Anglais, - non%2Dperson%20entity
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A non-person entity(NPE) may also require authentication in the identity ecosystem. NPEs can be organizations, hardware, networks, software, or services and are treated much like individuals within the Identity Ecosystem. NPEs may engage in or support a transaction. 2, fiche 6, Anglais, - non%2Dperson%20entity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entité qui n'est pas une personne
1, fiche 6, Français, entit%C3%A9%20qui%20n%27est%20pas%20une%20personne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Work and Production
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- application integration
1, fiche 7, Anglais, application%20integration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
SSC [Shared Services Canada] has made significant investments in hardware, software, training and application integration. 1, fiche 7, Anglais, - application%20integration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail et production
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intégration des applications
1, fiche 7, Français, int%C3%A9gration%20des%20applications
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
SPC [Services partagés Canada] a fait des investissements importants dans le matériel, les logiciels, la formation et l'intégration des applications. 1, fiche 7, Français, - int%C3%A9gration%20des%20applications
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- desktop environment
1, fiche 8, Anglais, desktop%20environment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The current PWGSC [Public Works and Government Services Canada] desktop environment is based on a system of loosely coupled policies and processes. These are the end result of years of evolution with decentralized service delivery, policy and organization. Today, PWGSC supports an environment of more than 15 000 desktops with an extensive suite of hardware and software. 1, fiche 8, Anglais, - desktop%20environment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- environnement bureautique
1, fiche 8, Français, environnement%20bureautique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- environnement de bureautique 2, fiche 8, Français, environnement%20de%20bureautique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'environnement bureautique actuel de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est fondé sur un système de politiques et de procédures plus ou moins indépendantes, résultat de nombreuses années d'évolution au plan des politiques et de l'organisation décentralisées de la prestation de services. À l'heure actuelle, TPSGC prend en charge un environnement bureautique composé de plus de 15 000 postes de travail, ainsi qu'un grand nombre d'ensembles de matériel et de suites logicielles. 1, fiche 8, Français, - environnement%20bureautique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Administration
- Management Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- governing business and service model
1, fiche 9, Anglais, governing%20business%20and%20service%20model
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Today, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] supports an environment of more than 15 000 desktops with an extensive suite of hardware and software. The governing business and service model is neither centralized nor consistent. 1, fiche 9, Anglais, - governing%20business%20and%20service%20model
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration publique
- Opérations de la gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modèle directeur de services et d'activités
1, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20directeur%20de%20services%20et%20d%27activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] prend en charge un environnement bureautique composé de plus de 15 000 postes de travail, ainsi qu'un grand nombre d'ensembles de matériel et de suites logicielles. Le modèle directeur des services et des activités est décentralisé et incohérent. 1, fiche 9, Français, - mod%C3%A8le%20directeur%20de%20services%20et%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unified desktop environment
1, fiche 10, Anglais, unified%20desktop%20environment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- UDE 1, fiche 10, Anglais, UDE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] unified desktop environment(UDE) will introduce simplified software management and begin to refine PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] strategy to implement a fully integrated suite of hardware and software tools at PWGSC. 2, fiche 10, Anglais, - unified%20desktop%20environment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 10, La vedette principale, Français
- environnement bureautique unifié
1, fiche 10, Français, environnement%20bureautique%20unifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EBU 1, fiche 10, Français, EBU
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- environnement de bureautique unifié 2, fiche 10, Français, environnement%20de%20bureautique%20unifi%C3%A9
correct, nom masculin
- EBU 3, fiche 10, Français, EBU
correct, nom masculin
- EBU 3, fiche 10, Français, EBU
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[L']environnement de bureautique unifié (EBU) permettra d’adopter une gestion simplifiée des logiciels et de commencer à réviser la stratégie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] pour mettre en œuvre une suite entièrement intégrée de matériel et d’outils logiciels à TPSGC. 2, fiche 10, Français, - environnement%20bureautique%20unifi%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- website style
1, fiche 11, Anglais, website%20style
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Web site style 2, fiche 11, Anglais, Web%20site%20style
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Private sector trends and developments, expert organizations and suppliers related to the advancement of the Internet, web technology, web management, and intranet in order to acquire advice and services, to test software and to make recommendations on Web site styles, hardware and software and training needs. 2, fiche 11, Anglais, - website%20style
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
website style: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 11, Anglais, - website%20style
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- style de site Web
1, fiche 11, Français, style%20de%20site%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
style de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 11, Français, - style%20de%20site%20Web
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vendor of record
1, fiche 12, Anglais, vendor%20of%20record
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- VOR 2, fiche 12, Anglais, VOR
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
PPITPB [Procurement Policy and IT Procurement Branch] Online is the window for Corporate Contracts and Vendor of Record Arrangements for information and information technology(hardware, software and services) available to public sector buyers. 2, fiche 12, Anglais, - vendor%20of%20record
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vente
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fournisseur attitré
1, fiche 12, Français, fournisseur%20attitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le service en ligne de la Direction des politiques d'approvisionnement et de l'acquisition de services de technologie de l'information est la voie d'accès aux contrats ministériels et aux ententes visant les fournisseurs attitrés pour l'information et la technologie de l'information (matériel, logiciel et services) offerts aux acheteurs du secteur public. 2, fiche 12, Français, - fournisseur%20attitr%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telephone Services
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Total Talk
1, fiche 13, Anglais, Total%20Talk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Making calls to your friends and family through your normal telephone is becoming obsolete. It is now the norm for people to talk to their friends and family with instant messaging services such as Yahoo, AOL, and MSN. Another version of using your computer to communicate is using VoIP(Voice over Internet Protocol) [, i. e. ] a class of hardware and software that allows people to use the Internet for making telephone calls. One of the many advantages of this type of service is no surcharge. The amount you pay for this service is included in your monthly Internet fees. AOL is coming out with a new "Total Talk VoIP" that is to replace AOL Internet Phone. The difference being that with AOL Internet Phone it was available exclusively for those who were members of AOL. With Total Talk VoIP, broadband users throughout American and Canada will enjoy the convenience offered by AOL. 1, fiche 13, Anglais, - Total%20Talk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Total Talk
1, fiche 13, Français, Total%20Talk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
AOL a déjà lancé un service de voix sur IP au Canada en décembre dernier, baptisé Total Talk et accessible à tous les abonnés haut débit à internet, qu'ils soient clients ou non. 1, fiche 13, Français, - Total%20Talk
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Project Blue Eagle
1, fiche 14, Anglais, Project%20Blue%20Eagle
correct, Alberta
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Through this initiative, TELUS, a company of Alberta, donates refurbished computers to school programs for children with special needs. The program provides computer hardware, software, and ongoing support through a TELUS staffed phone-in hotline and electronic bulletin board services. 1, fiche 14, Anglais, - Project%20Blue%20Eagle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Projet Blue Eagle
1, fiche 14, Français, Projet%20Blue%20Eagle
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- computer center
1, fiche 15, Anglais, computer%20center
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- data processing center 1, fiche 15, Anglais, data%20processing%20center
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
facility that includes personnel, hardware, and software, organized to provide information processing services 1, fiche 15, Anglais, - computer%20center
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
computer center; data processing center: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 15, Anglais, - computer%20center
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- computer centre
- data processing centre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centre de traitement
1, fiche 15, Français, centre%20de%20traitement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- centre de traitement de l'information 1, fiche 15, Français, centre%20de%20traitement%20de%20l%27information
correct, nom masculin, normalisé
- CTI 1, fiche 15, Français, CTI
correct, nom masculin, normalisé
- CTI 1, fiche 15, Français, CTI
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
installation comportant du matériel informatique, le logiciel correspondant et le personnel associé, aux fins de traitement de l'information 1, fiche 15, Français, - centre%20de%20traitement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
centre de traitement; centre de traitement de l'information; CTI : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 15, Français, - centre%20de%20traitement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Engineering
- Astronautics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sustaining engineering
1, fiche 16, Anglais, sustaining%20engineering
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
NASA awards... contract for Shuttle and Space Station sustaining engineering... in support of the Canadarm, a vital component of the Shuttle, and the Robotic Work Station, a recently delivered product destined for the International Space Station. For these important manned spaceflight products, MDA [MacDonald Dettwiler and Associates Ltd. ] will provide management, engineering resources and services to maintain the integrity of flight hardware, software and ground support equipment. 2, fiche 16, Anglais, - sustaining%20engineering
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ingénierie
- Astronautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- soutien technique continu
1, fiche 16, Français, soutien%20technique%20continu
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- time-sharing system
1, fiche 17, Anglais, time%2Dsharing%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TSS 1, fiche 17, Anglais, TSS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- time sharing system 2, fiche 17, Anglais, time%20sharing%20system
correct
- time-shared system 3, fiche 17, Anglais, time%2Dshared%20system
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A combination of hardware and software in a computer system that allocated central processor time and other computer services to multiple users at different locations so that the computer, in effect, processes a number of programs simultaneously. 4, fiche 17, Anglais, - time%2Dsharing%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système en temps partagé
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20en%20temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sistema en tiempo compartido
1, fiche 17, Espagnol, sistema%20en%20tiempo%20compartido
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Computer Performance Evaluation
1, fiche 18, Anglais, Computer%20Performance%20Evaluation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CPE 1, fiche 18, Anglais, CPE
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- computer-performance evaluation 2, fiche 18, Anglais, computer%2Dperformance%20evaluation
- computer performance measurement 3, fiche 18, Anglais, computer%20performance%20measurement
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The measurement and evaluation of the performance of a computer system, aiming at ensuring that a minimum amount of effort, expense, and waste is incurred in the production of data processing services, and encompassing such tools as canned programs, source program optimizers, software monitors, hardware monitors, simulation, and bench-mask problems. 2, fiche 18, Anglais, - Computer%20Performance%20Evaluation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- métrologie informatique
1, fiche 18, Français, m%C3%A9trologie%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mesure ou évaluation des performances d'un système informatique. 2, fiche 18, Français, - m%C3%A9trologie%20informatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- secure networking
1, fiche 19, Anglais, secure%20networking
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
KPNQwests Managed Firewall Service is a total firewall solution that begins with onsite configuration followed by implementation of hardware and software with guaranteed service levels. It works in combination with KPNQwest's IP VPN or Dedicated Connect services to provide entirely secure networking and connectivity across 19 countries in Europe and the USA. 1, fiche 19, Anglais, - secure%20networking
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réseautage sécurisé
1, fiche 19, Français, r%C3%A9seautage%20s%C3%A9curis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- réseautage protégé 2, fiche 19, Français, r%C3%A9seautage%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- product
1, fiche 20, Anglais, product
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Result of a process. 1, fiche 20, Anglais, - product
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
There are four generic categories, as follows :services(e. g. transport) ;software(e. g. computer program, dictionary) ;hardware(e. g. engine mechanical part) ;processed materials(e. g. lubricant). 1, fiche 20, Anglais, - product
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 20, Anglais, - product
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- produit
1, fiche 20, Français, produit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'un processus. 2, fiche 20, Français, - produit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il existe quatre catégories génériques de produits : les services (par exemple, transport); les «software» (par exemple, logiciel, dictionnaire); les matériels (par exemple, pièces de moteur). 2, fiche 20, Français, - produit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 3, fiche 20, Français, - produit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- system evaluation plan 1, fiche 21, Anglais, system%20evaluation%20plan
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Developing an Evaluation Plan. When evaluating computer security features, it can be difficult to assess if the offer meets the minimum requirements or can successfully accomplish the prospective contract. Therefore, offerors should have to provide assurance to the government that hardware and software claims regarding computer security features are true and that the offeror can provide the proposed services. Since computer security, like other parts of computer systems, is a complex and important subject, the offeror's assertions may not provide sufficient assurance... The determination of how the offerors will be required to provide assurance should be considered when developing the evaluation plan... 3, fiche 21, Anglais, - system%20evaluation%20plan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plan d'évaluation du système
1, fiche 21, Français, plan%20d%27%C3%A9valuation%20du%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Office Automation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- PWGSC IM/IT Platform and Product Migration Plan
1, fiche 22, Anglais, PWGSC%20IM%2FIT%20Platform%20and%20Product%20Migration%20Plan
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication which identifies the platform(computers and operating systems) and products(software and hardware) that currently provide PWGSC' s [Public Work and Government Services Canada] IM/IT [information management/information technology] capability, those that will provide this capability in the near future, and how the Department plans to accomplish the required changes. 1, fiche 22, Anglais, - PWGSC%20IM%2FIT%20Platform%20and%20Product%20Migration%20Plan
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bureautique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Plan de migration des plates-formes et des produits de GI-TI de TPSGC
1, fiche 22, Français, Plan%20de%20migration%20des%20plates%2Dformes%20et%20des%20produits%20de%20GI%2DTI%20de%20TPSGC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication qui présente des plates-formes (ordinateurs et systèmes d'exploitation) et des produits (logiciels et matériel) qu'utilisent actuellement les services de GI-TI [gestion de l'information-technologie de l'information] de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), de ceux qu'ils utiliseront dans les années qui viennent et de la façon dont le Ministère compte faire la transition nécessaire. 1, fiche 22, Français, - Plan%20de%20migration%20des%20plates%2Dformes%20et%20des%20produits%20de%20GI%2DTI%20de%20TPSGC
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-03-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Hardware/Software Services 1, fiche 23, Anglais, Hardware%2FSoftware%20Services
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Hardware and Software Services
- Hardware and Software Service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Services du matériel et du logiciel
1, fiche 23, Français, Services%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20du%20logiciel
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 23, Français, - Services%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20du%20logiciel
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Service du matériel et du logiciel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Production Management
- Organization Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- work breakdown schedule
1, fiche 24, Anglais, work%20breakdown%20schedule
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Each major element of the budget is supported by a work breakdown schedule which details hardware, software, services, tasks to be performed and products to be produced. 2, fiche 24, Anglais, - work%20breakdown%20schedule
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Planification d'organisation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- calendrier de répartition du travail
1, fiche 24, Français, calendrier%20de%20r%C3%A9partition%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- calendrier de répartition des travaux 1, fiche 24, Français, calendrier%20de%20r%C3%A9partition%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Calendrier prévoyant les dates de répartition des tâches entre les employés et les différents services d'une organisation au cours de l'exécution d'un programme de travail. 1, fiche 24, Français, - calendrier%20de%20r%C3%A9partition%20du%20travail
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- information services corporation
1, fiche 25, Anglais, information%20services%20corporation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... a body corporate that... is primarily engaged in(a) providing information processing services,(b) providing advisory and other services in the design, development and implementation of information management systems, or(c) designing, developing and marketing computer software, and the activities of which may include, as an ancillary activity, the design, development, manufacture or sale of special purpose computer hardware. [Bank Act]. 1, fiche 25, Anglais, - information%20services%20corporation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- société d'information
1, fiche 25, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Personne morale dont l'activité consiste principalement, [...] a) soit en la prestation de services de traitement de données; b) soit en la prestation de services consultatifs ou autres en matière de conception, de développement et de mise sur pied de systèmes de gestion de l'information; c) soit en la conception, en le développement et en la commercialisation de logiciels. L'activité de la société d'information peut également s'étendre à la conception, au développement, à la fabrication et à la vente de matériel informatique spécial. [Loi sur les banques]. 1, fiche 25, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27information
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


