TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARDWARE SUPPLIES [12 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

If the output event of a gate defines a failure of a function, the input events to that gate should refer to both hardware malfunctions and performance constraints. If the output event defines a hardware malfunction, the input events should refer to hardware failures, to lack of control, and also to lack of essential supplies(of water, for example) if applicable and not included already as part of performance constraints.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Si l'événement de sortie d'une porte correspond au défaut de réalisation d'une fonction, les événements d'entrée de cette porte doivent renvoyer aux pannes d'équipement et aux contraintes de rendement correspondantes. Si l'événement de sortie est une panne d'équipement, les événements d'entrée devraient renvoyer aux défaillances d'équipement, aux défauts de réglage et, le cas échéant, au manque d'approvisionnement essentiel, en eau par exemple, si ce manque d'approvisionnement n'est pas déjà inclus dans les contraintes de rendement.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
  • Domestic Trade
CONT

The procurement of the excluded goods and services is examined in other national procurement strategies, for example office supplies(including paper), IT [information technology] hardware and civilian audio-visual.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
  • Commerce intérieur

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

If the output event of a gate defines a failure of a function, the input events to that gate should refer to both hardware malfunctions and performance constraints. If the output event defines a hardware malfunction, the input events should refer to hardware failures, to lack of control, and also to lack of essential supplies(of water, for example) if applicable and not included already as part of performance constraints.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Si l'événement de sortie d'une porte correspond au défaut de réalisation d'une fonction, les événements d'entrée de cette porte doivent renvoyer aux pannes d'équipement et aux contraintes de rendement correspondantes. Si l'événement de sortie est une panne d'équipement, les événements d'entrée devraient renvoyer aux défaillances d'équipement, aux défauts de réglage et, le cas échéant, au manque d'approvisionnement essentiel, en eau par exemple, si ce manque d'approvisionnent n'est pas déjà inclus dans les contraintes de rendement.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Spacehab's Logistics Double Module [LDM] is a 20-foot long, 14-foot wide, 11. 2-foot high pressurized aluminum module carried in Atlantis’ payload bay and connected to the middeck area of the orbiter by an access tunnel. For STS-106, the LDM will carry approximately 8, 100 pounds of hardware, equipment and logistical supplies to outfit the International Space Station. Designed to augment the Shuttle's middeck, the double module has a total cargo capacity of up to 10, 000 pounds and contains the systems necessary to support the crewmembers, such as ventilation, lighting and limited power.

OBS

Spacehab logistics double module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le module double SPACEHAB emportant 2223 kg de cargo [...] nouvelles batteries, 4 ventilateurs, 3 extincteurs d'incendie et 10 détecteurs de fumée. Des fournitures en vue de la première occupation permanente de la Station seront aussi incluses dont des effets personnels, équipement médical et d'exercice, équipement de communications et vidéo, ordinateurs et imprimantes, et 4 grands contenants d'eau.

OBS

SPACEHAB est un large cylindre pressurisé, situé à l'arrière de la soute de la navette, qui sert à ranger l'équipement et qui est accessible à l'équipage une fois en orbite.

OBS

module double Spacehab : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Terme(s)-clé(s)
  • Spacehab
  • module Spacehab

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

... the [Japanese Experiment Module] JEM has an Experiment Logistics Module-Pressurized Section(ELM-PS) to serve as a pressurized passive storage and carrier module for stowage of research supplies, spare hardware and internal user payloads.

OBS

experiment logistics module - pressurized section; ELM-PS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • experiment logistics module pressurized section
  • Kibo’s experiment logistics module pressurized section

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le JEM [Japanese Experiment Module] inclut le «Experiment Logistic Module - Pressurized Section» (ELM PS), cylindre également pressurisé fournissant des emplacements supplémentaires pour certaines expériences réclamant, entre autres, une atmosphère ou une pression atmosphérique différentes. Cet élément est fixé perpendiculairement au JEM.

CONT

Le JEM est un module pressurisé qui peut accueillir également 10 palettes à instruments. Il pèse 13,4 t mesure 9,9 x 4,2 m. Il dispose de 25 kW dont la moitié est utilisée pour la charge utile. Il possède un module de logistique (ELM-PS), une palette externe (EF et ELM-ES) pour dix expériences scientifiques.

