TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE STANDARD INTERFACE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- USB storage
1, fiche 1, Anglais, USB%20storage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mass storage that is accessible through the Universal Serial Bus standard hardware interface. 1, fiche 1, Anglais, - USB%20storage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stockage USB
1, fiche 1, Français, stockage%20USB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mémoire de masse accessible par l'interface matérielle standard USB (Universal Serial Bus). 1, fiche 1, Français, - stockage%20USB
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard payload outfitting equipment
1, fiche 2, Anglais, standard%20payload%20outfitting%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SPOE 1, fiche 2, Anglais, SPOE
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Standard Payload Outfitting Equipment(SPOE) covers pressurised and external standardised space-qualified hardware items that can be procured and embedded into payloads to support more general payload functions and/or Station interface functions and so preempt the need for users to undertake any specific development. 2, fiche 2, Anglais, - standard%20payload%20outfitting%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
standard payload outfitting equipment; SPOE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 2, Anglais, - standard%20payload%20outfitting%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement d'appoint de charge utile standard
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20d%27appoint%20de%20charge%20utile%20standard
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPOE 1, fiche 2, Français, SPOE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipement complémentaire des charges utiles standard 2, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20compl%C3%A9mentaire%20des%20charges%20utiles%20standard
correct, nom masculin
- équipement d'appoint SPOE 1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20d%27appoint%20SPOE
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipement d'appoint de charge utile standard; SPOE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20d%27appoint%20de%20charge%20utile%20standard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interorbit communication system
1, fiche 3, Anglais, interorbit%20communication%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICS 1, fiche 3, Anglais, ICS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units(EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit(PIU).... A total of 10 EFUs available for User payloads, the other two being allocated to the ELM-ES, which transports payloads to orbit and stores them when they are not active, and the Interorbit Communication System(ICS). 2, fiche 3, Anglais, - interorbit%20communication%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interorbit communication system; ICS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - interorbit%20communication%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de communication interorbital
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20interorbital
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ICS 1, fiche 3, Français, ICS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système ICS 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20ICS
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de communication interorbital; ICS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20interorbital
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- international subrack interface standard drawer
1, fiche 4, Anglais, international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ISIS drawer 2, fiche 4, Anglais, ISIS%20drawer
correct
- ISIS type drawer 3, fiche 4, Anglais, ISIS%20type%20drawer
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack concept was derived from the researchers’ desire to have a simple hardware interface and a streamlined process to get their experiments to orbit quickly. The EXPRESS Rack provides simple, standard interfaces. Two types of payload accommodations are offered : Middeck Locker type interfaces and International Subrack Interface Standard drawer interfaces... 3, fiche 4, Anglais, - international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
International subrack interface standard drawer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 4, Anglais, - international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tiroir standard international d'interface
1, fiche 4, Français, tiroir%20standard%20international%20d%27interface
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tiroir ISIS 2, fiche 4, Français, tiroir%20ISIS
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tiroir standard international d'interface : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 4, Français, - tiroir%20standard%20international%20d%27interface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exposed facility unit
1, fiche 5, Anglais, exposed%20facility%20unit
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EFU 1, fiche 5, Anglais, EFU
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units(EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit(PIU).... A total of 10 EFUs are available for User payloads, the other two being allocated to the ELM-ES [Experiment Logistics Module-Exposed Section] which transports payloads to orbit and stores them when they are not active, and the Interorbit Communication System(ICS). Five of the 10 EFUs are available for NASA payloads. 2, fiche 5, Anglais, - exposed%20facility%20unit
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The JEM-EF can provide the resources of power, communication and heat rejection capability to the payload via the EEU [Equipment Exchange Unit]. The EEU consists of an Exposed Facility Unit (EFU) and a Payload Interface Unit (PIU). The EFU can connect and disconnect the payload with/from the JEM-EF. The PIU [Payload Interface Unit] should be attached to all JEM-EF experiment payloads. 3, fiche 5, Anglais, - exposed%20facility%20unit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
exposed facility unit; EFU: term and abbreviation officially approved by th e International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 5, Anglais, - exposed%20facility%20unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- port de fixation EFU
1, fiche 5, Français, port%20de%20fixation%20EFU
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
port de fixation EFU : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 5, Français, - port%20de%20fixation%20EFU
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- payload interface unit
1, fiche 6, Anglais, payload%20interface%20unit
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PIU 1, fiche 6, Anglais, PIU
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF [Japanese Experiment Module-Exposed Facility] provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units(EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit(PIU). It is through the PIU that payloads receive all utilities. 2, fiche 6, Anglais, - payload%20interface%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
payload interface unit; PIU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 6, Anglais, - payload%20interface%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- module d'interface de charge utile
1, fiche 6, Français, module%20d%27interface%20de%20charge%20utile
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PIU 1, fiche 6, Français, PIU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
module d'interface de charge utile; PIU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 6, Français, - module%20d%27interface%20de%20charge%20utile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- European drawer rack
1, fiche 7, Anglais, European%20drawer%20rack
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EDR 1, fiche 7, Anglais, EDR
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The European Drawer Rack(EDR) provides a modular capability for sub-rack payloads contained in Standard Experiment Drawers(SEDs) and Mid-Deck Lockers(MDLs) accommodated in an ISPR [International Standard Payload Rack]. The EDR supports the independent operation of the multiple sub-rack payload hardware as well as the provision of a standardised interface to laboratory resources. It supports payload exchange at SED or MDL level. A fundamental goal of the EDR is to support the development of smaller sub-rack payloads through the provision of accommodation and flight opportunities where quick turnaround mission objectives are required. 2, fiche 7, Anglais, - European%20drawer%20rack
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
European drawer rack; EDR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 7, Anglais, - European%20drawer%20rack
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bâti-tiroir européen
1, fiche 7, Français, b%C3%A2ti%2Dtiroir%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EDR 2, fiche 7, Français, EDR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le European Drawer Rack (EDR) [...] peut [loger] huit petits modules d'expérimentation interchangeables. On songe à des expériences dans le domaine de l'interaction entre les particules cosmiques et celles de l'atmosphère terrestre, l'étude des plasmas, de la cristallisation des protéines, des fluides et du magnétisme, des émulsions, des huiles, etc. 3, fiche 7, Français, - b%C3%A2ti%2Dtiroir%20europ%C3%A9en
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bâti-tiroir européen; EDR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 7, Français, - b%C3%A2ti%2Dtiroir%20europ%C3%A9en
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bâti tiroir européen
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- middeck locker interface
1, fiche 8, Anglais, middeck%20locker%20interface
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack concept was derived from the researchers’ desire to have a simple hardware interface and a streamlined process to get their experiments to orbit quickly. The EXPRESS Rack provides simple, standard interfaces. Two types of payload accommodations are offered : Middeck Locker type interfaces and International Subrack Interface Standard drawer interfaces. Middeck Locker interfaces are offered to allow payloads(a middeck locker or equivalent replacement container) that have previously flown in the shuttle middeck, Spacelab, SpaceHab, or MIR to transition to ISS [International Space Station] using the same interface. Eight single middeck locker positions are offered by the EXPRESS Rack. Single, double, or quad equivalent containers may be accommodated by the EXPRESS Rack in the locker positions. 2, fiche 8, Anglais, - middeck%20locker%20interface
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
middeck locker interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 8, Anglais, - middeck%20locker%20interface
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mid-deck locker interface
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interface de casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 8, Français, interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
interface de casier standard du compartiment intermédiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 8, Français, - interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- standard interface rack
1, fiche 9, Anglais, standard%20interface%20rack
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SIR 1, fiche 9, Anglais, SIR
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
SIR... stands for Standard Interface Rack. SIR is a system for integrating hardware. It is a technology we use to take Earth things to space. The rack contains mechanical parts, called a liner, used to slide drawers in and out, much like a file cabinet. Drawers are used to contain or repackage things and make them flight ready. For example, we can’t take computers to space in the same outer packages or cases we use on Earth because some pieces may float out or the vibration from launch would destroy them. So, we take all the computer's guts from the central processing unit(its brain) and repackage it in one of these drawers. On the rack side, the SIR also provides power and data for the drawers through cables. Power for a drawer comes from a connector in the rack, just like a wall outlet at your house. Data cables serve many purposes, but the main one is for communication. This is so drawers can "talk" to each other, the Space Station, and Earth. For the computer drawer mentioned above, parts are wired to connectors in the drawer. When you slide the drawer into the rack, it connects to cables already in the rack. 2, fiche 9, Anglais, - standard%20interface%20rack
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
standard interface rack; SIR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 9, Anglais, - standard%20interface%20rack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bâti d'interface standard
1, fiche 9, Français, b%C3%A2ti%20d%27interface%20standard
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SIR 1, fiche 9, Français, SIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bâti SIR 1, fiche 9, Français, b%C3%A2ti%20SIR
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bâti d'interface standard; SIR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 9, Français, - b%C3%A2ti%20d%27interface%20standard
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- user payload
1, fiche 10, Anglais, user%20payload
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF [Japanese Experiment Module-Exposed Facility] provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units(EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit(PIU). It is through the PIU that payloads receive all utilities. A total of 10 EFUs available for User payloads, the other two being allocated to the ELM-ES [Experiment Logistics Module-Exposed Section], which transports payloads to orbit and stores them when they are not active, and the Interorbit Communication System(ICS). Five of the 10 available EFUs are available for NASA payloads. 2, fiche 10, Anglais, - user%20payload
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
user payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 10, Anglais, - user%20payload
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charge utile utilisateur
1, fiche 10, Français, charge%20utile%20utilisateur
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
charge utile utilisateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 10, Français, - charge%20utile%20utilisateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- standard interface rack drawer
1, fiche 11, Anglais, standard%20interface%20rack%20drawer
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- SIR drawer 2, fiche 11, Anglais, SIR%20drawer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack utilizes an International Standard Payload Rack(ISPR) in conjunction with secondary structure and avionics hardware, resulting in a simple payload interface. The rack provides accommodations for eight middeck lockers and two Standard Interface Rack(SIR) drawers. Each middeck location can accommodate 72 pounds of experiment equipment, including container weight. Each SIR drawer position accommodates 64 pounds, including the weight of the drawer. A total of 2 kW of 28 Vdc power is provided to the payloads in the rack, with each payload position receiving up to 500 W. 3, fiche 11, Anglais, - standard%20interface%20rack%20drawer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
standard interface rack drawer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 11, Anglais, - standard%20interface%20rack%20drawer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tiroir standard du bâti d'interface
1, fiche 11, Français, tiroir%20standard%20du%20b%C3%A2ti%20d%27interface
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tiroir SIR 1, fiche 11, Français, tiroir%20SIR
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tiroir standard du bâti d'interface : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 11, Français, - tiroir%20standard%20du%20b%C3%A2ti%20d%27interface
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hardware standard interface 1, fiche 12, Anglais, hardware%20standard%20interface
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... a hardware standard interface must clearly define the number of wires, the electrical characteristics of these wires, the timing relationship of the electrical signals, and the physical nature of the interconnections. 1, fiche 12, Anglais, - hardware%20standard%20interface
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interface matérielle normalisée 1, fiche 12, Français, interface%20mat%C3%A9rielle%20normalis%C3%A9e
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- interface normalisée du matériel 1, fiche 12, Français, interface%20normalis%C3%A9e%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) une interface matérielle normalisée doit comporter une définition précise du nombre de fils, des caractéristiques électriques des signaux, des relations de temps entre les signaux et du support physique des interconnexions. 1, fiche 12, Français, - interface%20mat%C3%A9rielle%20normalis%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


