TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARMFUL PRODUCT [10 fiches]

Fiche 1 2020-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Hearing
  • Noise Pollution
DEF

A personal safety product(such as an earplug or earmuff) that is worn to reduce the harmful auditory and/or annoying effects of sound.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Ouïe
  • Pollution par le bruit
Terme(s)-clé(s)
  • protecteur anti-bruit
  • protecteur anti-bruits
  • protecteur antibruits

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Oído
  • Contaminación acústica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Generally the substance used for adulteration, called the adulterant, is inferior to the original product and may sometimes even be harmful. The addition of harmless materials to improve the quality of a mixed product is an approved practice if the product is properly labeled... One of the most common food adulterants is water, which also serves to lower the value of the food. Water is often added to milk to reduce the concentrations of butterfat and milk solids to the minimum standards set by law.

OBS

adulteration: ... the partial substitution of one product for another one. Some form of adulteration occurs in almost every product on the market, including foods, drugs, cosmetics, clothing fabrics, plant seed, fertilizers, chemicals, and building materials.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Substance ajoutée par le vendeur, à l'insu de l'acheteur, à une matière marchande afin d'en diminuer le prix de revient et d'en augmenter frauduleusement le bénéfice.

DEF

Agent de falsification dans les aliments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Impureza introducida en los alimentos para cambiar fraudulentamente alguna de sus características.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Not all restrictive practices are harmful to competition. In some situations these practices may enhance the distribution of a product to the benefit of users.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Les pratiques restrictives ne font pas toutes obstacle à la concurrence. Il existe certaines situations où ces pratiques peuvent accroître la distribution d'un produit, à l'avantage des utilisateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Toxicology
  • CBRNE Weapons
DEF

A chemical product of animal or vegetable cells that can produce harmful or lethal effects in humans.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Toxicologie
  • Armes CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A level corresponding to the quantity of a product which produces no harmful effect after a long period of administration(two years minimum).

OBS

See also "no-observed-effect level (NOEL)."

OBS

Compare with "maximum permissible (or tolerated) dose."

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Études et analyses environnementales
CONT

Une dose sans effet ou un niveau sans effet désigne la quantité maximale de produit qui, introduite pendant une longue période (minimum 2 ans) dans la ration alimentaire journalière, ne cause aucune altération, lésion d'organe ou trouble fonctionnel chez l'animal soumis à l'expérience. Cette dose est exprimée en milligrammes de substance par kilogramme d'animal. Pour l'homme, on la divise (D.S.E.) par le coefficient de sécurité 100 et on obtient la valeur de la dose journalière acceptable (DJA).

CONT

L'évaluation toxicologique des additifs utilisés dans l'alimentation et l'établissement des doses journalières acceptables (DJA) ou apports quotidiens admissibles (AQA) se font sur la base d'études de toxicité à long terme sur plusieurs types d'animaux. On recherche la dose d'additif à effet nul, pour laquelle on ne décèle aucune action toxique et l'on choisit celle qui est la plus basse selon les différents types d'animaux.

OBS

Les termes «niveau», «concentration» et «dose», (en anglais, respectivement, «level», «concentration» et «dose»), ne sont pas synonymes; du fait de leurs liens sémantiques, cependant, ils sont très souvent employés de manière interchangeable. Le choix de l'un ou de l'autre terme doit reposer sur l'aspect qu'on désire faire ressortir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toxicología
  • Estudios y análisis del medio ambiente
DEF

Máxima dosis de una sustancia que, bajo condiciones definidas de exposición, no produce cambios detectables en los organismos expuestos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pollution (General)

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pollution (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Production standards are : a) for fixing limit values for the quantities of harmful substances or disamenities which must not be exceeded in the composition of, or emissions from, a product; b) for determining the specifications and properties of a product; c) for prescribing the method and conditions of use of a product. These standards are laid down in government regulations. They should consolidate the level of technological development reached at any given time and, in the light of development trends, should fix long-term targets for industry.

OBS

Product standards should be the same for the entire economic area, in order to ensure that the products will be marketable everywhere in it. They should normally apply to the final product, since it is usually the latter and its intended end-use which determine the pollution. It is only when some or all of the final products manufactured from the same primary product cause comparable pollution that product standards can be fixed for the primary products or the raw materials.

OBS

Compare with "processing standard".

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Techniques industrielles
DEF

Limites de polluants ou de nuisances à ne pas dépasser, soit dans la composition de [certains] produits, soit dans leur émission.

OBS

Les normes de produits peuvent aussi s'appliquer aux propriétés ou même aux caractéristiques de conception, ou encore aux modalités d'utilisation, d'emballage, d'étiquetage de ces produits.

OBS

Essentiellement les normes de produits se penchent sur l'impact d'un produit donné sur l'environnement; les normes de procédés («processing standards») se penchent sur l'impact environnemental de l'équipement, de l'installation utilisés sous sa production.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Toxicology
DEF

A level corresponding to the quantity of a product which produces no harmful effect after a long period of administration(two years minimum).

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Toxicologie
DEF

Dans l'établissement d'un objectif de qualité, niveau établi par la CEE et correspondant à l'absence d'effet identifiable causé à la cible.

OBS

On obtient la valeur de la dose journalière acceptable (DJA) en divisant la dose sans effet (DSE) par le coefficient de sécurité 100.

OBS

Les termes «niveau», «concentration» et «dose» ne sont pas synonymes mais, du fait de leur liens sémantiques, ils sont très souvent employés de manière interchangeable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Toxicología
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Fermentation system in which the product is continuously removed by extraction with a solvent that is insoluble in water, not harmful to the organism, simple to recover(e. g., by distillation) and in which the fermentation product is considerably more soluble than it is in water. The fermenter may be fed nutrient continuously or intermittently.

OBS

One advantage of this type of reactor is that products may be removed before they reach concentrations that limit the rate of fermentation by feedback inhibition. The disadvantage is that few, if any, solvents with the required properties have been identified.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Procédé de fermentation au cours de laquelle il y a production et extraction simultanées du produit. Cette méthode a priori séduisante est cependant limitée par l'emploi de composés d'extraction qui peuvent avoir une action inhibitrice sur les microorganismes.

CONT

En plus des [...] principaux types de bioréacteurs, il convient de signaler la mise au point des bioréacteurs spéciaux dans le but d'améliorer les capacités de transfert d'oxygène tout en réduisant la consommation d'énergie : [...] des bioréacteurs «pulsés», mécaniquement et pneumatiquement, adaptés des techniques d'extraction liquide - liquide, aux performances intéressantes en production de biomasse. Appliqués à la fermentation alcoolique, ils permettent de réaliser une fermentation extractive à l'aide d'un tiers solvant, le dodecanol, qui extrait l'éthanol, inhibiteur des cellules, au fur et à mesure de sa production.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :