TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWOOD LUMBER [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dowel-laminated timber
1, fiche 1, Anglais, dowel%2Dlaminated%20timber
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DLT 1, fiche 1, Anglais, DLT
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dowel-laminated timber(DLT) is an all-wood mass timber product made from lumber boards held together with hardwood dowels. DLT does not use any metal fasteners or structural adhesives. 2, fiche 1, Anglais, - dowel%2Dlaminated%20timber
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dowel laminated timber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois lamellé-chevillé
1, fiche 1, Français, bois%20lamell%C3%A9%2Dchevill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DLT 1, fiche 1, Français, DLT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bois lamellé-goujonné 2, fiche 1, Français, bois%20lamell%C3%A9%2Dgoujonn%C3%A9
correct, nom masculin
- DLT 2, fiche 1, Français, DLT
correct, nom masculin
- DLT 2, fiche 1, Français, DLT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bois lamellé-chevillé (DLT) est un produit de bois massif constitué de plusieurs couches de bois d'œuvre, assemblées au moyen de chevilles de bois. Le DLT est un produit fabriqué entièrement de bois; il n'est doté d'aucune pièce de fixation métallique ni d'aucun adhésif structural. 1, fiche 1, Français, - bois%20lamell%C3%A9%2Dchevill%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bois lamellé chevillé
- bois lamellé goujonné
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Sawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hardwood lumber
1, fiche 2, Anglais, hardwood%20lumber
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sawn timber obtained from broadleaved, deciduous trees. 2, fiche 2, Anglais, - hardwood%20lumber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sciage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sciage feuillu
1, fiche 2, Français, sciage%20feuillu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sciage de feuillus 2, fiche 2, Français, sciage%20de%20feuillus
correct, nom masculin
- bois de sciage feuillu 3, fiche 2, Français, bois%20de%20sciage%20feuillu
correct, nom masculin
- bois d'œuvre de feuillus 4, fiche 2, Français, bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20de%20feuillus
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bois de sciage provenant d'arbres à feuillage caduc. 5, fiche 2, Français, - sciage%20feuillu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- First and Second Grade
1, fiche 3, Anglais, First%20and%20Second%20Grade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- FAS grade 2, fiche 3, Anglais, FAS%20grade
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A lumber quality classification established by the National Hardwood Lumber Association based on first and second quality(FAS). 1, fiche 3, Anglais, - First%20and%20Second%20Grade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qualité FAS
1, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20FAS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Classification du bois d'œuvre en première et deuxième qualité établie par la Commission nationale de classification des sciages. 2, fiche 3, Français, - qualit%C3%A9%20FAS
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FAS : abréviation de «First and Second». 2, fiche 3, Français, - qualit%C3%A9%20FAS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cutting system
1, fiche 4, Anglais, cutting%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cutting-unit method 1, fiche 4, Anglais, cutting%2Dunit%20method
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A system, applied to lumber(mainly hardwood lumber) that is likely to be cross-cut and/or ripped before use, which determines the grade of a piece according to the % of the total surface(generally of the worse face), as calculated in cutting units, that can be included in a specified number of clear face or sound face cuttings of a certain minimum size. 1, fiche 4, Anglais, - cutting%20system
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cutting unit method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classement par débit-type
1, fiche 4, Français, classement%20par%20d%C3%A9bit%2Dtype
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- classement des bois par débits-types 1, fiche 4, Français, classement%20des%20bois%20par%20d%C3%A9bits%2Dtypes
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estimation du rendement d'une pièce de bois devant être débitée, par son côté le moins avantagé, afin de procéder à son classement. 2, fiche 4, Français, - classement%20par%20d%C3%A9bit%2Dtype
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reglas de clasificación por despiece
1, fiche 4, Espagnol, reglas%20de%20clasificaci%C3%B3n%20por%20despiece
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quarter-sawed
1, fiche 5, Anglais, quarter%2Dsawed
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- quarter-sawn 2, fiche 5, Anglais, quarter%2Dsawn
correct
- edge-sawn 2, fiche 5, Anglais, edge%2Dsawn
correct
- quartersawn 3, fiche 5, Anglais, quartersawn
correct
- edge-grained 3, fiche 5, Anglais, edge%2Dgrained
correct
- EG 3, fiche 5, Anglais, EG
correct
- EG 3, fiche 5, Anglais, EG
- edge-grain 4, fiche 5, Anglais, edge%2Dgrain
correct, voir observation
- vertical-grained 3, fiche 5, Anglais, vertical%2Dgrained
correct
- VG 3, fiche 5, Anglais, VG
correct
- VG 3, fiche 5, Anglais, VG
- vertical-grain 4, fiche 5, Anglais, vertical%2Dgrain
correct, voir observation
- comb-grained 3, fiche 5, Anglais, comb%2Dgrained
correct
- radial-sawn 2, fiche 5, Anglais, radial%2Dsawn
correct
- radially-sawn 2, fiche 5, Anglais, radially%2Dsawn
correct
- rift 5, fiche 5, Anglais, rift
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Most lumber is plain-sawed - that is, sawed flat-grain - by cutting tangentially to the log center. ... Lumber may also be quarter-sawed along a radius to the log center, so that the growth rings are at angles of 45° to 90° with the widest surface of the cut piece. Quarter-sawed lumber is less affected by moisture changes ... 6, fiche 5, Anglais, - quarter%2Dsawed
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Illustrated Encyclopedia of Carpentry of Woodworking Tools, Terms & Materials(1973) specified that the terms "edge-grain" and "vertical-grain" apply to softwood lumber only, and "quarter-sawed" is the comparable term for hardwood. 3, fiche 5, Anglais, - quarter%2Dsawed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- débité sur quartier
1, fiche 5, Français, d%C3%A9bit%C3%A9%20sur%20quartier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- scié sur quartier 2, fiche 5, Français, sci%C3%A9%20sur%20quartier
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] bois scié de façon à ce que les faces larges soient approximativement à angle droit avec les anneaux de croissance annuels. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9bit%C3%A9%20sur%20quartier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
débit sur quartier : Bois qui est scié le long du rayon des couches annuelles ou à un angle qui n'est pas inférieur à 45° du rayon [...] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9bit%C3%A9%20sur%20quartier
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- taillé sur mailles
- scié sur maille, à fil rectiligne
- débité sur maille
- quartonné
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- common
1, fiche 6, Anglais, common
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In North American grading rules a collective term for medium and low-grade hardwood lumber. 2, fiche 6, Anglais, - common
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commun
1, fiche 6, Français, commun
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Selon les règles de classification du bois d'œuvre canadien, désignation des sciages de bois dur de qualité inférieure et intermédiaire. 2, fiche 6, Français, - commun
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Aserradura de la madera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ordinaria
1, fiche 6, Espagnol, ordinaria
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bat
1, fiche 7, Anglais, bat
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- baseball bat 2, fiche 7, Anglais, baseball%20bat
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical instrument used to hit a baseball, usually made of wood and tapered at one end. 3, fiche 7, Anglais, - bat
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A bat is made of one piece of solid wood or from a block of wood consisting of two or more pieces bonded together in such a way that the grain direction is parallel to the length of the bat. It can be as long as 42 inches [though 36 or 37 inches is rarely exceeded for a baseball bat, and as long as 34 inches for a softball bat] and must not exceed a diameter of 2 3/4 inches [2 1/4 inches for a softball bat] at its thickest part. Tape or another sticky substance may be applied to the handle to permit a better grip, but should not be higher than 18 inches [10 to 15 inches for a softball bat] up the handle. 4, fiche 7, Anglais, - bat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bat nicknames have survived long usage, some of the more enduring being "lumber, ""wood, ""wand, ""willow, ""war club, ""stick, ""shillelagh. "A bat is still called the "hickory" because it used to be made of the hardwood, although white ash has long since proved more satisfactory. The [term] "white tongue" as a synonym dates to the 1880s when A. G. Spalding advertised for 100, 000 wagon tongues to be turned into bats. 5, fiche 7, Anglais, - bat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bâton
1, fiche 7, Français, b%C3%A2ton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bâton de baseball 2, fiche 7, Français, b%C3%A2ton%20de%20baseball
correct, nom masculin, Canada
- batte 3, fiche 7, Français, batte
voir observation, nom féminin, Europe
- batte de base-ball 4, fiche 7, Français, batte%20de%20base%2Dball
voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Morceau de bois long de 107 cm et ayant un diamètre de 7 cm servant à frapper la balle. 5, fiche 7, Français, - b%C3%A2ton
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le bâton est fait d'une pièce de bois solide ou d'un bloc de deux ou plusieurs pièces collées de façon que le grain soit parallèle à la longueur du bâton. Il peut avoir jusqu'à 42 pouces de long [bien que l'on excède rarement 36 ou 37 pouces, et jusqu'à 34 pouces pour le bâton de softball] et son diamètre ne doit pas excéder 2.75 pouces [2.25 pouces pour le bâton de softball] au plus épais. On peut appliquer un ruban ou une substance collante sur le manche pour donner une bonne prise. Le ruban ne doit pas couvrir plus de 18 pouces [de 10 à 15 pouces pour le bâton de softball]. 6, fiche 7, Français, - b%C3%A2ton
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La graphie «base-ball» (ou «baseball») est utilisée en France. Au Canada, «baseball» est plus usitée. 7, fiche 7, Français, - b%C3%A2ton
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- batte de baseball
- bâton de base-ball
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bate
1, fiche 7, Espagnol, bate
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-06-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pressed wood
1, fiche 8, Anglais, pressed%20wood
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bonded wood 2, fiche 8, Anglais, bonded%20wood
