TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARMFUL PRODUCT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Life
- Hearing
- Noise Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hearing protector
1, fiche 1, Anglais, hearing%20protector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hearing protection device 2, fiche 1, Anglais, hearing%20protection%20device
correct
- hearing-protective device 3, fiche 1, Anglais, hearing%2Dprotective%20device
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A personal safety product(such as an earplug or earmuff) that is worn to reduce the harmful auditory and/or annoying effects of sound. 4, fiche 1, Anglais, - hearing%20protector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Ouïe
- Pollution par le bruit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protecteur auditif
1, fiche 1, Français, protecteur%20auditif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- protecteur auriculaire 2, fiche 1, Français, protecteur%20auriculaire
correct, nom masculin
- protecteur antibruit 3, fiche 1, Français, protecteur%20antibruit
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- protecteur anti-bruit
- protecteur anti-bruits
- protecteur antibruits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Oído
- Contaminación acústica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- protector para el oído
1, fiche 1, Espagnol, protector%20para%20el%20o%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adulterant
1, fiche 2, Anglais, adulterant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Generally the substance used for adulteration, called the adulterant, is inferior to the original product and may sometimes even be harmful. The addition of harmless materials to improve the quality of a mixed product is an approved practice if the product is properly labeled... One of the most common food adulterants is water, which also serves to lower the value of the food. Water is often added to milk to reduce the concentrations of butterfat and milk solids to the minimum standards set by law. 2, fiche 2, Anglais, - adulterant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
adulteration: ... the partial substitution of one product for another one. Some form of adulteration occurs in almost every product on the market, including foods, drugs, cosmetics, clothing fabrics, plant seed, fertilizers, chemicals, and building materials. 2, fiche 2, Anglais, - adulterant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adultérant
1, fiche 2, Français, adult%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée par le vendeur, à l'insu de l'acheteur, à une matière marchande afin d'en diminuer le prix de revient et d'en augmenter frauduleusement le bénéfice. 2, fiche 2, Français, - adult%C3%A9rant
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Agent de falsification dans les aliments. 1, fiche 2, Français, - adult%C3%A9rant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adulterante
1, fiche 2, Espagnol, adulterante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Impureza introducida en los alimentos para cambiar fraudulentamente alguna de sus características. 2, fiche 2, Espagnol, - adulterante
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- distribution of a product
1, fiche 3, Anglais, distribution%20of%20a%20product
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Not all restrictive practices are harmful to competition. In some situations these practices may enhance the distribution of a product to the benefit of users. 2, fiche 3, Anglais, - distribution%20of%20a%20product
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distribution d'un produit
1, fiche 3, Français, distribution%20d%27un%20produit
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les pratiques restrictives ne font pas toutes obstacle à la concurrence. Il existe certaines situations où ces pratiques peuvent accroître la distribution d'un produit, à l'avantage des utilisateurs. 2, fiche 3, Français, - distribution%20d%27un%20produit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
- CBRNE Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biological toxin
1, fiche 4, Anglais, biological%20toxin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical product of animal or vegetable cells that can produce harmful or lethal effects in humans. 1, fiche 4, Anglais, - biological%20toxin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
- Armes CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toxine biologique
1, fiche 4, Français, toxine%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- no-effect level
1, fiche 5, Anglais, no%2Deffect%20level
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NEL 2, fiche 5, Anglais, NEL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- no effect level 3, fiche 5, Anglais, no%20effect%20level
correct
- no-toxic-effect level 4, fiche 5, Anglais, no%2Dtoxic%2Deffect%20level
correct
- no-toxic effect level 3, fiche 5, Anglais, no%2Dtoxic%20effect%20level
correct
- no toxicological effect level 3, fiche 5, Anglais, no%20toxicological%20effect%20level
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A level corresponding to the quantity of a product which produces no harmful effect after a long period of administration(two years minimum). 2, fiche 5, Anglais, - no%2Deffect%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See also "no-observed-effect level (NOEL)." 5, fiche 5, Anglais, - no%2Deffect%20level
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Compare with "maximum permissible (or tolerated) dose." 5, fiche 5, Anglais, - no%2Deffect%20level
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau sans effet
1, fiche 5, Français, niveau%20sans%20effet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- concentration à effet nul 2, fiche 5, Français, concentration%20%C3%A0%20effet%20nul
correct, nom féminin
- CEN 2, fiche 5, Français, CEN
correct
- CEN 2, fiche 5, Français, CEN
- dose à effet nul 3, fiche 5, Français, dose%20%C3%A0%20effet%20nul
correct, nom féminin
- dose sans effet 4, fiche 5, Français, dose%20sans%20effet
correct, voir observation, nom féminin
- D.S.E. 5, fiche 5, Français, D%2ES%2EE%2E
correct
- DSE 2, fiche 5, Français, DSE
correct
- D.S.E. 5, fiche 5, Français, D%2ES%2EE%2E
- dose inopérante 6, fiche 5, Français, dose%20inop%C3%A9rante
nom féminin
- taux inopérant 7, fiche 5, Français, taux%20inop%C3%A9rant
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une dose sans effet ou un niveau sans effet désigne la quantité maximale de produit qui, introduite pendant une longue période (minimum 2 ans) dans la ration alimentaire journalière, ne cause aucune altération, lésion d'organe ou trouble fonctionnel chez l'animal soumis à l'expérience. Cette dose est exprimée en milligrammes de substance par kilogramme d'animal. Pour l'homme, on la divise (D.S.E.) par le coefficient de sécurité 100 et on obtient la valeur de la dose journalière acceptable (DJA). 8, fiche 5, Français, - niveau%20sans%20effet
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'évaluation toxicologique des additifs utilisés dans l'alimentation et l'établissement des doses journalières acceptables (DJA) ou apports quotidiens admissibles (AQA) se font sur la base d'études de toxicité à long terme sur plusieurs types d'animaux. On recherche la dose d'additif à effet nul, pour laquelle on ne décèle aucune action toxique et l'on choisit celle qui est la plus basse selon les différents types d'animaux. 3, fiche 5, Français, - niveau%20sans%20effet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes «niveau», «concentration» et «dose», (en anglais, respectivement, «level», «concentration» et «dose»), ne sont pas synonymes; du fait de leurs liens sémantiques, cependant, ils sont très souvent employés de manière interchangeable. Le choix de l'un ou de l'autre terme doit reposer sur l'aspect qu'on désire faire ressortir. 9, fiche 5, Français, - niveau%20sans%20effet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nivel sin efecto
1, fiche 5, Espagnol, nivel%20sin%20efecto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Máxima dosis de una sustancia que, bajo condiciones definidas de exposición, no produce cambios detectables en los organismos expuestos. 2, fiche 5, Espagnol, - nivel%20sin%20efecto
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Pollution (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- harmful product
1, fiche 6, Anglais, harmful%20product
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- noxious substance 2, fiche 6, Anglais, noxious%20substance
- unwholesome product 3, fiche 6, Anglais, unwholesome%20product
- prejudiciable product 4, fiche 6, Anglais, prejudiciable%20product
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
- Pollution (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit nocif
1, fiche 6, Français, produit%20nocif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- substance délétère 2, fiche 6, Français, substance%20d%C3%A9l%C3%A9t%C3%A8re
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- potentially harmful product
1, fiche 7, Anglais, potentially%20harmful%20product
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit potentiellement dangereux
1, fiche 7, Français, produit%20potentiellement%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Law
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- production standard
1, fiche 8, Anglais, production%20standard
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- product standard 2, fiche 8, Anglais, product%20standard
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Production standards are : a) for fixing limit values for the quantities of harmful substances or disamenities which must not be exceeded in the composition of, or emissions from, a product; b) for determining the specifications and properties of a product; c) for prescribing the method and conditions of use of a product. These standards are laid down in government regulations. They should consolidate the level of technological development reached at any given time and, in the light of development trends, should fix long-term targets for industry. 1, fiche 8, Anglais, - production%20standard
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Product standards should be the same for the entire economic area, in order to ensure that the products will be marketable everywhere in it. They should normally apply to the final product, since it is usually the latter and its intended end-use which determine the pollution. It is only when some or all of the final products manufactured from the same primary product cause comparable pollution that product standards can be fixed for the primary products or the raw materials. 1, fiche 8, Anglais, - production%20standard
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Compare with "processing standard". 3, fiche 8, Anglais, - production%20standard