OBS

module logistique pressurisé d'expérimentation; ELM-PS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

... the SPACEHAB Research Double Module(SPACEHAB is a large, pressurized cargo container for science, logistical equipment, and supplies), a few other payloads, and the Extended Duration Orbiter(EDO) kit. The SPACEHAB Research Double Module(RDM) has a forward and aft section. The CM-2 racks are located in the aft section and the CM-2 Experiment Mounting Structures(EMS) are located in a rack in the forward section. For each experiment, the crew members need to remove the EMS from stowage and install it in the CM-2 chamber. The overall nesting of components from largest to smallest is Space Shuttle, Cargo Bay, SPACEHAB Research Double Module, CM-2, and experiment-unique hardware and software.

OBS

Spacehab research double module: term officially approved by the International Space Station official approval Group.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

module double de recherche Spacehab : terme uniformisé par le Groupe d'uniformisation de la terminologie de la Station spatiale internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

Flight 2A. 1/STS-96 was the third mission(first logistics mission) and delivered over 907 kilograms(2, 000 pounds) of supplies and hardware to the ISS [International Space Station] in May 1999.

OBS

logistics mission: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • logistical mission

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

[...] la première des missions du programme ISS [International Space Station] ont pour objectif de livrer du matériel plutôt que d'ajouter une pièce maîtresse. Dans le jargon de la NASA, cette mission est dite «ISS 2A.1» - c'est-à-dire la 2e mission américaine du programme ISS, et le matricule .1 indique la notion de logistique.

OBS

mission logistique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
OBS

«Supplies» could be hardware, food product, etc.

Français

Domaine(s)
  • Vente
OBS

Les «approvisionnements» peuvent être des outils, de la nourriture, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Notions
  • Special-Language Phraseology
  • Trade
  • Textile Industries
DEF

Textiles, ready-to-wear clothing, and notions as distinguished from hardware, jewelry, groceries, and wet goods.

CONT

The Bahamas imports foodstuffs, clothing, dry goods, motor vehicles, building supplies, hardware and general merchandise of every description.

OBS

dry goods: Term sometimes used in the singular (dry good).

Terme(s)-clé(s)
  • dry good

Français

Domaine(s)
  • Mercerie
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Commerce
  • Industries du textile
CONT

Les Bahamas importent des produits alimentaires, des vêtements, de la mercerie et des nouveautés, des véhicules motorisés, du matériel pour la construction, du matériel informatique et des marchandises diverses.

OBS

mercerie : Ensemble de marchandises destinées à la couture, aux travaux d'aiguille. Articles de mercerie : aiguilles, fils, boutons, rubans, fermetures éclair, dentelles, broderies, etc.

OBS

marchandises sèches : Ce terme est déconseillé dans ce sens. Il est par contre utilisé dans le domaine du transport (marchandises en colis ou constituées de produits solides, par opposition aux cargaisons liquides).

OBS

tissus et articles de mercerie; nouveautés; marchandises sèches : Termes employés au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • article de mercerie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
DEF

A term applied to a large variety of metal goods, especially domestic ironware (ironmongery) and appliances, hand tools, small metal manufactures and garden appliances.

OBS

The term includes builders’ hardware, i. e., hardware items used in the construction of new buildings of all kinds, and hardware supplies for gas and electrical and other industries.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
DEF

Marchandise en métal ouvré, consistant en outillage et ustensiles variés d'un usage commun (charnières, serrures, cadenas, chaînes, ferrures, clous, vis, tuyaux, outils, articles de ménage, matériel de jardinage ...)

CONT

On distingue, sous le nom de «quincaillerie», une infinité d'articles de fer, d'acier, de cuivre ouvré, de fer-blanc, de fonte, etc., toutes sortes d'ustensiles de ménage, la poêlerie, la clouterie, les garnitures de meubles, etc., ainsi que les ouvrages de serrurerie pour le bâtiment (plus de 10 000 articles).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ferretería general
DEF

Productos de ferretería que se utilizan en construcción, tales como: bisagras, cerrojos, pasadores, pestillos, etc.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

service wholesalers who carry a wide variety of non-perishable items such as hardware, electrical supplies, plumbing supplies, furniture, drugs, cosmetics, and automobile equipment.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
Terme(s)-clé(s)
  • article de quincaillerie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :