TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARNESS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clerk of the course-harness racing
1, fiche 1, Anglais, clerk%20of%20the%20course%2Dharness%20racing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- registraire de courses - courses attelées
1, fiche 1, Français, registraire%20de%20courses%20%2D%20courses%20attel%C3%A9es
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geothermal Power Plants
- Geothermal Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enhanced geothermal system power plant
1, fiche 2, Anglais, enhanced%20geothermal%20system%20power%20plant
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- enhanced geothermal system plant 2, fiche 2, Anglais, enhanced%20geothermal%20system%20plant
correct, nom
- EGS power plant 1, fiche 2, Anglais, EGS%20power%20plant
correct, nom
- EGS plant 3, fiche 2, Anglais, EGS%20plant
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some advanced methods are also used to harness geothermal energy. Enhanced geothermal systems(EGS) is one such method. An EGS plant... consists of both aboveground and subsurface infrastructure. Developing an EGS reservoir involves injecting cold fracturing fluid deep underground to open up preexisting cracks or develop new ones... Then, the geothermal energy is extracted by rerouting a working fluid. By pumping it through the geothermal reservoir's fractured network, the fluid can be heated to a higher temperature before being withdrawn from yet another well... 3, fiche 2, Anglais, - enhanced%20geothermal%20system%20power%20plant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales géothermiques
- Énergie géothermique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centrale à système géothermique stimulé
1, fiche 2, Français, centrale%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20g%C3%A9othermique%20stimul%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centrale électrique qui est alimentée à partir d'un réservoir créé artificiellement par fracturation hydraulique ou par stimulation chimique. 2, fiche 2, Français, - centrale%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20g%C3%A9othermique%20stimul%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marking harness
1, fiche 3, Anglais, marking%20harness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marking harnesses are [a] way to see if animals are in heat; these are primarily used in sheep and goats. The harness is worn by the male, and when the male mounts the female to breed, the female's tail head is painted with a marking paint that is housed inside the harness the male is wearing... 2, fiche 3, Anglais, - marking%20harness
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- harnais marqueur
1, fiche 3, Français, harnais%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le harnais marqueur est installé sur le bélier lors de la période des saillies. Un bloc marqueur [...] y est fixé et laisse une marque sur la croupe de la brebis. 2, fiche 3, Français, - harnais%20marqueur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arnés de marcado
1, fiche 3, Espagnol, arn%C3%A9s%20de%20marcado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] al colocar un ariete con un arnés de pecho llamado arnés de marcado que sostiene un crayón especial [...], las ovejas que han sido montadas se marcan con un color. 1, fiche 3, Espagnol, - arn%C3%A9s%20de%20marcado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ocean Energy
- Energy Transformation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ocean energy
1, fiche 4, Anglais, ocean%20energy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- marine energy 2, fiche 4, Anglais, marine%20energy
correct
- ocean power 3, fiche 4, Anglais, ocean%20power
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ocean energy is derived from technologies that utilize seawater as their motive power or harness its chemical or heat potential. The renewable energy(RE) resource in the ocean comes from six distinct sources, each with different origins and requiring different technologies for conversion : waves; tidal range; tidal currents; ocean currents; ocean thermal energy conversion(OTEC) ;and salinity gradients. 4, fiche 4, Anglais, - ocean%20energy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Énergie océanique
- Transformation de l'énergie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- énergie océanique
1, fiche 4, Français, %C3%A9nergie%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- énergie marine 2, fiche 4, Français, %C3%A9nergie%20marine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les énergies océaniques sont les ressources d'énergie renouvelable qui se trouvent dans les océans. Elles regroupent l'énergie thermique des mers (ETM), l'énergie marémotrice, l'énergie des courants marins, l'énergie des vagues et l'énergie des gradients de salinité. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9nergie%20oc%C3%A9anique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rock climbing equipment
1, fiche 5, Anglais, rock%20climbing%20equipment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The rock climbing rope, harness and hardware, such as carabiners and quickdraws, are the basic types of rock climbing equipment. 1, fiche 5, Anglais, - rock%20climbing%20equipment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rock-climbing equipment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matériel d'escalade de rocher
1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel%20d%27escalade%20de%20rocher
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équipement d'escalade de rocher 2, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20d%27escalade%20de%20rocher
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parachute harness rigger
1, fiche 6, Anglais, parachute%20harness%20rigger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monteur de harnais de parachutes
1, fiche 6, Français, monteur%20de%20harnais%20de%20parachutes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- monteuse de harnais de parachutes 1, fiche 6, Français, monteuse%20de%20harnais%20de%20parachutes
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- harness cleaner-textile processing
1, fiche 7, Anglais, harness%20cleaner%2Dtextile%20processing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nettoyeur de harnais - transformation du textile
1, fiche 7, Français, nettoyeur%20de%20harnais%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nettoyeuse de harnais - transformation du textile 1, fiche 7, Français, nettoyeuse%20de%20harnais%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom féminin
- nettoyeur de lames de harnais - transformation du textile 1, fiche 7, Français, nettoyeur%20de%20lames%20de%20harnais%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom masculin
- nettoyeuse de lames de harnais - transformation du textile 1, fiche 7, Français, nettoyeuse%20de%20lames%20de%20harnais%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- leather harness maker
1, fiche 8, Anglais, leather%20harness%20maker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fabricant de harnais en cuir
1, fiche 8, Français, fabricant%20de%20harnais%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fabricante de harnais en cuir 1, fiche 8, Français, fabricante%20de%20harnais%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Solid Fossil Fuels
- Electric Power Stations
- Nuclear Science and Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- conventional energy
1, fiche 9, Anglais, conventional%20energy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Conventional and non-conventional energies. This classification is based on the technologies used to capture or harness energy sources. Conventional energies are those which are obtained through commonly used technologies. 2, fiche 9, Anglais, - conventional%20energy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Combustibles fossiles solides
- Centrales électriques
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- énergie classique
1, fiche 9, Français, %C3%A9nergie%20classique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- énergie conventionnelle 2, fiche 9, Français, %C3%A9nergie%20conventionnelle
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
énergie conventionnelle : L'emploi de l'adjectif «conventionnel» pour qualifier l'énergie produite par des moyens très répandus constitue un anglicisme. Cette construction est donc à éviter. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9nergie%20classique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Combustibles fósiles sólidos
- Centrales eléctricas
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- energía clásica
1, fiche 9, Espagnol, energ%C3%ADa%20cl%C3%A1sica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- energía de fuentes convencionales 2, fiche 9, Espagnol, energ%C3%ADa%20de%20fuentes%20convencionales
nom féminin
- energía convencional 1, fiche 9, Espagnol, energ%C3%ADa%20convencional
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wire and harness assembler
1, fiche 10, Anglais, wire%20and%20harness%20assembler
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assembleur de câbles et de faisceaux
1, fiche 10, Français, assembleur%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20faisceaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- assembleuse de câbles et de faisceaux 1, fiche 10, Français, assembleuse%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20faisceaux
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- harness and cable fabricator-electronic equipment manufacturing
1, fiche 11, Anglais, harness%20and%20cable%20fabricator%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fabricant de câbles et de faisceaux - fabrication de matériel électronique
1, fiche 11, Français, fabricant%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20faisceaux%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fabricante de câbles et de faisceaux - fabrication de matériel électronique 1, fiche 11, Français, fabricante%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20faisceaux%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automotive wiring harness inspector-industrial electrical equipment
1, fiche 12, Anglais, automotive%20wiring%20harness%20inspector%2Dindustrial%20electrical%20equipment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vérificateur de faisceaux de fils de véhicule - matériel électrique industriel
1, fiche 12, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20faisceaux%20de%20fils%20de%20v%C3%A9hicule%20%2D%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vérificatrice de faisceaux de fils de véhicule - matériel électrique industriel 1, fiche 12, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20faisceaux%20de%20fils%20de%20v%C3%A9hicule%20%2D%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- harness race driver
1, fiche 13, Anglais, harness%20race%20driver
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- harness racing driver 1, fiche 13, Anglais, harness%20racing%20driver
correct
- sulky driver 1, fiche 13, Anglais, sulky%20driver
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conducteur de course sous harnais
1, fiche 13, Français, conducteur%20de%20course%20sous%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- conductrice de course sous harnais 1, fiche 13, Français, conductrice%20de%20course%20sous%20harnais
correct, nom féminin
- conducteur de courses attelées 1, fiche 13, Français, conducteur%20de%20courses%20attel%C3%A9es
correct, nom masculin
- conductrice de courses attelées 1, fiche 13, Français, conductrice%20de%20courses%20attel%C3%A9es
correct, nom féminin
- conducteur de sulky 1, fiche 13, Français, conducteur%20de%20sulky
correct, nom masculin
- conductrice de sulky 1, fiche 13, Français, conductrice%20de%20sulky
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- harness racing starter
1, fiche 14, Anglais, harness%20racing%20starter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- starter de courses attelées
1, fiche 14, Français, starter%20de%20courses%20attel%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- starter de courses de trot attelées 1, fiche 14, Français, starter%20de%20courses%20de%20trot%20attel%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
- starter de courses sous harnais 1, fiche 14, Français, starter%20de%20courses%20sous%20harnais
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- harness tier-textiles
1, fiche 15, Anglais, harness%20tier%2Dtextiles
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- monteur de harnais - textiles
1, fiche 15, Français, monteur%20de%20harnais%20%2D%20textiles
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- monteuse de harnais - textiles 1, fiche 15, Français, monteuse%20de%20harnais%20%2D%20textiles
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- harness preparer-textiles
1, fiche 16, Anglais, harness%20preparer%2Dtextiles
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- préparateur de harnais - textiles
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20harnais%20%2D%20textiles
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- préparatrice de harnais - textiles 1, fiche 16, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20harnais%20%2D%20textiles
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Forestry Operations
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- swingletree
1, fiche 17, Anglais, swingletree
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- single tree 2, fiche 17, Anglais, single%20tree
correct
- singletree 3, fiche 17, Anglais, singletree
correct
- whiffletree 1, fiche 17, Anglais, whiffletree
correct
- whippletree 4, fiche 17, Anglais, whippletree
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The pivoted swinging bar to which the traces of a harness are fastened and by which a vehicle or implement is drawn. 5, fiche 17, Anglais, - swingletree
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Exploitation forestière
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- palonnier
1, fiche 17, Français, palonnier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le palonnier est une pièce mobile en fer ou en bois, fixée par un axe central à l'avant de la voiture. On y attache les traits. Il suit le mouvement des épaules du cheval et peut donc éviter de le blesser par un jeu exagéré du collier et de la bricole. 2, fiche 17, Français, - palonnier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Explotación forestal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- balancín
1, fiche 17, Espagnol, balanc%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Madero al que se enganchan los tirantes de las caballerías en los coches de caballos. 1, fiche 17, Espagnol, - balanc%C3%ADn
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Jacquard machine
1, fiche 18, Anglais, Jacquard%20machine
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Jacquard attachment 2, fiche 18, Anglais, Jacquard%20attachment
correct
- Jacquard mechanism 3, fiche 18, Anglais, Jacquard%20mechanism
correct
- Jacquard apparatus 4, fiche 18, Anglais, Jacquard%20apparatus
correct
- Jacquard engine 4, fiche 18, Anglais, Jacquard%20engine
correct
- Jacquard head 5, fiche 18, Anglais, Jacquard%20head
correct
- jacquard machine 6, fiche 18, Anglais, jacquard%20machine
correct
- jacquard attachment 7, fiche 18, Anglais, jacquard%20attachment
correct
- jacquard mechanism 6, fiche 18, Anglais, jacquard%20mechanism
correct
- jacquard apparatus 8, fiche 18, Anglais, jacquard%20apparatus
correct
- jacquard engine 9, fiche 18, Anglais, jacquard%20engine
correct
- jacquard head 10, fiche 18, Anglais, jacquard%20head
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A shed forming means with harness and healds(single or group controlled) operated by a data carrier controlled liftgearing. 11, fiche 18, Anglais, - Jacquard%20machine
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Jacquard attachment is an automatic selective shedding device, that is mounted on top of the loom and operated by a treadle controlled by the weaver. 12, fiche 18, Anglais, - Jacquard%20machine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Jacquard machine: designation and definition standardized by ISO in 1993. 13, fiche 18, Anglais, - Jacquard%20machine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mécanique Jacquard
1, fiche 18, Français, m%C3%A9canique%20Jacquard
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mécanique jacquard 2, fiche 18, Français, m%C3%A9canique%20jacquard
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mécanique de formation de la foule par harnais et lisses (commande individuelle ou par groupes) au moyen d'un engrenage de levée commandé par le support de données. 3, fiche 18, Français, - m%C3%A9canique%20Jacquard
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mécanique Jacquard : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1993. 4, fiche 18, Français, - m%C3%A9canique%20Jacquard
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- harness change
1, fiche 19, Anglais, harness%20change
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Through four different scenarios, participants will explore strategies for harnessing change in the workplace and discover their change resilience profile. 2, fiche 19, Anglais, - harness%20change
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- apprivoiser le changement
1, fiche 19, Français, apprivoiser%20le%20changement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les participants, au moyen de quatre scénarios différents, exploreront des stratégies visant à apprivoiser le changement en milieu de travail et découvriront leur profil de résilience au changement. 2, fiche 19, Français, - apprivoiser%20le%20changement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Smart View Interface in GCdocs16
1, fiche 20, Anglais, Smart%20View%20Interface%20in%20GCdocs16
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the key functions of the new Smart View interface in GCdocs16. Participants will learn how to navigate to key areas of the Smart View landing page and harness its strengths as a workspace organizing tool. 1, fiche 20, Anglais, - Smart%20View%20Interface%20in%20GCdocs16
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
I025: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 20, Anglais, - Smart%20View%20Interface%20in%20GCdocs16
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Interface Smart View dans GCdocs16
1, fiche 20, Français, Interface%20Smart%20View%20dans%20GCdocs16
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre aborde les principales fonctions de la nouvelle interface Smart View dans GCdocs16. Les participants apprendront à naviguer dans les sections clés de la page d'accueil de Smart View ainsi qu'à tirer parti de ses forces en tant qu'outil d'organisation de l'espace de travail. 1, fiche 20, Français, - Interface%20Smart%20View%20dans%20GCdocs16
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
I025 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 20, Français, - Interface%20Smart%20View%20dans%20GCdocs16
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- main wiring harness
1, fiche 21, Anglais, main%20wiring%20harness
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- faisceau de câblage principal
1, fiche 21, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2blage%20principal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- faisceau électrique principal 2, fiche 21, Français, faisceau%20%C3%A9lectrique%20principal
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le faisceau de câblage secondaire relie [l'ensemble] de calibration [...] au faisceau de câblage principal du véhicule. 1, fiche 21, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage%20principal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Provinces Harness Racing Commission Act
1, fiche 22, Anglais, Atlantic%20Provinces%20Harness%20Racing%20Commission%20Act
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Maritime Provinces Harness Racing Commission Act 2, fiche 22, Anglais, Maritime%20Provinces%20Harness%20Racing%20Commission%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Provinces Harness Racing Commission Act : new title since September 2, 2015. 3, fiche 22, Anglais, - Atlantic%20Provinces%20Harness%20Racing%20Commission%20Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi sur la Commission des courses attelées des provinces de l'Atlantique
1, fiche 22, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20des%20courses%20attel%C3%A9es%20des%20provinces%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Loi sur la Commission des courses attelées des provinces Maritimes 2, fiche 22, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20des%20courses%20attel%C3%A9es%20des%20provinces%20Maritimes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Commission des courses attelées des provinces de l'Atlantique : nouveau titre depuis le 2 septembre 2015. 3, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20des%20courses%20attel%C3%A9es%20des%20provinces%20de%20l%27Atlantique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Provinces Harness Racing Commission
1, fiche 23, Anglais, Atlantic%20Provinces%20Harness%20Racing%20Commission
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- APHRC 1, fiche 23, Anglais, APHRC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Provinces Harness Racing Commission was formed in 2015, combining the Maritime [Provinces] Harness Racing Commission with [the province of] Newfoundland & Labrador. 1, fiche 23, Anglais, - Atlantic%20Provinces%20Harness%20Racing%20Commission
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commission des courses attelées des provinces de l'Atlantique
1, fiche 23, Français, Commission%20des%20courses%20attel%C3%A9es%20des%20provinces%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Commission des courses attelées des provinces de l'Atlantique a pour but de régir l'industrie des courses attelées dans les provinces de l'Atlantique. 2, fiche 23, Français, - Commission%20des%20courses%20attel%C3%A9es%20des%20provinces%20de%20l%27Atlantique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Maritime Provinces Harness Racing Commission
1, fiche 24, Anglais, Maritime%20Provinces%20Harness%20Racing%20Commission
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- New Brunswick Harness Racing Commission 2, fiche 24, Anglais, New%20Brunswick%20Harness%20Racing%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Maritime Provinces Harness Racing Commission was replaced by the Atlantic Provinces Harness Racing Commission in 2015. 3, fiche 24, Anglais, - Maritime%20Provinces%20Harness%20Racing%20Commission
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Commission des courses attelées des provinces Maritimes
1, fiche 24, Français, Commission%20des%20courses%20attel%C3%A9es%20des%20provinces%20Maritimes
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Commission des courses attelées du Nouveau-Brunswick 2, fiche 24, Français, Commission%20des%20courses%20attel%C3%A9es%20du%20Nouveau%2DBrunswick
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Commission des courses attelées des provinces Maritimes a été remplacée par la Commission des courses attelées des provinces de l'Atlantique en 2015. 3, fiche 24, Français, - Commission%20des%20courses%20attel%C3%A9es%20des%20provinces%20Maritimes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- harness ornament
1, fiche 25, Anglais, harness%20ornament
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
harness ornament : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - harness%20ornament
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ornement de harnais
1, fiche 25, Français, ornement%20de%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ornement de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 25, Français, - ornement%20de%20harnais
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- harness awl
1, fiche 26, Anglais, harness%20awl
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
harness awl : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 26, Anglais, - harness%20awl
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- alène de sellier
1, fiche 26, Français, al%C3%A8ne%20de%20sellier
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
alène de sellier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 26, Français, - al%C3%A8ne%20de%20sellier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- casting harness
1, fiche 27, Anglais, casting%20harness
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
casting harness : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 27, Anglais, - casting%20harness
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- harnais de culbutage
1, fiche 27, Français, harnais%20de%20culbutage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
harnais de culbutage : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 27, Français, - harnais%20de%20culbutage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- track harness
1, fiche 28, Anglais, track%20harness
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
track harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - track%20harness
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- harnais de piste
1, fiche 28, Français, harnais%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
harnais de piste : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 28, Français, - harnais%20de%20piste
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- safety harness
1, fiche 29, Anglais, safety%20harness
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
safety harness : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 29, Anglais, - safety%20harness
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- harnais de sécurité
1, fiche 29, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
harnais de sécurité : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 29, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- harness ring
1, fiche 30, Anglais, harness%20ring
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
harness ring : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - harness%20ring
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- anneau de harnais
1, fiche 30, Français, anneau%20de%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
anneau de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 30, Français, - anneau%20de%20harnais
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- marking harness
1, fiche 31, Anglais, marking%20harness
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
marking harness : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 31, Anglais, - marking%20harness
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- harnais à bélier
1, fiche 31, Français, harnais%20%C3%A0%20b%C3%A9lier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
harnais à bélier : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 31, Français, - harnais%20%C3%A0%20b%C3%A9lier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- climbing harness
1, fiche 32, Anglais, climbing%20harness
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
climbing harness : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 32, Anglais, - climbing%20harness
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- baudrier d'escalade
1, fiche 32, Français, baudrier%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
baudrier d'escalade : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 32, Français, - baudrier%20d%27escalade
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- horse harness
1, fiche 33, Anglais, horse%20harness
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
horse harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 33, Anglais, - horse%20harness
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- harnais de cheval
1, fiche 33, Français, harnais%20de%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
harnais de cheval : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 33, Français, - harnais%20de%20cheval
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- harness rack
1, fiche 34, Anglais, harness%20rack
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
harness rack : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 34, Anglais, - harness%20rack
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- porte-selle
1, fiche 34, Français, porte%2Dselle
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
porte-selle : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 34, Français, - porte%2Dselle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- farm harness
1, fiche 35, Anglais, farm%20harness
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
farm harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 35, Anglais, - farm%20harness
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- harnais de ferme
1, fiche 35, Français, harnais%20de%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
harnais de ferme : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 35, Français, - harnais%20de%20ferme
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ox harness
1, fiche 36, Anglais, ox%20harness
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ox harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 36, Anglais, - ox%20harness
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- harnais de bovin
1, fiche 36, Français, harnais%20de%20bovin
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
harnais de bovin : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 36, Français, - harnais%20de%20bovin
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- legharness
1, fiche 37, Anglais, legharness
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
legharness: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 37, Anglais, - legharness
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- leg harness
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cuissot
1, fiche 37, Français, cuissot
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cuissot : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 37, Français, - cuissot
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- runabout harness
1, fiche 38, Anglais, runabout%20harness
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
runabout harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 38, Anglais, - runabout%20harness
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- harnais de cabriolet
1, fiche 38, Français, harnais%20de%20cabriolet
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
harnais de cabriolet : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 38, Français, - harnais%20de%20cabriolet
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- donkey harness
1, fiche 39, Anglais, donkey%20harness
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
donkey harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 39, Anglais, - donkey%20harness
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- harnais d'âne
1, fiche 39, Français, harnais%20d%27%C3%A2ne
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
harnais d'âne : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 39, Français, - harnais%20d%27%C3%A2ne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- express harness
1, fiche 40, Anglais, express%20harness
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
express harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 40, Anglais, - express%20harness
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- harnais charge lourde
1, fiche 40, Français, harnais%20charge%20lourde
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
harnais charge lourde : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 40, Français, - harnais%20charge%20lourde
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- harness hardware
1, fiche 41, Anglais, harness%20hardware
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
harness hardware : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 41, Anglais, - harness%20hardware
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- quincaillerie de harnais
1, fiche 41, Français, quincaillerie%20de%20harnais
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
quincaillerie de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 41, Français, - quincaillerie%20de%20harnais
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- harness maker's bench
1, fiche 42, Anglais, harness%20maker%27s%20bench
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
harness maker's bench : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 42, Anglais, - harness%20maker%27s%20bench
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- banc de sellier
1, fiche 42, Français, banc%20de%20sellier
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- chevalet de sellier 1, fiche 42, Français, chevalet%20de%20sellier
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
banc de sellier; chevalet de sellier : objets de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 42, Français, - banc%20de%20sellier
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- harness cask
1, fiche 43, Anglais, harness%20cask
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
harness cask : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 43, Anglais, - harness%20cask
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- charnier au lard
1, fiche 43, Français, charnier%20au%20lard
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
charnier au lard : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 43, Français, - charnier%20au%20lard
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- foot harness
1, fiche 44, Anglais, foot%20harness
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
foot harness : an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 44, Anglais, - foot%20harness
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- harnais pour pied
1, fiche 44, Français, harnais%20pour%20pied
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
harnais pour pied : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 44, Français, - harnais%20pour%20pied
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- harness strap
1, fiche 45, Anglais, harness%20strap
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
harness strap : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 45, Anglais, - harness%20strap
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- courroie de harnais
1, fiche 45, Français, courroie%20de%20harnais
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
courroie de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 45, Français, - courroie%20de%20harnais
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- animal harness
1, fiche 46, Anglais, animal%20harness
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
animal harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 46, Anglais, - animal%20harness
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- harnais pour animaux
1, fiche 46, Français, harnais%20pour%20animaux
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
harnais pour animaux : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 46, Français, - harnais%20pour%20animaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- harness maker's vise
1, fiche 47, Anglais, harness%20maker%27s%20vise
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
harness maker's vise : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 47, Anglais, - harness%20maker%27s%20vise
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- étau de sellier
1, fiche 47, Français, %C3%A9tau%20de%20sellier
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
étau de sellier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 47, Français, - %C3%A9tau%20de%20sellier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pony harness
1, fiche 48, Anglais, pony%20harness
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
pony harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 48, Anglais, - pony%20harness
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- harnais de poney
1, fiche 48, Français, harnais%20de%20poney
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
harnais de poney : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 48, Français, - harnais%20de%20poney
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- buggy harness
1, fiche 49, Anglais, buggy%20harness
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
buggy harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 49, Anglais, - buggy%20harness
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- harnais de buggy
1, fiche 49, Français, harnais%20de%20buggy
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
harnais de buggy : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 49, Français, - harnais%20de%20buggy
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dog harness
1, fiche 50, Anglais, dog%20harness
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
dog harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 50, Anglais, - dog%20harness
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- harnais de chien
1, fiche 50, Français, harnais%20de%20chien
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
harnais de chien : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 50, Français, - harnais%20de%20chien
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- harness needle
1, fiche 51, Anglais, harness%20needle
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
harness needle : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 51, Anglais, - harness%20needle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- aiguille de sellier
1, fiche 51, Français, aiguille%20de%20sellier
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
aiguille de sellier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 51, Français, - aiguille%20de%20sellier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- French Prusik
1, fiche 52, Anglais, French%20Prusik
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- French Prusik knot 2, fiche 52, Anglais, French%20Prusik%20knot
correct
- autoblock knot 3, fiche 52, Anglais, autoblock%20knot
correct
- autoblock 4, fiche 52, Anglais, autoblock
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
1. Make a loop of cord using a double fisherman’s knot-for use on 9 mm ropes ... 2. Wind the loop four times round the rope making sure that the double fisherman’s is kept clear. 3a. For a French Prusik/Autoblock, clip a karabiner into both ends. This version is best when you don’t want the knot to jam at all except when heavily loaded, e.g., when abseiling. It is not a good knot for prusiking as if grabbed it will release and slide. 5, fiche 52, Anglais, - French%20Prusik
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The autoblock knot, also called a French Prusik knot, is an easy-to-tie and versatile friction knot that is used as a safety back-up knot on a rappel rope. The knot is tied on the rope below the rappel device and then attached to the climber's harness through a carabiner on a leg loop or the belay loop. 2, fiche 52, Anglais, - French%20Prusik
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- nœud autobloquant Machard
1, fiche 52, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- nœud de Machard 2, fiche 52, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 3, fiche 52, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 4, fiche 52, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de Machard est utilisé dans différentes circonstances : il peut servir d'auto-assurance dans une descente en rappel, être employé comme un nœud de Prusik pour monter à la corde, et enfin, servir d'assurance sur piton. Pour confectionner ce nœud, on enroule un anneau de corde comme un ressort à boudin autour de la corde (ou des deux brins de corde, s'il s'agit d'un rappel) et on mousquetonne les deux extrémités. Si l'on tire le nœud vers le bas, par le mousqueton, il se bloque; si on appuie par-dessus, au niveau de la spire supérieure, il se débloque et descend librement. 5, fiche 52, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Système de nœud d'arrêt inventé par un jeune alpiniste, Machard. Il a la même fonction que le célèbre nœud de Prusik. 5, fiche 52, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud français». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 6, fiche 52, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- paragliding
1, fiche 53, Anglais, paragliding
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- parapente 2, fiche 53, Anglais, parapente
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A sport resembling hang-gliding, using a wide, parachute-like canopy attached to the body by a harness, allowing a person to glide after jumping from or being hauled to a height. 3, fiche 53, Anglais, - paragliding
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 53, La vedette principale, Français
- parapente
1, fiche 53, Français, parapente
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Depuis le début des années 90, le parapente est un sport en pleine expansion. Au Québec, nous disposons d'excellentes écoles qui donnent des cours de formation en parapente et de clubs de parapente fort bien organisés. Le parapente a maintenant atteint un niveau de maturité solide au niveau du design. Le parapente est avec le deltaplane la forme de vol plané la moins coûteuse, mais non la moins riche en sensations! Le parapente permet un vol assis avec une vue du paysage sans obstructions. 2, fiche 53, Français, - parapente
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
La pratique du parapente permet à ses adeptes de réaliser des vols allant jusqu'à 200 km sans autre bruit que celui de l'air dans la voile, à la découverte de paysages fantastiques [...] 3, fiche 53, Français, - parapente
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme «parapente» provient de parachute de pente. 2, fiche 53, Français, - parapente
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le terme «parapente» désigne la discipline tout comme l'appareil. 4, fiche 53, Français, - parapente
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- parapente
1, fiche 53, Espagnol, parapente
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Klemheist knot
1, fiche 54, Anglais, Klemheist%20knot
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Klemheist 2, fiche 54, Anglais, Klemheist
correct
- Kleimheist 3, fiche 54, Anglais, Kleimheist
correct
- Machard knot 4, fiche 54, Anglais, Machard%20knot
correct
- Machard 5, fiche 54, Anglais, Machard
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Klemheist knot (or Machard knot) is a type of friction hitch used as a part of a system to ascend or descend a climbing rope. ... A Prusik loop is wrapped round the climbing rope two or three times. The loop is then threaded through itself and carefully tightened to wrap the climbing rope neatly. In use, strain must only be taken on the hanging loop. Never grip and pull on the knot itself-a rapid descent can occur! If the knot slips when load is placed on the hanging loop, wrap the loop around the climbing rope another time or two as necessary until there is no slippage. 6, fiche 54, Anglais, - Klemheist%20knot
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The knot is tied with a thin cord, usually 5 mm or 6 mm in diameter, onto the rope. The climber then attaches himself to the knot by clipping the cord onto his harness. Progress up a fixed rope is made by sliding the knot up the rope and then weighting or loading it with the climber's weight. When loaded, the Klemheist knot cinches onto the climbing rope, allowing the climber to progress upward. When the knot is unloaded, it loosens, allowing the climber to slide it up the rope. 7, fiche 54, Anglais, - Klemheist%20knot
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- nœud français
1, fiche 54, Français, n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- nœud autobloquant français 2, fiche 54, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
- nœud autobloquant français unidirectionnel 3, fiche 54, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais%20unidirectionnel
correct, nom masculin
- nœud de Machard 4, fiche 54, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 5, fiche 54, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 6, fiche 54, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Nœud Machard, Machard. On enroule un anneau de cordelette quatre ou six fois autour d'une corde, et on passe l'extrémité inférieure de la cordelette dans sa boucle supérieure. Nœud autobloquant vers le bas; coulisse mieux qu'un Prusik sur une corde sèche, mais moins bien qu'un Prusik sur une corde mouillée ou gelée; peut servir d'auto-assurage dans une descente en rappel, être employé comme nœud de Prusik pour monter à la corde, et servir d'assurance sur piton. 7, fiche 54, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud autobloquant Machard». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 8, fiche 54, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-04-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Standardbred Canada
1, fiche 55, Anglais, Standardbred%20Canada
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 55, Anglais, SC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Standardbred Canada is an incorporated non-profit organization whose mandate is to supervise, record, store and distribute information on all registered Standardbreds and to promote harness racing in Canada and beyond. 3, fiche 55, Anglais, - Standardbred%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Standardbred Canada was formed in 1998 as a result of the amalgamation of the breed’s two national organizations, The Canadian Trotting Association and The Canadian Standardbred Horse Society. 3, fiche 55, Anglais, - Standardbred%20Canada
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Standard Bred Canada
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Standardbred Canada
1, fiche 55, Français, Standardbred%20Canada
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SC 2, fiche 55, Français, SC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Standardbred Canada : association créée en 1998 qui regroupe les anciennes associations «Société canadienne du cheval Standardbred» et «Association canadienne du trot». 3, fiche 55, Français, - Standardbred%20Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-12-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Solar Energy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- solar rights
1, fiche 56, Anglais, solar%20rights
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- sun rights 2, fiche 56, Anglais, sun%20rights
pluriel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The rights to access and to harness the rays of the sun... 3, fiche 56, Anglais, - solar%20rights
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The harnessing of solar energy ... requires that people’s investments be protected by law. The high-rise building ... may deprive a number of people of their heating systems. Questions of law must be addressed to determine whether and under what conditions solar rights can be defined and protected, and what redress can be sought for infringement. 4, fiche 56, Anglais, - solar%20rights
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Énergie solaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- droit au soleil
1, fiche 56, Français, droit%20au%20soleil
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- droit à l'ensoleillement 2, fiche 56, Français, droit%20%C3%A0%20l%27ensoleillement
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Energía solar
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- derechos solares
1, fiche 56, Espagnol, derechos%20solares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La ley de derechos solares es el complemento práctico a la ley de servidumbres solares, ya que reconoce el derecho a los propietarios de una edificación a instalar sistemas captadores de energía solar, así como hacer uso y aprovechamiento de esta energía. 1, fiche 56, Espagnol, - derechos%20solares
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-09-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- harness placer
1, fiche 57, Anglais, harness%20placer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- monteur de harnais
1, fiche 57, Français, monteur%20de%20harnais
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- monteuse de harnais 1, fiche 57, Français, monteuse%20de%20harnais
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Nonwoven Textiles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- synthetic felt
1, fiche 58, Anglais, synthetic%20felt
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Synthetic felt is made from polyester or other man-made fibers that are combined, into felt material using a needle punch process or heat. It has a soft texture and is manufactured using different types of fibers to produce varying levels of harness and strength. [It] is commonly used for dunnage, anti-squeak applications, crating, filtration, padding, wipers, and a wide range of other applications. Because it is 100% synthetic, this material is highly mildew and wear resistant, and can withstand higher temperatures than wool felt. 2, fiche 58, Anglais, - synthetic%20felt
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- feutrine
1, fiche 58, Français, feutrine
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La feutrine est […] un produit industriel, fabriqué avec des machines à aiguilles harponnées qui amalgament les fibres d'une manière mécanique. Elle est la plupart du temps composée entièrement de fibres synthétiques ou acryliques. 1, fiche 58, Français, - feutrine
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Security Devices
- Hoisting and Lifting
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tethered double-lift harness 1, fiche 59, Anglais, tethered%20double%2Dlift%20harness
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The monkey-tail is not to be considered as a seat belt for standard take-off/landing purposes; however, for take-offs and landings during confined area/off-level operations or when conducting utility training over a prepared surface, crew members may utilize an approved safety harness(either a monkey-tail or a tethered double-lift harness) instead of seat-belts for take-offs and landings. 2, fiche 59, Anglais, - tethered%20double%2Dlift%20harness
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Levage
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- harnais de levage double attaché
1, fiche 59, Français, harnais%20de%20levage%20double%20attach%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Public Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Open Government Partnership
1, fiche 60, Anglais, Open%20Government%20Partnership
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- OGP 1, fiche 60, Anglais, OGP
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Open Government Partnership(OGP) is a global multilateral initiative with the core objective of securing solid commitments from governments to promote transparency, empower citizens, fight corruption, and harness new technologies to strengthen governance, in partnership with civil society and the private sector. 2, fiche 60, Anglais, - Open%20Government%20Partnership
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Partenariat pour un gouvernement ouvert
1, fiche 60, Français, Partenariat%20pour%20un%20gouvernement%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PGO 1, fiche 60, Français, PGO
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Partenariat pour un gouvernement transparent 2, fiche 60, Français, Partenariat%20pour%20un%20gouvernement%20transparent
à éviter, nom masculin
- PGT 2, fiche 60, Français, PGT
à éviter, nom masculin
- PGT 2, fiche 60, Français, PGT
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat pour un gouvernement ouvert (PGO) réunit les réformateurs des gouvernements et les dirigeants de la société civile afin de créer des plans d’action qui rendent les gouvernements plus inclusifs, plus réactifs et plus responsables. 3, fiche 60, Français, - Partenariat%20pour%20un%20gouvernement%20ouvert
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Society of Internet Professionals
1, fiche 61, Anglais, Society%20of%20Internet%20Professionals
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- SIP 2, fiche 61, Anglais, SIP
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[A not-for-profit organization that aims] to enable professionals involved with the Internet to harness new technologies, embrace opportunities for success and uphold professional standards of Internet professionals. 3, fiche 61, Anglais, - Society%20of%20Internet%20Professionals
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Society of Internet Professionals
1, fiche 61, Français, Society%20of%20Internet%20Professionals
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SIP 2, fiche 61, Français, SIP
correct
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- jockey
1, fiche 62, Anglais, jockey
correct, voir observation, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- driver 2, fiche 62, Anglais, driver
correct, voir observation
- rider 3, fiche 62, Anglais, rider
correct, voir observation
- reinsman 4, fiche 62, Anglais, reinsman
correct, voir observation
- jock 5, fiche 62, Anglais, jock
correct, voir observation, nom
- woman jockey 6, fiche 62, Anglais, woman%20jockey
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A person whose main occupation is riding horses in horse racing or harness racing. 7, fiche 62, Anglais, - jockey
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A driver or rider of a horse holds the reins in his hands. 7, fiche 62, Anglais, - jockey
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A jockey usually weighs no more than 100 to 120 pounds (45 to 55 kilos) because his/her weight is included in the mass the horse has to carry or pull. 8, fiche 62, Anglais, - jockey
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
"Jocke", "driver" and "rider" are the terms used for a person mounting a horse in horse racing or riding a horse and sulky in harness racing; "rider" is used in all other equestrian sports. "Driver" is the term used in Blue Bonnets racetrack's documents. 8, fiche 62, Anglais, - jockey
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
jock: Short for "jockey." 7, fiche 62, Anglais, - jockey
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
The term "reinsman" is used in harness racing. 5, fiche 62, Anglais, - jockey
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- jockey
1, fiche 62, Français, jockey
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- conducteur 2, fiche 62, Français, conducteur
correct, voir observation, nom masculin
- conductrice 2, fiche 62, Français, conductrice
correct, voir observation, nom féminin
- pilote 2, fiche 62, Français, pilote
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- driver 2, fiche 62, Français, driver
correct, nom masculin et féminin, France
- femme-jockey 3, fiche 62, Français, femme%2Djockey
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Celui (celle) dont le métier est de monter ou de conduire les chevaux en courses montées ou en courses attelées. 4, fiche 62, Français, - jockey
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On dit «jockey» et «conducteur» en courses montées et en courses attelées; «pilote» en courses attelées. 4, fiche 62, Français, - jockey
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- conductor
1, fiche 62, Espagnol, conductor
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 63, Anglais, halter
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- head halter 2, fiche 63, Anglais, head%20halter
correct
- head stall 3, fiche 63, Anglais, head%20stall
correct
- head collar 3, fiche 63, Anglais, head%20collar
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A harness of leather or rope that fits over a horse's head. 4, fiche 63, Anglais, - halter
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This is much like a bridle without the bit or reins. It is used for leading a horse. 4, fiche 63, Anglais, - halter
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
There are two kinds of halters: the stable halter and the show halter. 5, fiche 63, Anglais, - halter
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 63, La vedette principale, Français
- licou
1, fiche 63, Français, licou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- licol 2, fiche 63, Français, licol
correct, nom masculin
- têtière 3, fiche 63, Français, t%C3%AAti%C3%A8re
correct, nom féminin, vieilli
- chevêtre 3, fiche 63, Français, chev%C3%AAtre
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Harnais d'attache garnissant la tête du cheval. 3, fiche 63, Français, - licou
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Licol : autre nom du licou et devenu plus usuel. On le désignait aussi, jadis, «têtière» ou «chevêtre». 3, fiche 63, Français, - licou
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il existe deux genres de licou : le licou d'écurie et le licou de présentation. «Têtière» a adopté d'autres sens mais pas «chevêtre». 4, fiche 63, Français, - licou
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ronzal
1, fiche 63, Espagnol, ronzal
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- cabestro 1, fiche 63, Espagnol, cabestro
correct, nom masculin
- almartigón 1, fiche 63, Espagnol, almartig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organized Recreation (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Prince Edward Island Harness Racing Industry Association 1, fiche 64, Anglais, Prince%20Edward%20Island%20Harness%20Racing%20Industry%20Association
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- PEIHRIA 2, fiche 64, Anglais, PEIHRIA
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A small provincial organization founded in 1999, [whose mission is] to establish the financial stability and future viability of Prince Edward Island's harness racing industry, to provide a unified approach to the industry and sport of harness racing [and] to advance the interests of the industry to contribute to the social and economic well-being of Prince Edward Island. 1, fiche 64, Anglais, - Prince%20Edward%20Island%20Harness%20Racing%20Industry%20Association
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Loisirs organisés (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Prince Edward Island Harness Racing Industry Association 1, fiche 64, Français, Prince%20Edward%20Island%20Harness%20Racing%20Industry%20Association
Fiche 64, Les abréviations, Français
- PEIHRIA 2, fiche 64, Français, PEIHRIA
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Marketing Research
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Apra
1, fiche 65, Anglais, Apra
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Association of Professional Researchers for Advancement 1, fiche 65, Anglais, Association%20of%20Professional%20Researchers%20for%20Advancement
ancienne désignation, correct, États-Unis
- APRA 1, fiche 65, Anglais, APRA
ancienne désignation, correct, États-Unis
- APRA 1, fiche 65, Anglais, APRA
- American Prospect Research Association 1, fiche 65, Anglais, American%20Prospect%20Research%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- APRA 1, fiche 65, Anglais, APRA
ancienne désignation, correct, États-Unis
- APRA 1, fiche 65, Anglais, APRA
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Apra is the premier organization for professionals who strategically harness information and data to drive fundraising for philanthropic institutions. 1, fiche 65, Anglais, - Apra
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Étude du marché
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Apra
1, fiche 65, Français, Apra
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Association of Professional Researchers for Advancement 1, fiche 65, Français, Association%20of%20Professional%20Researchers%20for%20Advancement
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- APRA 1, fiche 65, Français, APRA
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- APRA 1, fiche 65, Français, APRA
- American Prospect Research Association 1, fiche 65, Français, American%20Prospect%20Research%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- APRA 1, fiche 65, Français, APRA
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- APRA 1, fiche 65, Français, APRA
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 66, Anglais, harness
correct, voir observation, verbe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- put on the harness 2, fiche 66, Anglais, put%20on%20the%20harness
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Put the reins on a horse. 2, fiche 66, Anglais, - harness
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
harness : The leather straps, bands, and pieces of various other shapes used to hitch a horse or other animal to a carriage, wagon, plough, etc. 3, fiche 66, Anglais, - harness
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
to harness a horse 4, fiche 66, Anglais, - harness
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- harness up
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- harnacher
1, fiche 66, Français, harnacher
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- atteler 2, fiche 66, Français, atteler
correct, voir observation
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mettre le harnais à un cheval. 3, fiche 66, Français, - harnacher
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs animaux peuvent être attelés, l'âne, le bœuf, le chien (en course à traîneau à chiens), bien que le cheval soit l'animal auquel on mette le plus souvent un harnais. On peut «atteler un animal à un véhicule» ou «atteler un véhicule à un animal». 4, fiche 66, Français, - harnacher
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
harnacher un cheval; atteler un cheval 5, fiche 66, Français, - harnacher
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- aparejar
1, fiche 66, Espagnol, aparejar
correct
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- figure-eight follow through
1, fiche 67, Anglais, figure%2Deight%20follow%20through
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- figure eight follow-through 2, fiche 67, Anglais, figure%20eight%20follow%2Dthrough
correct
- figure eight follow through 3, fiche 67, Anglais, figure%20eight%20follow%20through
correct
- figure-eight follow-through 4, fiche 67, Anglais, figure%2Deight%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... the figure-Eight follow through [is] actually the exact same knot as the figure-eight on a loop, except for how you tie it. Instead of tying it with a loop, you first tie a figure eight into the rope and then run the end through your harness and then you "follow-through" to complete the knot. 1, fiche 67, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Figure-eight followo-through. This variation of the figure eight loop is widely used for climbing for tying on to the rope and for anchoring non-climbing member to a team. A stopper knot should be added. 4, fiche 67, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Figure eight follow through. There are two versions of this knot; each has a different function. One allows you to join two lines; the other permits you to create a loop of any size in the end of the rope. It’s a bit slower to tie than a bowline, but just as effective. 5, fiche 67, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- figure-eight follow through knot
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- nœud de huit
1, fiche 67, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20huit
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de huit [...] 1ère étape : Réaliser un huit à environ 1m du début de la corde, passer le brin restant dans votre baudrier ou dans un mousqueton à vis, puis ramenez-le vers l'endroit où ce dernier sort du huit. 2ème étape : Longer ce brin sur toute la longueur du premier nœud [...] Une fois fait vous voilà en présence du meilleur nœud d'encordement qu'il vous sera possible de réaliser. 2, fiche 67, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Le nœud de huit se passe dans la partie forte du baudrier. Pour le premier nœud de huit il faut prendre la corde, faire une ganse, la passer devant puis derrière et dedans. Pour le deuxième nœud, il faut prendre le bout de la corde et suivre le premier nœud en remontant. 3, fiche 67, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Ce «nœud de huit» ne requiert qu'une corde. 4, fiche 67, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tie-in knot
1, fiche 68, Anglais, tie%2Din%20knot
correct, générique
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A tie-in knot that is quick and easy to tie, easy to adjust for length once it is tied, and unties easily is naturally a knot to be welcomed by climbers. Such a knot is the clove hitch. It is particularly useful in constructing multi-nut anchors. 2, fiche 68, Anglais, - tie%2Din%20knot
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Be sure that the tie-in knot is located directly at the front of your waist. 3, fiche 68, Anglais, - tie%2Din%20knot
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
The knot in question must be a secure stationary knot. It can be applied at the points in the climbing rope where the rope is attached to another object such as the anchor or the climber, the climber's harness, swami, or rope used as a harness. The most frequently used knots for this purpose are the figure-eight knot and the bowline knot when attaching to a climber, or the clove hitch when attaching to an anchor. The tie-in knot should be reinforced with an additional securing knot for safety. 4, fiche 68, Anglais, - tie%2Din%20knot
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 68, La vedette principale, Français
- nœud d'encordement
1, fiche 68, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le(s) nœud(s) d'encordement servent à se relier à la corde, aussi bien à ses extrémités qu'en son milieu. 2, fiche 68, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Les nœuds d'encordement : [...] queue de vache [...] queue de vache en huit [...] nœud de chaise. 3, fiche 68, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'encordement nécessite un nœud fort et sûr pour l'accomplir. Les plus fréquents de ces nœuds sont le queue de vache, le queue de vache en huit et le nœud de chaise (nœud de bouline). Toutefois, un nœud d'arrêt est nécessaire pour assurer la sécurité. La notion «nœud d'encordement» est plus spécifique que la notion anglaise «tie-in knot» qui comprend aussi les nœuds d'autoassurage. 4, fiche 68, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- launching
1, fiche 69, Anglais, launching
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- launch 2, fiche 69, Anglais, launch
correct, nom
- take-off 3, fiche 69, Anglais, take%2Doff
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Paragliders have no rigid structure and are kept in shape by the internal pressure of air, with the pilot suspended by lines beneath. The pilot is clipped into a harness and oriented in a sitting position for maximum comfort. After laying out the wing and lines, launching is simply a matter of moving down the slope a few steps to tension the lines and allow the wind to inflate the wing and raise it above you. A short run forward to pick up airspeed and you’re airborne! 4, fiche 69, Anglais, - launching
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Paraglider pilots launch from gentle hillsides with their gliders already opened for flight; if the glider isn’t flying properly, the launch can be aborted before leaving the ground. Paragliding launches are not as "committing"; if you want to stop your launch, you just stop running and the canopy floats down behind you. The pilot runs down a gentle slope and glides away from the mountain. 2, fiche 69, Anglais, - launching
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
The take-off, contrary to popular belief, does not involve a leap off a cliff, all you have to do is run a few steps to be airborne. 5, fiche 69, Anglais, - launching
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- take off
- takeoff
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 69, La vedette principale, Français
- décollage
1, fiche 69, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le décollage s'effectue en général dans une pente. Le parapentiste place son aile à terre, bien étalée (en forme de corolle) et face à la pente. Il s'installe dans sa sellette en veillant bien à respecter les vérifications d'usage (points d'accrochages de la sellette, casque, radio et pas de nœuds dans les suspentes). Il faut qu'il y ait une légère brise qui remonte la pente face à lui pour lui faciliter le décollage et que les conditions météorologiques soient adaptées. 2, fiche 69, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Le décollage dépend aussi des conditions aérologiques et de la structure du relief choisi. On ne saute pas, on ne se jette pas, on décolle et un décollage est rapide lorsqu'il y a un peu de vent de face, et nécessite un peu plus de temps et de course d'élan lorsque le vent est faible ou nul. 3, fiche 69, Français, - d%C3%A9collage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tree climbing
1, fiche 70, Anglais, tree%20climbing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Tree climbing consists of ascending and moving around in the canopy of trees. Tree climbing is safe when done with the proper training and equipment. Use of a rope, helmet, and harness are the minimum requirements to ensure the safety of the climber. Other equipment can also be used depending on the experience and skill of the tree climber. Some tree climbers take special hammocks called "Treeboats" with them into the tree canopies where they can enjoy a picnic or nap, or spend the night. Tree climbing is an "on rope" activity that employs a mixture of techniques and gear derived from rock climbers, cave explorers, loggers and professional arborists. Modern tree climbing techniques are a derivative of these other activities.... The main techniques used are free climbing, self-belayed climbing with a doubled rope system, Single Rope Technique, lead climbing, and spiking up with climbing gaffs. 2, fiche 70, Anglais, - tree%20climbing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- grimpe d'arbre
1, fiche 70, Français, grimpe%20d%27arbre
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- grimpe d'arbres 2, fiche 70, Français, grimpe%20d%27arbres
correct, nom féminin
- grimpe dans les arbres 3, fiche 70, Français, grimpe%20dans%20les%20arbres
correct, nom féminin
- grimpe à l'arbre 4, fiche 70, Français, grimpe%20%C3%A0%20l%27arbre
nom féminin, moins fréquent
- grimp'arbres 5, fiche 70, Français, grimp%27arbres
nom féminin, moins fréquent
- escalad'arbre 6, fiche 70, Français, escalad%27arbre
correct, voir observation, nom féminin
- accrobranche 7, fiche 70, Français, accrobranche
correct, voir observation
- accro-branche 8, fiche 70, Français, accro%2Dbranche
correct, voir observation
- acrobranche 6, fiche 70, Français, acrobranche
voir observation
- acro-branche 9, fiche 70, Français, acro%2Dbranche
voir observation, nom masculin
- Accrobranche 10, fiche 70, Français, Accrobranche
correct, marque de commerce
- Arbr'Évasion 11, fiche 70, Français, Arbr%27%C3%89vasion
correct, marque de commerce
- Arbronomade 11, fiche 70, Français, Arbronomade
correct, marque de commerce
- Arbrocime 11, fiche 70, Français, Arbrocime
correct, marque de commerce
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La grimpe d'arbre est une activité de loisir qui permet de découvrir l'arbre et son milieu par le grimper. Pour des raisons de sécurité et afin de faciliter les déplacements dans l'arbre, la grimpe d'arbre se pratique avec un équipement de sécurité composé schématiquement d'un baudrier, d'une corde, de mousquetons, et de nœuds autobloquants. Tout au long de l'ascension le grimpeur se sert de la corde et des branches pour atteindre la cime de l'arbre. Il utilise sa corde munie de nœuds autobloquants pour s'assurer, se déplacer et pour descendre de l'arbre en toute sécurité. 11, fiche 70, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Les pratiques de grimpe à l'arbre [...] se veulent respectueuses de l'environnement naturel dans lequel elles s'opèrent. Elles sont encadrées par des professionnels qualifiés nommés GEA pour «Grimpeurs Encadrants dans les Arbres». 12, fiche 70, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ces activités encadrées sont proposées au public sous différentes appelations ou marques déposées : Accrobranche, Arbr'Evasion, Arbronomade, Arbrocime, etc. 11, fiche 70, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
L'escalad'arbre est une désignation développée [...] par la FFME [Fédération française de montagne et d'escalade] qui définit l'activité encadrée par des moniteurs «escalad'arbre» qui utilisent des techniques issues de l'escalade. 6, fiche 70, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
L'Accrobranche [nom déposé] est une marque commerciale déposée en 1989 par Les Accrobranchés [nom déposé] identifiant leur activité encadrée de grimpe d'arbre, à savoir des animations «Dans, Autour et Par les arbres». 6, fiche 70, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Quant aux «Parcours Aventure en Forêt (PAF)» ou «Parcours Acrobatique en Hauteur (PAH)», ils sont totalement hors sujet car ils se résument qu'à des parcs de loisirs où il ne s'agit pas de grimper sur des arbres mais plutôt de déambuler entre des arbres sur des parcours installés à demeure. 6, fiche 70, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
faire de l'accrobranche; s'initier à l'accrobranche. 13, fiche 70, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 70, Textual support number: 2 PHR
activité d'accrobranche, instructeur d'accrobranche, moniteur d'accrobranche, parc d'accrobranche, parcours d'accrobranche, site d'accrobranche; prestation accrobranche; pratique de l'accrobranche 13, fiche 70, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 70, Textual support number: 3 PHR
grimpe encadrée dans les arbres (GEA) 13, fiche 70, Français, - grimpe%20d%27arbre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- escalada de árboles
1, fiche 70, Espagnol, escalada%20de%20%C3%A1rboles
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sit harness
1, fiche 71, Anglais, sit%20harness
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- seat harness 2, fiche 71, Anglais, seat%20harness
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A climbing harness consisting of a waist band and leg loops which secures the climbing rope to the climber's body and serves to distribute his weight or the impact force of a fall for greater comfort and safety. 3, fiche 71, Anglais, - sit%20harness
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A climbing harness is especially called a "sit harness" or "seat harness" when used or made with ropes to carry down the mountain an injured climber that cannot help himself. 4, fiche 71, Anglais, - sit%20harness
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- baudrier cuissard
1, fiche 71, Français, baudrier%20cuissard
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- baudrier-cuissard 2, fiche 71, Français, baudrier%2Dcuissard
correct, nom masculin
- cuissard 3, fiche 71, Français, cuissard
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Système de sangles qui entoure le bassin et les cuisses du grimpeur, et qui sert à réduire les effets d'une chute. 4, fiche 71, Français, - baudrier%20cuissard
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
On peut concevoir un «baudrier spécial pour le secourisme», de type siège, pour ramener de la montagne un alpiniste blessé qui ne peut participer aux manœuvres. 5, fiche 71, Français, - baudrier%20cuissard
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bowline knot
1, fiche 72, Anglais, bowline%20knot
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- bowline 2, fiche 72, Anglais, bowline
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A knot used primarily in lifting heavy equipment with the catline, since it can be readily tied and untied regardless of the weight of the load on it. 3, fiche 72, Anglais, - bowline%20knot
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Sailors use this knot to tie their sails up. Once firmly snugged, it will not release to pressure until undone. Many large freighters and other big boats are moored with simple knots like this. The bowline has the added feature that it can be easily be undone when wet. 4, fiche 72, Anglais, - bowline%20knot
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Use the bowline on a coil to tie yourself into the end of the rope. If you are an alpine climber who mistakenly ventures into an exposed spot without having first put on your harness, you can quickly safeguard yourself by tying the rope with this knot. 5, fiche 72, Anglais, - bowline%20knot
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- bow-line
- bow-line knot
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- nœud de chaise
1, fiche 72, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- nœud de bouline 2, fiche 72, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bouline
correct, nom masculin
- nœud de chaise simple 3, fiche 72, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20simple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Le nœud de chaise] sert à former une boucle qui ne peut se desserrer et dans laquelle peut s'asseoir un homme que l'on veut hisser dans la mâture ou affaler le long du bord. 4, fiche 72, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chaise
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
nœud de chaise simple : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 72, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chaise
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- bolina
1, fiche 72, Espagnol, bolina
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tie-in
1, fiche 73, Anglais, tie%2Din
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
You must secure your climbing rope to your harness(tie-in) in the strongest way possible. In the past climbers used the Bowline Knot... for this connection, but the Figure-Eight knot is stronger and is now the most popular. 2, fiche 73, Anglais, - tie%2Din
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
The butterfly knot mentioned earlier, while ideal for a climber tying into the middle of a rope, is too cumbersome to tie and untie for use as a tie-in to the anchor. 3, fiche 73, Anglais, - tie%2Din
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
The tie-in is a system used in rock climbing to secure the rope to an object. It consists of climbing rope, a secure, strong knot, and an object with which to attach. The tie-in secures the climbing rope to either the climber, swami, harness, rope used as a harness, or to an anchor. 4, fiche 73, Anglais, - tie%2Din
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 73, La vedette principale, Français
- encordement
1, fiche 73, Français, encordement
voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'encordement se fait au moyen de divers nœuds dont les plus courants sont le nœud en huit et le nœud de bouline, ou nœud de chaise, le premier étant assez difficile à défaire en cas de choc. [...] Avec le baudrier, l'arrêt de la manœuvre est simple : après le dernier anneau de buste, on fait un nœud sur la corde que l'on passe dans un mousqueton fixé à l'encordement initial. 2, fiche 73, Français, - encordement
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
L'encordement a pour but d'augmenter la sécurité de chacun des membres de la cordée. 3, fiche 73, Français, - encordement
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'encordement est un système utilisé pour attacher la corde au grimpeur que ce soit directement sur lui ou directement sur le baudrier. Pourtant, en français, ce terme ne comprend pas l'idée d'attache à un point d'ancrage comme le fait l'anglais. 4, fiche 73, Français, - encordement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-09-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Pets
- Dog and Cat Breeding
- Sports - General
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- harnessed dog
1, fiche 74, Anglais, harnessed%20dog
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- dog in harness 2, fiche 74, Anglais, dog%20in%20harness
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
- Élevage des chiens et chats
- Sports - Généralités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chien attelé
1, fiche 74, Français, chien%20attel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- chienne attelée 2, fiche 74, Français, chienne%20attel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
chien attelé; chienne attelée : termes tirés du mini-lexique «Droit animalier» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 74, Français, - chien%20attel%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Ontario Harness Horse Association
1, fiche 75, Anglais, Ontario%20Harness%20Horse%20Association
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- OHHA 1, fiche 75, Anglais, OHHA
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
An interested group of owners, trainers, and drivers of Standardbred horses formed the Ontario Harness Horse Association in 1961. The purpose of the Association was to represent Ontario harness horsemen/horsewomen in negotiations of purses, racing conditions, and all matters affecting the industry as a whole with the tracks, Standardbred Canada, the Ontario Racing Commission, and the provincial and federal governments. 1, fiche 75, Anglais, - Ontario%20Harness%20Horse%20Association
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Ontario Harness Horse Association
1, fiche 75, Français, Ontario%20Harness%20Horse%20Association
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
- OHHA 1, fiche 75, Français, OHHA
correct
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-07-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Central Ontario Standardbred Association
1, fiche 76, Anglais, Central%20Ontario%20Standardbred%20Association
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- COSA 2, fiche 76, Anglais, COSA
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
COSA was formed in the spring of 2009 to provide a united voice for harness horsepeople racing at Woodbine and Mohawk racetracks. 3, fiche 76, Anglais, - Central%20Ontario%20Standardbred%20Association
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Central Ontario Standardbred Association
1, fiche 76, Français, Central%20Ontario%20Standardbred%20Association
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
- COSA 2, fiche 76, Français, COSA
correct
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- main parachute
1, fiche 77, Anglais, main%20parachute
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Sport parachutists... are required to be equipped with two parachutes attached to a common harness.... the "main" parachute, which it is hoped will function correctly on every descent,... the "reserve" or emergency parachute... should the main malfunction. 1, fiche 77, Anglais, - main%20parachute
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 77, La vedette principale, Français
- parachute principal
1, fiche 77, Français, parachute%20principal
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Parachute principalement utilisé, sauf en cas d'incident de mise en œuvre. 1, fiche 77, Français, - parachute%20principal
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas principal
1, fiche 77, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20principal
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 1, fiche 77, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20principal
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Names of Events
- Municipal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Cultural Capitals of Canada
1, fiche 78, Anglais, Cultural%20Capitals%20of%20Canada
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada announced on May 31, 2002 the creation of Cultural Capitals of Canada, a national program to recognize and support Canadian municipalities for special activities that harness the many benefits of arts and culture in community life. 1, fiche 78, Anglais, - Cultural%20Capitals%20of%20Canada
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Administration municipale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Capitales culturelles du Canada
1, fiche 78, Français, Capitales%20culturelles%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le 31 mai 2002, le gouvernement du Canada annonçait la création de Capitales culturelles du Canada, un programme national dont le but est de reconnaître et d'appuyer les municipalités canadiennes qui mettent en œuvre des activités spéciales qui mettent à profit les nombreux avantages que procurent les activités artistiques et culturelles à la vie des collectivités. 1, fiche 78, Français, - Capitales%20culturelles%20du%20Canada
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- shoulder harness
1, fiche 79, Anglais, shoulder%20harness
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A device that is used to restrain the upper torso of a person. 2, fiche 79, Anglais, - shoulder%20harness
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bretelles de sécurité
1, fiche 79, Français, bretelles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bretelles de sécurité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 79, Français, - bretelles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Hand Tools
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- brush cutter
1, fiche 80, Anglais, brush%20cutter
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Large trimmers, used for cutting roadside grass in large areas, are often heavy enough to require two hands to operate, and some are even fitted with a harness... These... are often referred to as brush cutters. [They] are usually made so that a metal blade can be attached instead of the "string"(or monofilament). A metal blade enables cutting heavier woody brush. 2, fiche 80, Anglais, - brush%20cutter
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage agricole et horticole
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coupe-broussailles
1, fiche 80, Français, coupe%2Dbroussailles
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- débrousailleuse 2, fiche 80, Français, d%C3%A9brousailleuse
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Machine portative à coupe rotative servant à faucher la broussaille ou à élaguer les arbres. 3, fiche 80, Français, - coupe%2Dbroussailles
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 81, Anglais, entry
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Two or more horses in a race that, for the purpose of making a bet, are treated as one horse. 2, fiche 81, Anglais, - entry
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
An entry is two or more horses generally sharing the same owner or trainer. When they head to post in the same race they must be raced as a common betting interest. A single ticket gives you a wager on all horses in the entry. 3, fiche 81, Anglais, - entry
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This rule was instituted for the protection of the horse-players. So if you play number "1" and there is an entry, you will win if either 1 or 1A finishes first. 4, fiche 81, Anglais, - entry
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
A race-track betting term-horse racing and harness racing. 5, fiche 81, Anglais, - entry
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
The term "double entry" may be used when two horses are entered in a race and "triple entry" when three horses are entered. 6, fiche 81, Anglais, - entry
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Pari-Mutuel Betting Supervision Regulations. 2, fiche 81, Anglais, - entry
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 81, La vedette principale, Français
- écurie couplée
1, fiche 81, Français, %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- inscription jumelée 2, fiche 81, Français, inscription%20jumel%C3%A9e
correct, nom féminin
- pari jumelé 3, fiche 81, Français, pari%20jumel%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Deux ou plusieurs chevaux inscrits à une course qui sont considérés comme un seul cheval aux fins d'un pari. 4, fiche 81, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Quand deux ou trois chevaux appartiennent au même propriétaire ou sont entraînés par le même homme, ils forment, pour fins de paris, une inscription jumelée. C'est un règlement institué pour la protection du parieur. Ainsi, si vous jouez le numéro «1» et qu'il y a inscription jumelée, vous gagnez que ce soit le numéro 1 ou 1-a qui termine premier. 3, fiche 81, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
«Inscription jumelée» est l'expression à préférer. Termes de courses de chevaux - courses montées et courses attelées. 5, fiche 81, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur la surveillance du pari mutuel. 4, fiche 81, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hub rail
1, fiche 82, Anglais, hub%20rail
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- inside rail 1, fiche 82, Anglais, inside%20rail
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Harness racing term. 2, fiche 82, Anglais, - hub%20rail
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- fence
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rampe à hauteur de moyeu
1, fiche 82, Français, rampe%20%C3%A0%20hauteur%20de%20moyeu
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- rampe intérieure 1, fiche 82, Français, rampe%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- rampe protectrice intérieure 1, fiche 82, Français, rampe%20protectrice%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- clôture centrale 1, fiche 82, Français, cl%C3%B4ture%20centrale
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Termes de courses attelées. 2, fiche 82, Français, - rampe%20%C3%A0%20hauteur%20de%20moyeu
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- clôture
- rampe
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- terret
1, fiche 83, Anglais, terret
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- terret-ring 2, fiche 83, Anglais, terret%2Dring
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
One of the round loops or rings on the saddle of a harness, through which the driving reins pass. 3, fiche 83, Anglais, - terret
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Of ridgeband in harness. 2, fiche 83, Anglais, - terret
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- terret-rings
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- anneau d'attelle
1, fiche 83, Français, anneau%20d%27attelle
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- anneau pour guides 2, fiche 83, Français, anneau%20pour%20guides
correct, nom masculin
- clé d'attelle 2, fiche 83, Français, cl%C3%A9%20d%27attelle
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- anneaux d'attelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Combined-Events Contests
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- weighing enclosure
1, fiche 84, Anglais, weighing%20enclosure
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- weighing room 2, fiche 84, Anglais, weighing%20room
correct, voir observation
- scale room 3, fiche 84, Anglais, scale%20room
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The place where jockeys are weighed. 4, fiche 84, Anglais, - weighing%20enclosure
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In horse and harness racing, "weighing room" is used, while in equestrian sports, "weighing enclosure" is the term in use. 5, fiche 84, Anglais, - weighing%20enclosure
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pesage
1, fiche 84, Français, pesage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- salle de pesage 2, fiche 84, Français, salle%20de%20pesage
correct, voir observation, nom féminin
- enceinte de pesage 3, fiche 84, Français, enceinte%20de%20pesage
correct, voir observation, nom féminin
- salle des balances 2, fiche 84, Français, salle%20des%20balances
correct, voir observation, nom féminin
- enceinte des balances 2, fiche 84, Français, enceinte%20des%20balances
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on pèse les [...] jockeys. 4, fiche 84, Français, - pesage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pesage (courses attelées ou montées) : Enceinte la plus confortable d'un champ de courses, où le public est le mieux à même d'apprécier la présentation des chevaux et de suivre le déroulement des épreuves. 5, fiche 84, Français, - pesage
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Il y a trois types d'enceintes d'où le public peut assister à une course; elles sont, dans l'ordre décroissant du confort, de la bonne visibilité et de la présentation des chevaux, et donc du coût du billet d'entrée, 1. le pesage, 2. le pavillon et 3. la pelouse. 6, fiche 84, Français, - pesage
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Les termes «pesage», «salle de pesage» et «salle des balances» sont employés dans le cas des courses attelées ou montées, alors que «enceinte de pesage» l'est davantage dans les sports équestres et le pentathlon moderne. 6, fiche 84, Français, - pesage
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- balances
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- treadle
1, fiche 85, Anglais, treadle
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A lever that is a part of the shedding motion on a loom. 2, fiche 85, Anglais, - treadle
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Situated near the floor, one end is fulcrumed while the other is fastened by straps to the bottom of the harness frame. 2, fiche 85, Anglais, - treadle
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- marche
1, fiche 85, Français, marche
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- pédale 1, fiche 85, Français, p%C3%A9dale
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme servant à lever ou à baisser les cadres. 2, fiche 85, Français, - marche
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les lames sont commandées par des marches sur lesquelles agissent des excentriques. 3, fiche 85, Français, - marche
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- cárcola
1, fiche 85, Espagnol, c%C3%A1rcola
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- premidera 2, fiche 85, Espagnol, premidera
correct, nom féminin
- pedal 1, fiche 85, Espagnol, pedal
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Pieza del telar manual que el tejedor acciona con el pie para hacer subir y bajar la viadera. 3, fiche 85, Espagnol, - c%C3%A1rcola
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas. 3, fiche 85, Espagnol, - c%C3%A1rcola
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- trotting race
1, fiche 86, Anglais, trotting%20race
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- trot race 2, fiche 86, Anglais, trot%20race
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Trotting and harness racing : one of the three kinds of racing in France. It [involves] a gait in which the diagonally opposed legs of the horse come down together. Trotting races are generally carried out on cinder tracks, with on-course judges making sure the horses maintain a trotting gait throughout. Harness racing also requires the horses to maintain a trotting gait as they are driven by a driver [seated] on a sulky. 3, fiche 86, Anglais, - trotting%20race
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Lawmakers reasoned that since a horse in a trotting race was not running as fast as it could run - in a faster gait - trotting races weren’t really races and therefore were not immoral. 4, fiche 86, Anglais, - trotting%20race
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
Mounted trot races are seen in France. 5, fiche 86, Anglais, - trotting%20race
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- trotting horse race
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- course au trot
1, fiche 86, Français, course%20au%20trot
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- course de trotteurs 2, fiche 86, Français, course%20de%20trotteurs
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La course au trot peut être attelée ou montée, ces dernières étant populaires en France. 1, fiche 86, Français, - course%20au%20trot
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- carrera de trote
1, fiche 86, Espagnol, carrera%20de%20trote
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- carrera de trotadores 1, fiche 86, Espagnol, carrera%20de%20trotadores
correct, nom féminin
- carrera de los trotones 1, fiche 86, Espagnol, carrera%20de%20los%20trotones
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- rein back
1, fiche 87, Anglais, rein%20back
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Harness or bridle leather in the form of a back, usually of good selection, curried and having a close-shaved flesh. 1, fiche 87, Anglais, - rein%20back
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 87, La vedette principale, Français
- dosset sellerie
1, fiche 87, Français, dosset%20sellerie
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dosset à harnais ou à brides, en général de bon choix, corroyé et soigneusement dérayé sur chair. 1, fiche 87, Français, - dosset%20sellerie
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- saddle pad
1, fiche 88, Anglais, saddle%20pad
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- saddle cushion 2, fiche 88, Anglais, saddle%20cushion
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Harness racing. 3, fiche 88, Anglais, - saddle%20pad
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- coussin de selle
1, fiche 88, Français, coussin%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- coussin de sellette 2, fiche 88, Français, coussin%20de%20sellette
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Courses attelées. 3, fiche 88, Français, - coussin%20de%20selle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 89, Anglais, harness
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- harness frame 2, fiche 89, Anglais, harness%20frame
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
In a loom, the frame containing the heddles through which the warp is drawn and which, in combination with another such frame or other frames, forms the shed and determines the woven pattern. 3, fiche 89, Anglais, - harness
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- harnais
1, fiche 89, Français, harnais
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- cadre 2, fiche 89, Français, cadre
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cadre supportant les lisses dans lesquelles passent les fils de trame. 3, fiche 89, Français, - harnais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de séparation comprend deux cadres ou harnais. 4, fiche 89, Français, - harnais
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- bastidor
1, fiche 89, Espagnol, bastidor
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- viadera 1, fiche 89, Espagnol, viadera
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
De todos los telares empleados por la industria textil, el más simple es el telar de alto lizo, para tejer tapices, pues se reduce a un bastidor vertical para mantener tensos los hilos de la urdimbre. 1, fiche 89, Espagnol, - bastidor
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas. 1, fiche 89, Espagnol, - bastidor
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- automatic weaving loom
1, fiche 90, Anglais, automatic%20weaving%20loom
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- automatic loom 2, fiche 90, Anglais, automatic%20loom
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... two harness automatic weaving loom designed for any of the weaver controlled weaves. It incorporates a unique patented shed changing device which automatically changes the position of warp threads to form any of three shed positions, integral simplified warp tension control and an integral warping frame for preparation of the warp. 1, fiche 90, Anglais, - automatic%20weaving%20loom
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
loom: a machine for weaving warp and filling yarns to produce cloth. 3, fiche 90, Anglais, - automatic%20weaving%20loom
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- métier à tisser automatique
1, fiche 90, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Fabriquer un matériel tissé grège sur un métier à tisser automatique [...] Le métier à tisser automatique : démonstration, pratique, détermination de la vitesse et de la production. 1, fiche 90, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20automatique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- telar automático
1, fiche 90, Espagnol, telar%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Los telares manuales, en cuyo funcionamiento se inspiran, por lo demás, los telares automáticos, tienen algunos perfeccionamientos respecto al de bajo lizo para tapices. 1, fiche 90, Espagnol, - telar%20autom%C3%A1tico
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- jacket
1, fiche 91, Anglais, jacket
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- coat 2, fiche 91, Anglais, coat
correct
- blouse 3, fiche 91, Anglais, blouse
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
silks : the colored cap and blouse of a jockey or harness horse driver made in the registered racing color of the stable for which he is riding or driving in a particular race. 4, fiche 91, Anglais, - jacket
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
COAT/JACKET : the brilliantly coloured jackets worn by jockeys and harness drivers. 2, fiche 91, Anglais, - jacket
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 5, fiche 91, Anglais, - jacket
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- racing jacket
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- casaque
1, fiche 91, Français, casaque
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Veste en soie de couleur vive que portent les conducteurs et les jockeys. 2, fiche 91, Français, - casaque
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 3, fiche 91, Français, - casaque
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 92, Anglais, judge
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- steward 2, fiche 92, Anglais, steward
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A person who is licensed by a Commission to administer and enforce the applicable rules of racing at a race-course. 1, fiche 92, Anglais, - judge