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pressed wood is an engineered wood product made from wood veneers, particles, or wood fibers bonded together with an adhesive under heat and pressure. Pressed wood includes fiberboard, glued laminated timber, hardboard, laminated veneer lumber, medium density fiberboard, oriented strand board, parallel strand lumber, particleboard, hardwood and softwood plywood, prefabricated I-joists, and waferboard. Resins serve to bind together raw wood materials, such as wood shavings, flakes, wafers, chips, particles, veneers, fibers, strands, or sawdust, to form the pressed wood product. 1, fiche 8, Anglais, - pressed%20wood
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aggloméré
1, fiche 8, Français, agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aggloméré de bois 2, fiche 8, Français, agglom%C3%A9r%C3%A9%20de%20bois
correct, nom masculin
- bois aggloméré 3, fiche 8, Français, bois%20agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériau en bois obtenu par pressage de sciure et de parcelles de bois liées à la colle. 4, fiche 8, Français, - agglom%C3%A9r%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Wood
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hardwood material
1, fiche 9, Anglais, hardwood%20material
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A quick look around showed an abundance of hardwood materials in the form of trees from which quality shafts could be made. Initially the shafts were made from first quality lumber purchased from local mills. 2, fiche 9, Anglais, - hardwood%20material
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matière ligneuse feuillue
1, fiche 9, Français, mati%C3%A8re%20ligneuse%20feuillue
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la récolte d'environ 71 000 m³ de bois feuillus annuellement porterait le coût de la tonne sèche de matière ligneuse feuillue livrée à la centrale à 31,23$ par tonne [...] 2, fiche 9, Français, - mati%C3%A8re%20ligneuse%20feuillue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Drying
- Natural Construction Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rough-sawn lumber
1, fiche 10, Anglais, rough%2Dsawn%20lumber
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rough sawn lumber 2, fiche 10, Anglais, rough%20sawn%20lumber
correct
- rough lumber 3, fiche 10, Anglais, rough%20lumber
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lumber which has not been dressed (surfaced) but which has been sawed, edged, and trimmed. 4, fiche 10, Anglais, - rough%2Dsawn%20lumber
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When [lumber is] sold directly from the sawmill without being planed, it is called rough sawn. This is the condition in which most hardwood lumber is sold to furniture plants and other manufacturers.... 1, fiche 10, Anglais, - rough%2Dsawn%20lumber
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Séchage du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bois brut de sciage
1, fiche 10, Français, bois%20brut%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bois brut 2, fiche 10, Français, bois%20brut
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bois débité non raboté sur les faces et les rives. 3, fiche 10, Français, - bois%20brut%20de%20sciage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Secado de la madera
- Materiales de construcción naturales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- madera rústica
1, fiche 10, Espagnol, madera%20r%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- madera sin labrar 1, fiche 10, Espagnol, madera%20sin%20labrar
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- worm holes no defect
1, fiche 11, Anglais, worm%20holes%20no%20defect
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WHND 1, fiche 11, Anglais, WHND
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
WHND is an abbreviation used in the hardwood lumber grading industry for pieces in which an unlimited number of wormholes is allowed. 2, fiche 11, Anglais, - worm%20holes%20no%20defect
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This expression (worm holes no defect) is usually used in the plural. 2, fiche 11, Anglais, - worm%20holes%20no%20defect
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- worm hole no defect
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trous de vers admis
1, fiche 11, Français, trous%20de%20vers%20admis
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
WHND est l'abréviation pour des sciages de bois de feuillus comportant un nombre illimité de trous de vers. 1, fiche 11, Français, - trous%20de%20vers%20admis
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'expression «trous de vers admis» est plus acceptable au pluriel. 1, fiche 11, Français, - trous%20de%20vers%20admis
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- trou de vers admis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- worm holes a defect
1, fiche 12, Anglais, worm%20holes%20a%20defect
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- WHAD 1, fiche 12, Anglais, WHAD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
WHAD is an abbreviation used in hardwood lumber grading for pieces in which worm holes are not allowed. 2, fiche 12, Anglais, - worm%20holes%20a%20defect
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This expression (worm holes a defect) is usually used in the plural. 2, fiche 12, Anglais, - worm%20holes%20a%20defect
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- worm hole a defect
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trous de vers non admis
1, fiche 12, Français, trous%20de%20vers%20non%20admis
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
