TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE SUPPLIES [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- input event
1, fiche 1, Anglais, input%20event
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the output event of a gate defines a failure of a function, the input events to that gate should refer to both hardware malfunctions and performance constraints. If the output event defines a hardware malfunction, the input events should refer to hardware failures, to lack of control, and also to lack of essential supplies(of water, for example) if applicable and not included already as part of performance constraints. 1, fiche 1, Anglais, - input%20event
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- événement d'entrée
1, fiche 1, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évènement d'entrée 2, fiche 1, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si l'événement de sortie d'une porte correspond au défaut de réalisation d'une fonction, les événements d'entrée de cette porte doivent renvoyer aux pannes d'équipement et aux contraintes de rendement correspondantes. Si l'événement de sortie est une panne d'équipement, les événements d'entrée devraient renvoyer aux défaillances d'équipement, aux défauts de réglage et, le cas échéant, au manque d'approvisionnement essentiel, en eau par exemple, si ce manque d'approvisionnement n'est pas déjà inclus dans les contraintes de rendement. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- excluded good
1, fiche 2, Anglais, excluded%20good
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The procurement of the excluded goods and services is examined in other national procurement strategies, for example office supplies(including paper), IT [information technology] hardware and civilian audio-visual. 2, fiche 2, Anglais, - excluded%20good
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bien exclu
1, fiche 2, Français, bien%20exclu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- output event
1, fiche 3, Anglais, output%20event
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If the output event of a gate defines a failure of a function, the input events to that gate should refer to both hardware malfunctions and performance constraints. If the output event defines a hardware malfunction, the input events should refer to hardware failures, to lack of control, and also to lack of essential supplies(of water, for example) if applicable and not included already as part of performance constraints. 1, fiche 3, Anglais, - output%20event
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- événement de sortie
1, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évènement de sortie 2, fiche 3, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si l'événement de sortie d'une porte correspond au défaut de réalisation d'une fonction, les événements d'entrée de cette porte doivent renvoyer aux pannes d'équipement et aux contraintes de rendement correspondantes. Si l'événement de sortie est une panne d'équipement, les événements d'entrée devraient renvoyer aux défaillances d'équipement, aux défauts de réglage et, le cas échéant, au manque d'approvisionnement essentiel, en eau par exemple, si ce manque d'approvisionnent n'est pas déjà inclus dans les contraintes de rendement. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20sortie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20sortie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Spacehab logistics double module
1, fiche 4, Anglais, Spacehab%20logistics%20double%20module
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Spacehab LDM 1, fiche 4, Anglais, Spacehab%20LDM
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Spacehab's Logistics Double Module [LDM] is a 20-foot long, 14-foot wide, 11. 2-foot high pressurized aluminum module carried in Atlantis’ payload bay and connected to the middeck area of the orbiter by an access tunnel. For STS-106, the LDM will carry approximately 8, 100 pounds of hardware, equipment and logistical supplies to outfit the International Space Station. Designed to augment the Shuttle's middeck, the double module has a total cargo capacity of up to 10, 000 pounds and contains the systems necessary to support the crewmembers, such as ventilation, lighting and limited power. 2, fiche 4, Anglais, - Spacehab%20logistics%20double%20module
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Spacehab logistics double module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 4, Anglais, - Spacehab%20logistics%20double%20module
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- module double Spacehab
1, fiche 4, Français, module%20double%20Spacehab
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le module double SPACEHAB emportant 2223 kg de cargo [...] nouvelles batteries, 4 ventilateurs, 3 extincteurs d'incendie et 10 détecteurs de fumée. Des fournitures en vue de la première occupation permanente de la Station seront aussi incluses dont des effets personnels, équipement médical et d'exercice, équipement de communications et vidéo, ordinateurs et imprimantes, et 4 grands contenants d'eau. 2, fiche 4, Français, - module%20double%20Spacehab
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SPACEHAB est un large cylindre pressurisé, situé à l'arrière de la soute de la navette, qui sert à ranger l'équipement et qui est accessible à l'équipage une fois en orbite. 3, fiche 4, Français, - module%20double%20Spacehab
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
module double Spacehab : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 4, Français, - module%20double%20Spacehab
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Spacehab
- module Spacehab
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- experiment logistics module - pressurized section