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Techniques industrielles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- norme de produits
1, fiche 8, Français, norme%20de%20produits
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- norme relative à la production 2, fiche 8, Français, norme%20relative%20%C3%A0%20la%20production
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Limites de polluants ou de nuisances à ne pas dépasser, soit dans la composition de [certains] produits, soit dans leur émission. 3, fiche 8, Français, - norme%20de%20produits
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les normes de produits peuvent aussi s'appliquer aux propriétés ou même aux caractéristiques de conception, ou encore aux modalités d'utilisation, d'emballage, d'étiquetage de ces produits. 3, fiche 8, Français, - norme%20de%20produits
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Essentiellement les normes de produits se penchent sur l'impact d'un produit donné sur l'environnement; les normes de procédés («processing standards») se penchent sur l'impact environnemental de l'équipement, de l'installation utilisés sous sa production. 4, fiche 8, Français, - norme%20de%20produits
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Law
- Toxicology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- no-effect level
1, fiche 9, Anglais, no%2Deffect%20level
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NEL 2, fiche 9, Anglais, NEL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A level corresponding to the quantity of a product which produces no harmful effect after a long period of administration(two years minimum). 2, fiche 9, Anglais, - no%2Deffect%20level
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Toxicologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- niveau sans effet
1, fiche 9, Français, niveau%20sans%20effet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- concentration à effet nul 1, fiche 9, Français, concentration%20%C3%A0%20effet%20nul
correct, nom féminin
- CEN 1, fiche 9, Français, CEN
correct, nom féminin
- CEN 1, fiche 9, Français, CEN
- dose sans effet 1, fiche 9, Français, dose%20sans%20effet
correct, nom féminin
- DSE 1, fiche 9, Français, DSE
correct, nom féminin
- DSE 1, fiche 9, Français, DSE
- niveau à effet nul 2, fiche 9, Français, niveau%20%C3%A0%20effet%20nul
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans l'établissement d'un objectif de qualité, niveau établi par la CEE et correspondant à l'absence d'effet identifiable causé à la cible. 3, fiche 9, Français, - niveau%20sans%20effet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On obtient la valeur de la dose journalière acceptable (DJA) en divisant la dose sans effet (DSE) par le coefficient de sécurité 100. 1, fiche 9, Français, - niveau%20sans%20effet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les termes «niveau», «concentration» et «dose» ne sont pas synonymes mais, du fait de leur liens sémantiques, ils sont très souvent employés de manière interchangeable. 1, fiche 9, Français, - niveau%20sans%20effet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Toxicología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- nivel de efecto nulo
1, fiche 9, Espagnol, nivel%20de%20efecto%20nulo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-05-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- extractive fermentation
1, fiche 10, Anglais, extractive%20fermentation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fermentation system in which the product is continuously removed by extraction with a solvent that is insoluble in water, not harmful to the organism, simple to recover(e. g., by distillation) and in which the fermentation product is considerably more soluble than it is in water. The fermenter may be fed nutrient continuously or intermittently. 1, fiche 10, Anglais, - extractive%20fermentation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
One advantage of this type of reactor is that products may be removed before they reach concentrations that limit the rate of fermentation by feedback inhibition. The disadvantage is that few, if any, solvents with the required properties have been identified. 1, fiche 10, Anglais, - extractive%20fermentation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fermentation extractive
1, fiche 10, Français, fermentation%20extractive
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fermentation au cours de laquelle il y a production et extraction simultanées du produit. Cette méthode a priori séduisante est cependant limitée par l'emploi de composés d'extraction qui peuvent avoir une action inhibitrice sur les microorganismes. 2, fiche 10, Français, - fermentation%20extractive
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En plus des [...] principaux types de bioréacteurs, il convient de signaler la mise au point des bioréacteurs spéciaux dans le but d'améliorer les capacités de transfert d'oxygène tout en réduisant la consommation d'énergie : [...] des bioréacteurs «pulsés», mécaniquement et pneumatiquement, adaptés des techniques d'extraction liquide - liquide, aux performances intéressantes en production de biomasse. Appliqués à la fermentation alcoolique, ils permettent de réaliser une fermentation extractive à l'aide d'un tiers solvant, le dodecanol, qui extrait l'éthanol, inhibiteur des cellules, au fur et à mesure de sa production. 3, fiche 10, Français, - fermentation%20extractive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


