TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARDWOOD LUMBER [18 fiches]

Fiche 1 2026-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

Dowel-laminated timber(DLT) is an all-wood mass timber product made from lumber boards held together with hardwood dowels. DLT does not use any metal fasteners or structural adhesives.

Terme(s)-clé(s)
  • dowel laminated timber

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

Le bois lamellé-chevillé (DLT) est un produit de bois massif constitué de plusieurs couches de bois d'œuvre, assemblées au moyen de chevilles de bois. Le DLT est un produit fabriqué entièrement de bois; il n'est doté d'aucune pièce de fixation métallique ni d'aucun adhésif structural.

Terme(s)-clé(s)
  • bois lamellé chevillé
  • bois lamellé goujonné

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Sawing
DEF

Sawn timber obtained from broadleaved, deciduous trees.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Sciage du bois
DEF

Bois de sciage provenant d'arbres à feuillage caduc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Wood Sawing
DEF

A lumber quality classification established by the National Hardwood Lumber Association based on first and second quality(FAS).

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Sciage du bois
DEF

Classification du bois d'œuvre en première et deuxième qualité établie par la Commission nationale de classification des sciages.

OBS

FAS : abréviation de «First and Second».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

A system, applied to lumber(mainly hardwood lumber) that is likely to be cross-cut and/or ripped before use, which determines the grade of a piece according to the % of the total surface(generally of the worse face), as calculated in cutting units, that can be included in a specified number of clear face or sound face cuttings of a certain minimum size.

Terme(s)-clé(s)
  • cutting unit method

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Estimation du rendement d'une pièce de bois devant être débitée, par son côté le moins avantagé, afin de procéder à son classement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
CONT

Most lumber is plain-sawed - that is, sawed flat-grain - by cutting tangentially to the log center. ... Lumber may also be quarter-sawed along a radius to the log center, so that the growth rings are at angles of 45° to 90° with the widest surface of the cut piece. Quarter-sawed lumber is less affected by moisture changes ...

OBS

The Illustrated Encyclopedia of Carpentry of Woodworking Tools, Terms & Materials(1973) specified that the terms "edge-grain" and "vertical-grain" apply to softwood lumber only, and "quarter-sawed" is the comparable term for hardwood.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

[Se dit d'un] bois scié de façon à ce que les faces larges soient approximativement à angle droit avec les anneaux de croissance annuels.

OBS

débit sur quartier : Bois qui est scié le long du rayon des couches annuelles ou à un angle qui n'est pas inférieur à 45° du rayon [...]

Terme(s)-clé(s)
  • taillé sur mailles
  • scié sur maille, à fil rectiligne
  • débité sur maille
  • quartonné

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Wood Sawing
DEF

In North American grading rules a collective term for medium and low-grade hardwood lumber.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Sciage du bois
DEF

Selon les règles de classification du bois d'œuvre canadien, désignation des sciages de bois dur de qualité inférieure et intermédiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Baseball and Softball
DEF

A cylindrical instrument used to hit a baseball, usually made of wood and tapered at one end.

CONT

A bat is made of one piece of solid wood or from a block of wood consisting of two or more pieces bonded together in such a way that the grain direction is parallel to the length of the bat. It can be as long as 42 inches [though 36 or 37 inches is rarely exceeded for a baseball bat, and as long as 34 inches for a softball bat] and must not exceed a diameter of 2 3/4 inches [2 1/4 inches for a softball bat] at its thickest part. Tape or another sticky substance may be applied to the handle to permit a better grip, but should not be higher than 18 inches [10 to 15 inches for a softball bat] up the handle.

OBS

Bat nicknames have survived long usage, some of the more enduring being "lumber, ""wood, ""wand, ""willow, ""war club, ""stick, ""shillelagh. "A bat is still called the "hickory" because it used to be made of the hardwood, although white ash has long since proved more satisfactory. The [term] "white tongue" as a synonym dates to the 1880s when A. G. Spalding advertised for 100, 000 wagon tongues to be turned into bats.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Baseball et softball
DEF

Morceau de bois long de 107 cm et ayant un diamètre de 7 cm servant à frapper la balle.

CONT

Le bâton est fait d'une pièce de bois solide ou d'un bloc de deux ou plusieurs pièces collées de façon que le grain soit parallèle à la longueur du bâton. Il peut avoir jusqu'à 42 pouces de long [bien que l'on excède rarement 36 ou 37 pouces, et jusqu'à 34 pouces pour le bâton de softball] et son diamètre ne doit pas excéder 2.75 pouces [2.25 pouces pour le bâton de softball] au plus épais. On peut appliquer un ruban ou une substance collante sur le manche pour donner une bonne prise. Le ruban ne doit pas couvrir plus de 18 pouces [de 10 à 15 pouces pour le bâton de softball].

OBS

La graphie «base-ball» (ou «baseball») est utilisée en France. Au Canada, «baseball» est plus usitée.

Terme(s)-clé(s)
  • batte de baseball
  • bâton de base-ball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
CONT

Pressed wood is an engineered wood product made from wood veneers, particles, or wood fibers bonded together with an adhesive under heat and pressure. Pressed wood includes fiberboard, glued laminated timber, hardboard, laminated veneer lumber, medium density fiberboard, oriented strand board, parallel strand lumber, particleboard, hardwood and softwood plywood, prefabricated I-joists, and waferboard. Resins serve to bind together raw wood materials, such as wood shavings, flakes, wafers, chips, particles, veneers, fibers, strands, or sawdust, to form the pressed wood product.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
DEF

Matériau en bois obtenu par pressage de sciure et de parcelles de bois liées à la colle.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Silviculture
CONT

A quick look around showed an abundance of hardwood materials in the form of trees from which quality shafts could be made. Initially the shafts were made from first quality lumber purchased from local mills.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Sylviculture
CONT

[...] la récolte d'environ 71 000 m³ de bois feuillus annuellement porterait le coût de la tonne sèche de matière ligneuse feuillue livrée à la centrale à 31,23$ par tonne [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Drying
  • Natural Construction Materials
DEF

Lumber which has not been dressed (surfaced) but which has been sawed, edged, and trimmed.

CONT

When [lumber is] sold directly from the sawmill without being planed, it is called rough sawn. This is the condition in which most hardwood lumber is sold to furniture plants and other manufacturers....

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Séchage du bois
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Bois débité non raboté sur les faces et les rives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Secado de la madera
  • Materiales de construcción naturales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Xylology (The Study of Wood)
OBS

WHND is an abbreviation used in the hardwood lumber grading industry for pieces in which an unlimited number of wormholes is allowed.

OBS

This expression (worm holes no defect) is usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • worm hole no defect

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Xylologie (Étude des bois)
OBS

WHND est l'abréviation pour des sciages de bois de feuillus comportant un nombre illimité de trous de vers.

OBS

L'expression «trous de vers admis» est plus acceptable au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • trou de vers admis

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Xylology (The Study of Wood)
OBS

WHAD is an abbreviation used in hardwood lumber grading for pieces in which worm holes are not allowed.

OBS

This expression (worm holes a defect) is usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • worm hole a defect

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Xylologie (Étude des bois)
OBS

WHAD : Abréviation de «Worm holes a defect», employée pour désigner des sciages de bois de feuillus dont le défaut est de posséder des trous de vers.

OBS

L'expression «trous de vers non admis» est plus acceptable au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • trou de vers non admis

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

A quality grade for logs sawn for hardwood factory lumber.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Qualité attribuée aux billes transformées en bois de sciage de première catégorie.

OBS

F-1 est l'abréviation de «Factory 1» qui se traduit par «première qualité Atelier». Ce dernier terme est d'ailleurs employé comme équivalent français non officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry
  • Wood Products
  • Wood Sawing
CONT

Dimension Stock [is a] term largely superseded by the term "hardwood dimension lumber". It is a hardwood stock processed to a point where the maximum waste is left at the mill, and the maximum utility is delivered to the user. It is stock of specified thickness, width, and length, or multiples thereof. According to specification it may be solid or glued up, rough or surfaced, semifabricated or completely fabricated.

OBS

According to the Dictionary of Architecture and Construction, edited by Cyril M. Harris in 1975, the term "dimension stock" may also apply to square-edged softwood lumber of a least 4 by 12 inches.

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie
  • Produits du bois
  • Sciage du bois

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Wood Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Industrie du bois

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • National Hardwood Lumber Association Rules

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

Source(s) : Lexique des sigles et abréviations de la section Environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Sawing
Terme(s)-clé(s)
  • hardwood dimension stock
  • hardwood dimension

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Sciage du bois

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :