TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARMONIZED COMMODITY DESCRIPTION CODING SYSTEM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Customs Tariff
1, fiche 1, Anglais, Customs%20Tariff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20imposition%20of%20duties%20of%20customs%20and%20other%20charges%2C%20to%20give%20effect%20to%20the%20International%20Convention%20on%20the%20Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System%2C%20to%20provide%20relief%20against%20the%20imposition%20of%20certain%20duties%20of%20customs%20or%20other%20charges%2C%20to%20provide%20for%20other%20related%20matters%20and%20to%20amend%20or%20repeal%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
- Customs Tariff Act 3, fiche 1, Anglais, Customs%20Tariff%20Act
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff: short title. 4, fiche 1, Anglais, - Customs%20Tariff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof : long title. 4, fiche 1, Anglais, - Customs%20Tariff
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Customs Tariff Act: This designation is used but is not official. 4, fiche 1, Anglais, - Customs%20Tariff
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof
- SearchOnlyKey2
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Tarif des douanes
1, fiche 1, Français, Tarif%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence 2, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20l%27imposition%20de%20droits%20de%20douane%20et%20d%27autres%20droits%2C%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20internationale%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises%20et%20l%27exon%C3%A9ration%20de%20divers%20droits%20de%20douane%20ou%20autres%2C%20comportant%20des%20mesures%20connexes%20et%20modifiant%20ou%20abrogeant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
- Loi sur le tarif des douanes 3, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20tarif%20des%20douanes
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes : titre abrégé. 4, fiche 1, Français, - Tarif%20des%20douanes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 1, Français, - Tarif%20des%20douanes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi sur le tarif des douanes : Bien que cette désignation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 1, Français, - Tarif%20des%20douanes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley de aranceles aduaneros
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20de%20aranceles%20aduaneros
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Harmonized Commodity Description and Coding System
1, fiche 2, Anglais, Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Harmonized System 2, fiche 2, Anglais, Harmonized%20System
correct, international
- HS 3, fiche 2, Anglais, HS
correct, international
- HS 3, fiche 2, Anglais, HS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Harmonized Commodity Description and Coding System generally referred to as "Harmonized System" or simply "HS" is a multipurpose international product nomenclature developed by the World Customs Organization(WCO). 4, fiche 2, Anglais, - Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The system is used by more than 200 countries and economies as a basis for their customs tariffs and for the collection of international trade statistics. Over 98% of the merchandise in international trade is classified in terms of the HS. 4, fiche 2, Anglais, - Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Harmonised Commodity Description and Coding System
- Harmonised System
- SearchOnlyKey2
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Système harmonisé 2, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
correct, nom masculin, international
- SH 3, fiche 2, Français, SH
correct, nom masculin, international
- SH 3, fiche 2, Français, SH
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, généralement dénommé «Système harmonisé» ou «SH», est une nomenclature internationale polyvalente élaborée par l'Organisation mondiale des douanes (OMD). 4, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce système est utilisé par plus de 200 pays pour élaborer les tarifs douaniers et établir les statistiques commerciales internationales. Plus de 98 % des marchandises échangées dans le monde sont ainsi classées en fonction de la nomenclature du SH. 4, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías
1, fiche 2, Espagnol, Sistema%20Armonizado%20de%20Designaci%C3%B3n%20y%20Codificaci%C3%B3n%20de%20Mercanc%C3%ADas
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Sistema Armonizado 2, fiche 2, Espagnol, Sistema%20Armonizado
correct, nom masculin, international
- SA 3, fiche 2, Espagnol, SA
correct, nom masculin, international
- SA 3, fiche 2, Espagnol, SA
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nomenclatura internacional establecida por la Organización Mundial de Aduanas, basada en una clasificación de las mercancías conforme a un sistema de códigos de 6 dígitos aceptado por todos los países participantes. Éstos pueden establecer sus propias subclasificaciones de más de 6 dígitos con fines arancelarios o de otra clase. 4, fiche 2, Espagnol, - Sistema%20Armonizado%20de%20Designaci%C3%B3n%20y%20Codificaci%C3%B3n%20de%20Mercanc%C3%ADas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sistema Armonizado del Consejo de Cooperación Aduanera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
- Statistics
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tariff and Import Statistics Nomenclature Aligned to the Structure of the Harmonized Commodity Description and Coding System 1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Tariff%20and%20Import%20Statistics%20Nomenclature%20Aligned%20to%20the%20Structure%20of%20the%20Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
- Statistique
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Nomenclature tarifaire et statistique du Canada pour les importations, établie en fonction de la structure du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
1, fiche 3, Français, Nomenclature%20tarifaire%20et%20statistique%20du%20Canada%20pour%20les%20importations%2C%20%C3%A9tablie%20en%20fonction%20de%20la%20structure%20du%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Harmonized Tariff Schedule of the United States
1, fiche 4, Anglais, Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HTS 2, fiche 4, Anglais, HTS
correct, États-Unis
- HTSUS 3, fiche 4, Anglais, HTSUS
États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Tariff Schedules of the United States 4, fiche 4, Anglais, Tariff%20Schedules%20of%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct
- TSUS 4, fiche 4, Anglais, TSUS
ancienne désignation, correct
- TSUS 4, fiche 4, Anglais, TSUS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The official U.S. government nomenclature describing and classifying imported goods and the duty rates applicable to those goods. 4, fiche 4, Anglais, - Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Harmonized Tariff Schedule of the United States(HTS) was enacted by Congress and made effective on January 1, 1989, replacing the former Tariff Schedules of the United States. The HTS comprises a hierarchical structure for describing all goods in trade for duty, quota, and statistical purposes. This structure is based upon the international Harmonized Commodity Description and Coding System(HS), administered by the World Customs Organization in Brussels; the 4-and 6-digit HS product categories are subdivided into 8-digit unique U. S. rate lines and 10-digit non-legal statistical reporting categories. 2, fiche 4, Anglais, - Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Harmonized Tariff Schedule of the United States
1, fiche 4, Français, Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- HTS 1, fiche 4, Français, HTS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Tariff Schedules of the United States 2, fiche 4, Français, Tariff%20Schedules%20of%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct
- TSUS 2, fiche 4, Français, TSUS
ancienne désignation, correct
- TSUS 2, fiche 4, Français, TSUS
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Tarif douanier des États-Unis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Arancelario Armonizado de los Estados Unidos
1, fiche 4, Espagnol, Sistema%20Arancelario%20Armonizado%20de%20los%20Estados%20Unidos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- HTSUS 2, fiche 4, Espagnol, HTSUS
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System
1, fiche 5, Anglais, International%20Convention%20on%20the%20Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- International Convention on the Harmonized System 2, fiche 5, Anglais, International%20Convention%20on%20the%20Harmonized%20System
correct
- Harmonized System Convention 1, fiche 5, Anglais, Harmonized%20System%20Convention
correct
- HS Convention 2, fiche 5, Anglais, HS%20Convention
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Approved by the Customs Cooperation Council on 14 June 1983. 2, fiche 5, Anglais, - International%20Convention%20on%20the%20Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
1, fiche 5, Français, Convention%20internationale%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Convention sur le Système harmonisé 1, fiche 5, Français, Convention%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Convention approuvée par le Conseil de coopération douanière le 14 juin 1983. 2, fiche 5, Français, - Convention%20internationale%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
- Convention du SH
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Convenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías
1, fiche 5, Espagnol, Convenio%20Internacional%20del%20Sistema%20Armonizado%20de%20Designaci%C3%B3n%20y%20Codificaci%C3%B3n%20de%20Mercanc%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Convenio del Sistema Armonizado 1, fiche 5, Espagnol, Convenio%20del%20Sistema%20Armonizado
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Compendium of Classification Opinions
1, fiche 6, Anglais, Compendium%20of%20Classification%20Opinions
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Compendium of Classification Opinions to the Harmonized Commodity Description and Coding System. 2, fiche 6, Anglais, - Compendium%20of%20Classification%20Opinions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Customs tariff. 2, fiche 6, Anglais, - Compendium%20of%20Classification%20Opinions
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Recueil des Avis de classement
1, fiche 6, Français, Recueil%20des%20Avis%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication qui reprend, dans l'ordre des positions et sous-positions du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (Système harmonisé), une liste des décisions de classement les plus importantes et/ou difficiles, adoptées par le Comité du Système harmonisé et par l'Organisation mondiale des douanes. Ces avis comprennent les dénominations, les descriptions détaillées et autres caractéristiques de marchandises faisant l'objet d'échanges commerciaux et dont le classement a été examiné et déterminé par le Comité du système harmonisé puis adopté par le Conseil. 2, fiche 6, Français, - Recueil%20des%20Avis%20de%20classement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Compendio de dictámenes de clasificación
1, fiche 6, Espagnol, Compendio%20de%20dict%C3%A1menes%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Common Tariff Nomenclature of the Member States of the Cartagena Agreement
1, fiche 7, Anglais, Common%20Tariff%20Nomenclature%20of%20the%20Member%20States%20of%20the%20Cartagena%20Agreement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NANDINA 1, fiche 7, Anglais, NANDINA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Based on the Harmonized Commodity Description and Coding System(Harmonized System). This nomenclature will replace the NABANDINA, which was based on the Customs Co-Operation Council Nomenclature(CCCN). 1, fiche 7, Anglais, - Common%20Tariff%20Nomenclature%20of%20the%20Member%20States%20of%20the%20Cartagena%20Agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Nomenclature commune des pays membres de l'Accord de Carthagène
1, fiche 7, Français, Nomenclature%20commune%20des%20pays%20membres%20de%20l%27Accord%20de%20Carthag%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NANDINA 1, fiche 7, Français, NANDINA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Nomenclatura Arancelaria Común de los Países Miembros del Acuerdo de Cartagena
1, fiche 7, Espagnol, Nomenclatura%20Arancelaria%20Com%C3%BAn%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20Miembros%20del%20Acuerdo%20de%20Cartagena
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- NANDINA 1, fiche 7, Espagnol, NANDINA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Transportation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Standard Classification of Transported Goods
1, fiche 8, Anglais, Standard%20Classification%20of%20Transported%20Goods
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SCTG 1, fiche 8, Anglais, SCTG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Standard Classification of Transported Goods(SCTG) consists of a blend of transportation characteristics, commodity similarities, and industry-of-origin considerations, designed to create statistically significant categories. It is a structured list that is defined at its less-detailed levels according to the Harmonized Commodity Description and Coding System(HS), and at more-detailed levels, according to patterns of industrial activity. Other factors in the definition of categories were transportation considerations such as volume, revenue, value, origin, and destination. 1, fiche 8, Anglais, - Standard%20Classification%20of%20Transported%20Goods
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Transports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Classification type des biens transportés
1, fiche 8, Français, Classification%20type%20des%20biens%20transport%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CTBT 1, fiche 8, Français, CTBT
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Classification type des biens transportés (CTBT) est le résultat du regroupement de caractéristiques relatives au transport, de similitudes du point de vue des biens et de considérations quant à l'industrie d'origine et vise l'établissement de catégories significatives du point de vue statistique. Il s'agit d'une liste structurée qui est définie, aux niveaux les moins détaillés, selon le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (SH), et aux niveaux plus détaillés, selon les modèles de l'activité des industries. D'autres facteurs ont contribué à la définition des catégories, à savoir des considérations relatives au transport, comme le volume, les revenus, la valeur, l'origine et la destination. 1, fiche 8, Français, - Classification%20type%20des%20biens%20transport%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Normas de la Asociación Canadiense de Normalización (CSA)
- Transporte
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Tipo de Bienes Transportables
1, fiche 8, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Tipo%20de%20Bienes%20Transportables
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


