TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE STORE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- imaging system
1, fiche 1, Anglais, imaging%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- imager 2, fiche 1, Anglais, imager
correct
- imagery system 3, fiche 1, Anglais, imagery%20system
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hardware and software designed specifically to efficiently capture, store, manipulate, transmit and display images from either direct computation, real environments, models or documents; renders realistic pixel-based representations; not computer graphics. 4, fiche 1, Anglais, - imaging%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'imagerie
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27imagerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système imageur 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20imageur
correct, nom masculin
- imageur 2, fiche 1, Français, imageur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel et logiciel conçus spécifiquement pour efficacement saisir, stocker, manipuler, transmettre et afficher des images de synthèse ou réelles, des modèles ou des documents, et qui les restitue sous forme de représentations pixelisées réalistes mais non pas infographiques. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27imagerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de imagenología
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20imagenolog%C3%ADa
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
- Optics
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optical holographic memory
1, fiche 2, Anglais, optical%20holographic%20memory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- holographic optical memory 2, fiche 2, Anglais, holographic%20optical%20memory
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Many applications will benefit from an optical holographic memory what will store and retrieve information in a format that is suitable for direct interface and transmission through an optical fiber network, thereby, providing optimal performance in terms of hardware complexity, memory and network capacity, bandwidth, and latency. 1, fiche 2, Anglais, - optical%20holographic%20memory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Optique
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire optique holographique
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20optique%20holographique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hardware store manager
1, fiche 3, Anglais, hardware%20store%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gérant de quincaillerie
1, fiche 3, Français, g%C3%A9rant%20de%20quincaillerie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gérante de quincaillerie 1, fiche 3, Français, g%C3%A9rante%20de%20quincaillerie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hardware store clerk
1, fiche 4, Anglais, hardware%20store%20clerk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commis de quincaillerie
1, fiche 4, Français, commis%20de%20quincaillerie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hardware store
1, fiche 5, Anglais, hardware%20store
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hardware store : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - hardware%20store
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quincaillerie
1, fiche 5, Français, quincaillerie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
quincaillerie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 5, Français, - quincaillerie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radio systems engineer
1, fiche 6, Anglais, radio%20systems%20engineer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Radio systems engineers coordinate and assist in integration and testing of hardware and software throughout the development cycle of a radio. They generate, transmit, distribute, store, control and use electromagnetic energy or electrically coded information bringing sound to the radio waves. 2, fiche 6, Anglais, - radio%20systems%20engineer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- radio system engineer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ingénieur de systèmes radio
1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20syst%C3%A8mes%20radio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ingénieure de systèmes radio 1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20syst%C3%A8mes%20radio
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ingénieur de système radio
- ingénieure de système radio
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Inventory and Material Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shelf stocker
1, fiche 7, Anglais, shelf%20stocker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stocker 2, fiche 7, Anglais, stocker
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A stocker works at a store organizing, stocking, and restocking shelves with goods for sale. Typically, stores that employ dedicated stockers are larger facilities such as department, appliance, and hardware stores; supermarkets also use stockers. The primary job of a stocker is to replace and rotate items on the sales floor in compliance with store procedures. They may follow inventory or restock reports generated by previous or ongoing sales data to replace items. In instances where new products are to be offered, the stocker typically helps manage space and display areas as part of the job. 2, fiche 7, Anglais, - shelf%20stocker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garnisseur de tablettes
1, fiche 7, Français, garnisseur%20de%20tablettes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- garnisseuse de tablettes 1, fiche 7, Français, garnisseuse%20de%20tablettes
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-09-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- General Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hardware store manager
1, fiche 8, Anglais, hardware%20store%20manager
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hardware store managers are responsible for all of the daily store operations. They hire, train and evaluate department staff, track sales, analyze budgets, order inventory, and may even process payroll. 2, fiche 8, Anglais, - hardware%20store%20manager
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Quincaillerie générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gérant de quincaillerie
1, fiche 8, Français, g%C3%A9rant%20de%20quincaillerie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gérante de quincaillerie 2, fiche 8, Français, g%C3%A9rante%20de%20quincaillerie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Inventory and Material Management
- Materials Storage
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Store shelf stockers, clerks and order fillers
1, fiche 9, Anglais, Store%20shelf%20stockers%2C%20clerks%20and%20order%20fillers
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Store shelf stockers, clerks and order fillers pack customers’ purchases, price items, stock shelves with merchandise, and fill mail and telephone orders. They are employed in retail establishments, such as grocery, hardware and department stores, and in warehouses. 1, fiche 9, Anglais, - Store%20shelf%20stockers%2C%20clerks%20and%20order%20fillers
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
6622: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Store%20shelf%20stockers%2C%20clerks%20and%20order%20fillers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des stocks et du matériel
- Stockage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Garnisseurs/garnisseuses de tablettes, commis et préposés/préposées aux commandes dans les magasins
1, fiche 9, Français, Garnisseurs%2Fgarnisseuses%20de%20tablettes%2C%20commis%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20commandes%20dans%20les%20magasins
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les garnisseurs/garnisseuses de tablettes, commis et préposés/préposées aux commandes dans les magasins emballent les achats des clients, apposent des prix sur les produits, garnissent les étagères et remplissent des commandes postales et téléphoniques. Ils sont employés dans des commerces de détail, tels que des épiceries, des quincailleries et des grands magasins, et des entrepôts de vente. 1, fiche 9, Français, - Garnisseurs%2Fgarnisseuses%20de%20tablettes%2C%20commis%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20commandes%20dans%20les%20magasins
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
6622 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Garnisseurs%2Fgarnisseuses%20de%20tablettes%2C%20commis%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20commandes%20dans%20les%20magasins
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Museums
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Dickson Store Museum Society
1, fiche 10, Anglais, Dickson%20Store%20Museum%20Society
correct, Alberta
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Dickson Store Museum 2, fiche 10, Anglais, Dickson%20Store%20Museum
correct, Alberta
- Danish Heritage Society of Dickson 3, fiche 10, Anglais, Danish%20Heritage%20Society%20of%20Dickson
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Dickson Store Museum is a 1930's style general store that sold groceries, hardware, dry goods, and included a post office. 2, fiche 10, Anglais, - Dickson%20Store%20Museum%20Society
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by organization. 4, fiche 10, Anglais, - Dickson%20Store%20Museum%20Society
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Muséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Dickson Store Museum Society
1, fiche 10, Français, Dickson%20Store%20Museum%20Society
correct, Alberta
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Dickson Store Museum 2, fiche 10, Français, Dickson%20Store%20Museum
correct, Alberta
- Danish Heritage Society of Dickson 3, fiche 10, Français, Danish%20Heritage%20Society%20of%20Dickson
ancienne désignation, Alberta
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- geographic information system database
1, fiche 11, Anglais, geographic%20information%20system%20database
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- GIS database 2, fiche 11, Anglais, GIS%20database
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A GIS database contains information about the location of real-world features and the characteristics of those features. 3, fiche 11, Anglais, - geographic%20information%20system%20database
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
GIS : Geographic Information System. An organized collection of computer hardware, software, geographic data, and personnel designed to efficiently capture, store, update, manipulate, analyze, and display all forms of geographically referenced information. 4, fiche 11, Anglais, - geographic%20information%20system%20database
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
GIS database: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 11, Anglais, - geographic%20information%20system%20database
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- base de données de système d'information géographique
1, fiche 11, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- base de données de SIG 2, fiche 11, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20SIG
correct, nom féminin
- base de données du SIG 3, fiche 11, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20du%20SIG
correct, nom féminin
- base de données géoréférencées 4, fiche 11, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9or%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans les systèmes d'information géographique les informations de cartographie sont enregistrées dans une base de données. [...] Un système d'information géographique est un système d'informations qui permet de collecter, manipuler des renseignements de cartographie (coordonnées de routes, de forêts, de plans d'eau). Ces informations sont utilisées par le système d'information géographique pour créer des cartes géographiques. 5, fiche 11, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
base de données de SIG : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 1, fiche 11, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- base de données du système d'information géographique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ice tool
1, fiche 12, Anglais, ice%20tool
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In size and weight, ice tools are similar to something you might buy at your local hardware store. The head of the tool boasts a pick on one side and either an "adze"(a flat, chisel-like device used for chopping holes in ice) or a hammer on the other.... A lot of ice tools are named after birds, since the pick of the tool is reminiscent of a bird's beak... :"Hummingbird, ""Woodpecker, ""Blackbird, ""Thunderbird. " 2, fiche 12, Anglais, - ice%20tool
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
A sharp ice tool will make the climbing much easier. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 12, Anglais, - ice%20tool
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ice axes are longer than ice tools, and they are rarely used on steep ice. 2, fiche 12, Anglais, - ice%20tool
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ice tool: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 12, Anglais, - ice%20tool
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- piolet
1, fiche 12, Français, piolet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- piolet de glace 2, fiche 12, Français, piolet%20de%20glace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Outil d'alpiniste, ferré à un bout et équipé d'une petite pioche à l'autre extrémité. 3, fiche 12, Français, - piolet
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un piolet bien aiguisé facilite beaucoup l'escalade. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, fiche 12, Français, - piolet
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
piolet; piolet de glace : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 12, Français, - piolet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Definitive Hardware Store
1, fiche 13, Anglais, Definitive%20Hardware%20Store
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DHS 1, fiche 13, Anglais, DHS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Entrepôt permanent du matériel
1, fiche 13, Français, Entrep%C3%B4t%20permanent%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EPM 1, fiche 13, Français, EPM
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Entrepôt sécurisé des composantes matérielles de rechange. 1, fiche 13, Français, - Entrep%C3%B4t%20permanent%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- model library
1, fiche 14, Anglais, model%20library
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- library of models 2, fiche 14, Anglais, library%20of%20models
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A model library facility is... incorporated, to enable models to be built up, tested and debugged incrementally. Thus it is possible for students to store, retrieve or edit partially complete models. Once a hardware model is defined, it may be stored in a library of model units which may be used as building blocks for more extensive models, thus supporting the hierarchical development of models at different levels of abstraction. 2, fiche 14, Anglais, - model%20library
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bibliothèque de modèles
1, fiche 14, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20mod%C3%A8les
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hardware PAR
1, fiche 15, Anglais, hardware%20PAR
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hardware page address register 2, fiche 15, Anglais, hardware%20page%20address%20register
proposition
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On the MUG-G, the virtual store was implemented using the same philosophy as the Atlas scheme, that is, there was a page address register for every page in the main store hence full coverage of the store. Hardware PARs removed the need for page tables in the store since all the pages in the store are recovered by the PARs 1, fiche 15, Anglais, - hardware%20PAR
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- registre interne des adresses de pages
1, fiche 15, Français, registre%20interne%20des%20adresses%20de%20pages
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ironmonger’s shop 1, fiche 16, Anglais, ironmonger%26rsquo%3Bs%20shop
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hardware store 1, fiche 16, Anglais, hardware%20store
- metalware store 2, fiche 16, Anglais, metalware%20store
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- quincaillerie
1, fiche 16, Français, quincaillerie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Magasin où on vend [...] des ustensiles, appareils, produits semi-finis en métal (fer, fer-blanc, cuivre, zinc, etc.). 1, fiche 16, Français, - quincaillerie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