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Horse racing and harness racing. Each meeting is presided over by stewards approved by the Jockey Club(usually three in number), whose duty it is to see that the rules of [horse] racing are observed during the meeting. They have the power to hear objections to the winner on any grounds, and to fine or suspend a jockey for crossing, jostling, bumping, boring, or other forms of foul riding. They can also order saliva and other dope tests to be taken and report their findings to the stewards of the Jockey Club. 3, fiche 92, Anglais, - judge
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Equestrian sports. The steward inspects the bridles, saddlery and dress of each horse and rider before they enter the arena. 4, fiche 92, Anglais, - judge
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
"Steward" has the same meaning as "judge." 1, fiche 92, Anglais, - judge
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 92, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- commissaire 2, fiche 92, Français, commissaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Personne autorisée aux termes d'une licence délivrée par la commission à appliquer à un hippodrome les règles de course applicables et à en contrôler l'exécution. 1, fiche 92, Français, - juge
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Courses montées et courses attelées. Technicien nommé par le comité des courses, dont la nomination est approuvée par le ministre. Au nombre de trois au moins par société, les commissaires sont chargés de faire appliquer toutes les prescriptions du Code et jugent souverainement toutes les questions de fait. 3, fiche 92, Français, - juge
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sports équestres. Le commissaire vérifie le harnachement de chaque cheval avant son entrée en piste. 4, fiche 92, Français, - juge
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- steward
- commissaire des courses
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- comisario
1, fiche 92, Espagnol, comisario
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- funeral culture
1, fiche 93, Anglais, funeral%20culture
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[At] the burial of a harness racing driver, his horse was brought to the cemetery. [A] beer cart... stood just outside the cemetery, and [the mourners] drank to [the deceased] health [and] threw the beer glasses into the grave instead of flowers... These examples show that the pluralization of lifestyles which is taking place within society... has made its way into funeral culture in the form of a diversification of burial rituals. 2, fiche 93, Anglais, - funeral%20culture
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 93, La vedette principale, Français
- culture funéraire
1, fiche 93, Français, culture%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui les cercueils figuratifs sont devenus une partie intégrante de la culture funéraire locale. 2, fiche 93, Français, - culture%20fun%C3%A9raire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- swimmer's harness 1, fiche 94, Anglais, swimmer%27s%20harness
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- harnais de nageur
1, fiche 94, Français, harnais%20de%20nageur
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- parachute
1, fiche 95, Anglais, parachute
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- para 2, fiche 95, Anglais, para
correct, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- chute 3, fiche 95, Anglais, chute
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A folding, umbrella like, fabric device with cords supporting a harness or straps for allowing a person, object, package, etc., to float down safely through the air from a great height, especially from an aircraft, rendered effective by the resistance of the air that expands it during the descent and reduces the velocity of its fall. 4, fiche 95, Anglais, - parachute
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
parachute; para: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 95, Anglais, - parachute
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
Fiche 95, La vedette principale, Français
- parachute
1, fiche 95, Français, parachute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- para 2, fiche 95, Français, para
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à ralentir la chute d'une personne ou d'un objet tombant d'une grande hauteur et constitué essentiellement d'une voilure en tissu léger reliée par des cordelettes (suspentes) à un système d'attache, à un harnais. 3, fiche 95, Français, - parachute
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
parachute; para : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 95, Français, - parachute
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas
1, fiche 95, Espagnol, paraca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Bolsa de tela, las más de las veces en forma de casquete esférico, que sirve para frenar la caída de las personas o las cosas en la atmósfera. 2, fiche 95, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
El principio del paracaídas consiste en oponer al aire una superficie muy grande capaz de engendrar una resistencia al avance que se oponga a la aceleración de la gravedad. 2, fiche 95, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
- Military Equipment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- modular pack system
1, fiche 96, Anglais, modular%20pack%20system
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The new modular pack system will provide a superior load carriage solution, replacing the in-service rucksack and small pack. The pack system will be a fully modular system comprised of a frame, a shoulder harness, and a variety of attachable bags or slings to address the load carriage requirement of various Canadian Armed Forces trades. 2, fiche 96, Anglais, - modular%20pack%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
- Matériel militaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- sac à dos modulaire
1, fiche 96, Français, sac%20%C3%A0%20dos%20modulaire
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- ensemble modulaire de transport 2, fiche 96, Français, ensemble%20modulaire%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Ce nouveau sac à dos modulaire offrira une meilleure solution de transport de charge et remplacera les sacs à dos et les musettes actuellement utilisés. Ce système devra être entièrement modulable et comprendre une structure rigide, des bretelles ainsi qu’une variété de sacs ou de sangles se fixant au matériel, ce qui permettra de répondre aux besoins de transport de charges des divers corps de métier des Forces armées canadiennes. 1, fiche 96, Français, - sac%20%C3%A0%20dos%20modulaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
- Air Safety
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pilot parachute
1, fiche 97, Anglais, pilot%20parachute
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- pilot chute 2, fiche 97, Anglais, pilot%20chute
correct, voir observation
- pilot-chute 3, fiche 97, Anglais, pilot%2Dchute
- auxiliary parachute 4, fiche 97, Anglais, auxiliary%20parachute
correct, Grande-Bretagne
- deployment aid canopy 5, fiche 97, Anglais, deployment%20aid%20canopy
voir observation
- pilot canopy 6, fiche 97, Anglais, pilot%20canopy
voir observation
- extractor 7, fiche 97, Anglais, extractor
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The majority of parachutes are equipped with a pilot chute, which is a miniature structure made with ribs and spring in umbrella fashion. When the pilot pulls the rip cord, the pilot chute springs out, catches the air and helps to lead out the main parachute. 8, fiche 97, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Modern man-carrying parachutes are made of nylon and assembled in a pack containing the parachute canopy, a small pilot parachute that assists in opening the canopy, and suspension lines, attached to a harness worn by the user. 9, fiche 97, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
pilot chute: According to the Complete Multilingual Dictionary of Aviation and Aeronautical Terminology, "chute" is a slang term for "parachute". According to the Oxford English Dictionary, it is a colloquial abbreviation. 6, fiche 97, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
deployment aid canopy; pilot canopy: The word "canopy" means a part of the parachute (in French: "voilure"). However, it is often taken as the whole parachute when used to designate this type of parachute. 6, fiche 97, Anglais, - pilot%20parachute
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- parachute extracteur
1, fiche 97, Français, parachute%20extracteur
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- parachute pilote 2, fiche 97, Français, parachute%20pilote
nom masculin
- extracteur 3, fiche 97, Français, extracteur
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Petit parachute destiné à sortir de son sac la voilure du parachute principal. 4, fiche 97, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les parachutes modernes sont en nylon. Après fabrication, ils sont pliés et assemblés en un paquet contenant le parachute principal, un petit parachute pilote qui aide le parachute principal à s'ouvrir, et les suspentes, qui sont attachées au harnais que porte l'utilisateur. 5, fiche 97, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Ouverture commandée. Ce procédé est réservé au personnel confirmé. Le parachutiste, ayant quitté l'appareil transporteur, déclenche à son initiative l'ouverture du parachute. Une traction effectuée sur une poignée reliée à un câble métallique coulissant dans une gaine, provoque l'ouverture du sac contenant le parachute. Un extracteur à ressort, une fois libéré, assure le déploiement de la voilure et des câbles de suspension. 6, fiche 97, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le déploiement du parachute extracteur est provoqué soit directement par le parachutiste, soit par la tension d'une sangle liée à l'avion. 4, fiche 97, Français, - parachute%20extracteur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas piloto
1, fiche 97, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20piloto
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- paracaídas extractor 2, fiche 97, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20extractor
correct, nom masculin
- pilotín 3, fiche 97, Espagnol, pilot%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Paracaídas muy pequeño que, sometido al empuje del aire, sirve para extraer el paracaídas principal de la mochila en que se halla plegado. 2, fiche 97, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 2, fiche 97, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Astronautics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- high frequency instrument
1, fiche 98, Anglais, high%20frequency%20instrument
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- HFI 1, fiche 98, Anglais, HFI
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Planck will carry two instruments: the High Frequency Instrument (HFI) and the Low Frequency Instrument (LFI). Together these instruments will observe and image the full sky in nine spectral bands between 30 and 857 GHz [gigahertz]. 2, fiche 98, Anglais, - high%20frequency%20instrument
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
The HFI consists of the HFI focal plane unit, the readout electronics, the data processing unit, the coolers, and harness and tubes linking various subsystems. 3, fiche 98, Anglais, - high%20frequency%20instrument
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Astronautique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- instrument haute fréquence
1, fiche 98, Français, instrument%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- HFI 2, fiche 98, Français, HFI
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- instrument hautes fréquences 3, fiche 98, Français, instrument%20hautes%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 98, Français, HFI
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 98, Français, HFI
- instrument à haute fréquence 4, fiche 98, Français, instrument%20%C3%A0%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 98, Français, HFI
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 98, Français, HFI
- instrument à hautes fréquences 5, fiche 98, Français, instrument%20%C3%A0%20hautes%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 98, Français, HFI
correct, nom masculin
- HFI 2, fiche 98, Français, HFI
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Atomic Physics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- quantum information processing
1, fiche 99, Anglais, quantum%20information%20processing
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- QIP 1, fiche 99, Anglais, QIP
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The field of quantum information processing(QIP) aims to harness the behaviour of energy and matter at the atomic and subatomic scale to create computers that would be much faster than those offered by current technology using the unit of information known as a qubit. 1, fiche 99, Anglais, - quantum%20information%20processing
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Physique atomique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- traitement de l'information quantique
1, fiche 99, Français, traitement%20de%20l%27information%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- TIC 1, fiche 99, Français, TIC
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le domaine du traitement de l'information quantique (TIQ) vise à exploiter le comportement de l'énergie et de la matière à l'échelle atomique et subatomique pour créer des ordinateurs qui seront beaucoup plus rapides que ceux qui sont issus de la technologie actuelle basée sur l'unité d'information appelée le qubit ou le «bit quantique». 1, fiche 99, Français, - traitement%20de%20l%27information%20quantique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- boom
1, fiche 100, Anglais, boom
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The Canadarm, now retired, was a remote-controlled, payload-handling device made up of a number of components : joints, booms, wiring harness, end effector … 1, fiche 100, Anglais, - boom
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- segment tubulaire
1, fiche 100, Français, segment%20tubulaire
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le Canadarm, ou télémanipulateur de la navette spatiale (SRMS), aujourd'hui hors service, était un système télécommandé de manipulation de charges utiles composé : d'articulations, de segments tubulaires, de faisceaux de câblage, d'un effecteur […] 1, fiche 100, Français, - segment%20tubulaire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