WHAD : Abréviation de «Worm holes a defect», employée pour désigner des sciages de bois de feuillus dont le défaut est de posséder des trous de vers. 1, fiche 12, Français, - trous%20de%20vers%20non%20admis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
L'expression «trous de vers non admis» est plus acceptable au pluriel. 1, fiche 12, Français, - trous%20de%20vers%20non%20admis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- trou de vers non admis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Factory 1
1, fiche 13, Anglais, Factory%201
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- F-1 1, fiche 13, Anglais, F%2D1
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Grade 1 1, fiche 13, Anglais, Grade%201
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A quality grade for logs sawn for hardwood factory lumber. 2, fiche 13, Anglais, - Factory%201
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Classe 1
1, fiche 13, Français, Classe%201
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- F-1 2, fiche 13, Français, F%2D1
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
- première qualité Atelier 3, fiche 13, Français, premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9%20Atelier
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Qualité attribuée aux billes transformées en bois de sciage de première catégorie. 3, fiche 13, Français, - Classe%201
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
F-1 est l'abréviation de «Factory 1» qui se traduit par «première qualité Atelier». Ce dernier terme est d'ailleurs employé comme équivalent français non officiel. 3, fiche 13, Français, - Classe%201
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hardwood dimension lumber
1, fiche 14, Anglais, hardwood%20dimension%20lumber
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dimension stock 2, fiche 14, Anglais, dimension%20stock
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dimension Stock [is a] term largely superseded by the term "hardwood dimension lumber". It is a hardwood stock processed to a point where the maximum waste is left at the mill, and the maximum utility is delivered to the user. It is stock of specified thickness, width, and length, or multiples thereof. According to specification it may be solid or glued up, rough or surfaced, semifabricated or completely fabricated. 1, fiche 14, Anglais, - hardwood%20dimension%20lumber
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
According to the Dictionary of Architecture and Construction, edited by Cyril M. Harris in 1975, the term "dimension stock" may also apply to square-edged softwood lumber of a least 4 by 12 inches. 3, fiche 14, Anglais, - hardwood%20dimension%20lumber
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Charpenterie
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bois feuillu débité à dimensions fixes
1, fiche 14, Français, bois%20feuillu%20d%C3%A9bit%C3%A9%20%C3%A0%20dimensions%20fixes
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Wood Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- National Hardwood Lumber Association
1, fiche 15, Anglais, National%20Hardwood%20Lumber%20Association
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NHLA 1, fiche 15, Anglais, NHLA
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Industrie du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- National Hardwood Lumber Association
1, fiche 15, Français, National%20Hardwood%20Lumber%20Association
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- NHLA 1, fiche 15, Français, NHLA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Hardwood Manufacturers Association
1, fiche 16, Anglais, Hardwood%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- HMA 1, fiche 16, Anglais, HMA
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Southern Hardwood Producers 1, fiche 16, Anglais, Southern%20Hardwood%20Producers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Southern Hardwood Lumber Manufacturers Association 1, fiche 16, Anglais, Southern%20Hardwood%20Lumber%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Hardwood Manufacturers Association
1, fiche 16, Français, Hardwood%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- HMA 1, fiche 16, Français, HMA
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Southern Hardwood Producers 1, fiche 16, Français, Southern%20Hardwood%20Producers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Southern Hardwood Lumber Manufacturers Association 1, fiche 16, Français, Southern%20Hardwood%20Lumber%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- NHLA Rules 1, fiche 17, Anglais, NHLA%20Rules
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- National Hardwood Lumber Association Rules
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Règles de la National Hardwood Lumber Association
1, fiche 17, Français, R%C3%A8gles%20de%20la%20National%20Hardwood%20Lumber%20Association
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des sigles et abréviations de la section Environnement. 1, fiche 17, Français, - R%C3%A8gles%20de%20la%20National%20Hardwood%20Lumber%20Association
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Sawing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hardwood dimension lumber 1, fiche 18, Anglais, hardwood%20dimension%20lumber
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dimension hardwood 1, fiche 18, Anglais, dimension%20hardwood
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- hardwood dimension stock
- hardwood dimension
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sciage du bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bois de feuillus dimensionné
1, fiche 18, Français, bois%20de%20feuillus%20dimensionn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bois de feuillu dimensionné 1, fiche 18, Français, bois%20de%20feuillu%20dimensionn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