1, fiche 5, Anglais, experiment%20logistics%20module%20%2D%20pressurized%20section
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ELM-PS 1, fiche 5, Anglais, ELM%2DPS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Kibo’s experiment logistics module - pressurized section 2, fiche 5, Anglais, Kibo%26rsquo%3Bs%20experiment%20logistics%20module%20%2D%20pressurized%20section
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the [Japanese Experiment Module] JEM has an Experiment Logistics Module-Pressurized Section(ELM-PS) to serve as a pressurized passive storage and carrier module for stowage of research supplies, spare hardware and internal user payloads. 3, fiche 5, Anglais, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20pressurized%20section
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
experiment logistics module - pressurized section; ELM-PS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 5, Anglais, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20pressurized%20section
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- experiment logistics module pressurized section
- Kibo’s experiment logistics module pressurized section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- module logistique pressurisé d'expérimentation
1, fiche 5, Français, module%20logistique%20pressuris%C3%A9%20d%27exp%C3%A9rimentation
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ELM-PS 2, fiche 5, Français, ELM%2DPS
correct, nom masculin, uniformisé
- ELM PS 3, fiche 5, Français, ELM%20PS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- module de logistique pressurisé 4, fiche 5, Français, module%20de%20logistique%20pressuris%C3%A9
nom masculin
- module de logistique ELM-PS 5, fiche 5, Français, module%20de%20logistique%20ELM%2DPS
nom masculin
- module logistique ELM PS 6, fiche 5, Français, module%20logistique%20ELM%20PS
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le JEM [Japanese Experiment Module] inclut le «Experiment Logistic Module - Pressurized Section» (ELM PS), cylindre également pressurisé fournissant des emplacements supplémentaires pour certaines expériences réclamant, entre autres, une atmosphère ou une pression atmosphérique différentes. Cet élément est fixé perpendiculairement au JEM. 3, fiche 5, Français, - module%20logistique%20pressuris%C3%A9%20d%27exp%C3%A9rimentation
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le JEM est un module pressurisé qui peut accueillir également 10 palettes à instruments. Il pèse 13,4 t mesure 9,9 x 4,2 m. Il dispose de 25 kW dont la moitié est utilisée pour la charge utile. Il possède un module de logistique (ELM-PS), une palette externe (EF et ELM-ES) pour dix expériences scientifiques. 5, fiche 5, Français, - module%20logistique%20pressuris%C3%A9%20d%27exp%C3%A9rimentation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
module logistique pressurisé d'expérimentation; ELM-PS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 5, Français, - module%20logistique%20pressuris%C3%A9%20d%27exp%C3%A9rimentation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Spacehab research double module
1, fiche 6, Anglais, Spacehab%20research%20double%20module
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the SPACEHAB Research Double Module(SPACEHAB is a large, pressurized cargo container for science, logistical equipment, and supplies), a few other payloads, and the Extended Duration Orbiter(EDO) kit. The SPACEHAB Research Double Module(RDM) has a forward and aft section. The CM-2 racks are located in the aft section and the CM-2 Experiment Mounting Structures(EMS) are located in a rack in the forward section. For each experiment, the crew members need to remove the EMS from stowage and install it in the CM-2 chamber. The overall nesting of components from largest to smallest is Space Shuttle, Cargo Bay, SPACEHAB Research Double Module, CM-2, and experiment-unique hardware and software. 2, fiche 6, Anglais, - Spacehab%20research%20double%20module
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spacehab research double module: term officially approved by the International Space Station official approval Group. 3, fiche 6, Anglais, - Spacehab%20research%20double%20module
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- module double de recherche Spacehab
1, fiche 6, Français, module%20double%20de%20recherche%20Spacehab
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
module double de recherche Spacehab : terme uniformisé par le Groupe d'uniformisation de la terminologie de la Station spatiale internationale. 1, fiche 6, Français, - module%20double%20de%20recherche%20Spacehab
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- logistics mission
1, fiche 7, Anglais, logistics%20mission
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Flight 2A. 1/STS-96 was the third mission(first logistics mission) and delivered over 907 kilograms(2, 000 pounds) of supplies and hardware to the ISS [International Space Station] in May 1999. 2, fiche 7, Anglais, - logistics%20mission
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
logistics mission: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 7, Anglais, - logistics%20mission
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- logistical mission
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mission logistique
1, fiche 7, Français, mission%20logistique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la première des missions du programme ISS [International Space Station] ont pour objectif de livrer du matériel plutôt que d'ajouter une pièce maîtresse. Dans le jargon de la NASA, cette mission est dite «ISS 2A.1» - c'est-à-dire la 2e mission américaine du programme ISS, et le matricule .1 indique la notion de logistique. 2, fiche 7, Français, - mission%20logistique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mission logistique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 7, Français, - mission%20logistique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- supply sale
1, fiche 8, Anglais, supply%20sale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Supplies» could be hardware, food product, etc. 2, fiche 8, Anglais, - supply%20sale
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vente
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vente d'approvisionnements
1, fiche 8, Français, vente%20d%27approvisionnements
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les «approvisionnements» peuvent être des outils, de la nourriture, etc. 1, fiche 8, Français, - vente%20d%27approvisionnements
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Notions
- Special-Language Phraseology
- Trade
- Textile Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dry goods
1, fiche 9, Anglais, dry%20goods
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Textiles, ready-to-wear clothing, and notions as distinguished from hardware, jewelry, groceries, and wet goods. 2, fiche 9, Anglais, - dry%20goods
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Bahamas imports foodstuffs, clothing, dry goods, motor vehicles, building supplies, hardware and general merchandise of every description. 3, fiche 9, Anglais, - dry%20goods
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dry goods: Term sometimes used in the singular (dry good). 2, fiche 9, Anglais, - dry%20goods
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dry good
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mercerie
- Phraséologie des langues de spécialité
- Commerce
- Industries du textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tissus et articles de mercerie
1, fiche 9, Français, tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mercerie 2, fiche 9, Français, mercerie
correct, voir observation, nom féminin
- nouveautés 3, fiche 9, Français, nouveaut%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- marchandises sèches 4, fiche 9, Français, marchandises%20s%C3%A8ches
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les Bahamas importent des produits alimentaires, des vêtements, de la mercerie et des nouveautés, des véhicules motorisés, du matériel pour la construction, du matériel informatique et des marchandises diverses. 5, fiche 9, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mercerie : Ensemble de marchandises destinées à la couture, aux travaux d'aiguille. Articles de mercerie : aiguilles, fils, boutons, rubans, fermetures éclair, dentelles, broderies, etc. 6, fiche 9, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
marchandises sèches : Ce terme est déconseillé dans ce sens. Il est par contre utilisé dans le domaine du transport (marchandises en colis ou constituées de produits solides, par opposition aux cargaisons liquides). 6, fiche 9, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
tissus et articles de mercerie; nouveautés; marchandises sèches : Termes employés au pluriel dans ce contexte. 6, fiche 9, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- article de mercerie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hardware
1, fiche 10, Anglais, hardware
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A term applied to a large variety of metal goods, especially domestic ironware (ironmongery) and appliances, hand tools, small metal manufactures and garden appliances. 2, fiche 10, Anglais, - hardware
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term includes builders’ hardware, i. e., hardware items used in the construction of new buildings of all kinds, and hardware supplies for gas and electrical and other industries. 2, fiche 10, Anglais, - hardware
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- quincaillerie
1, fiche 10, Français, quincaillerie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Marchandise en métal ouvré, consistant en outillage et ustensiles variés d'un usage commun (charnières, serrures, cadenas, chaînes, ferrures, clous, vis, tuyaux, outils, articles de ménage, matériel de jardinage ...) 2, fiche 10, Français, - quincaillerie
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On distingue, sous le nom de «quincaillerie», une infinité d'articles de fer, d'acier, de cuivre ouvré, de fer-blanc, de fonte, etc., toutes sortes d'ustensiles de ménage, la poêlerie, la clouterie, les garnitures de meubles, etc., ainsi que les ouvrages de serrurerie pour le bâtiment (plus de 10 000 articles). 3, fiche 10, Français, - quincaillerie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- quincalla
1, fiche 10, Espagnol, quincalla
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Productos de ferretería que se utilizan en construcción, tales como: bisagras, cerrojos, pasadores, pestillos, etc. 1, fiche 10, Espagnol, - quincalla
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- general merchandise wholesaler
1, fiche 11, Anglais, general%20merchandise%20wholesaler
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
service wholesalers who carry a wide variety of non-perishable items such as hardware, electrical supplies, plumbing supplies, furniture, drugs, cosmetics, and automobile equipment. 1, fiche 11, Anglais, - general%20merchandise%20wholesaler
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grossiste général
1, fiche 11, Français, grossiste%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hardware supplies 1, fiche 12, Anglais, hardware%20supplies
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- articles de quincaillerie 1, fiche 12, Français, articles%20de%20quincaillerie
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- article de quincaillerie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


