TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARNESS [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geothermal Power Plants
  • Geothermal Energy
CONT

Some advanced methods are also used to harness geothermal energy. Enhanced geothermal systems(EGS) is one such method. An EGS plant... consists of both aboveground and subsurface infrastructure. Developing an EGS reservoir involves injecting cold fracturing fluid deep underground to open up preexisting cracks or develop new ones... Then, the geothermal energy is extracted by rerouting a working fluid. By pumping it through the geothermal reservoir's fractured network, the fluid can be heated to a higher temperature before being withdrawn from yet another well...

Français

Domaine(s)
  • Centrales géothermiques
  • Énergie géothermique
OBS

Centrale électrique qui est alimentée à partir d'un réservoir créé artificiellement par fracturation hydraulique ou par stimulation chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
CONT

Marking harnesses are [a] way to see if animals are in heat; these are primarily used in sheep and goats. The harness is worn by the male, and when the male mounts the female to breed, the female's tail head is painted with a marking paint that is housed inside the harness the male is wearing...

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
CONT

Le harnais marqueur est installé sur le bélier lors de la période des saillies. Un bloc marqueur [...] y est fixé et laisse une marque sur la croupe de la brebis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
CONT

[...] al colocar un ariete con un arnés de pecho llamado arnés de marcado que sostiene un crayón especial [...], las ovejas que han sido montadas se marcan con un color.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ocean Energy
  • Energy Transformation
CONT

Ocean energy is derived from technologies that utilize seawater as their motive power or harness its chemical or heat potential. The renewable energy(RE) resource in the ocean comes from six distinct sources, each with different origins and requiring different technologies for conversion : waves; tidal range; tidal currents; ocean currents; ocean thermal energy conversion(OTEC) ;and salinity gradients.

Français

Domaine(s)
  • Énergie océanique
  • Transformation de l'énergie
CONT

Les énergies océaniques sont les ressources d'énergie renouvelable qui se trouvent dans les océans. Elles regroupent l'énergie thermique des mers (ETM), l'énergie marémotrice, l'énergie des courants marins, l'énergie des vagues et l'énergie des gradients de salinité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

The rock climbing rope, harness and hardware, such as carabiners and quickdraws, are the basic types of rock climbing equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • rock-climbing equipment

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Solid Fossil Fuels
  • Electric Power Stations
  • Nuclear Science and Technology
CONT

Conventional and non-conventional energies. This classification is based on the technologies used to capture or harness energy sources. Conventional energies are those which are obtained through commonly used technologies.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Combustibles fossiles solides
  • Centrales électriques
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

énergie conventionnelle : L'emploi de l'adjectif «conventionnel» pour qualifier l'énergie produite par des moyens très répandus constitue un anglicisme. Cette construction est donc à éviter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la energía
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Centrales eléctricas
  • Ciencia y tecnología nucleares
Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Forestry Operations
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The pivoted swinging bar to which the traces of a harness are fastened and by which a vehicle or implement is drawn.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Exploitation forestière
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le palonnier est une pièce mobile en fer ou en bois, fixée par un axe central à l'avant de la voiture. On y attache les traits. Il suit le mouvement des épaules du cheval et peut donc éviter de le blesser par un jeu exagéré du collier et de la bricole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Explotación forestal
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Madero al que se enganchan los tirantes de las caballerías en los coches de caballos.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A shed forming means with harness and healds(single or group controlled) operated by a data carrier controlled liftgearing.

CONT

The Jacquard attachment is an automatic selective shedding device, that is mounted on top of the loom and operated by a treadle controlled by the weaver.

OBS

Jacquard machine: designation and definition standardized by ISO in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Mécanique de formation de la foule par harnais et lisses (commande individuelle ou par groupes) au moyen d'un engrenage de levée commandé par le support de données.

OBS

mécanique Jacquard : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Through four different scenarios, participants will explore strategies for harnessing change in the workplace and discover their change resilience profile.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les participants, au moyen de quatre scénarios différents, exploreront des stratégies visant à apprivoiser le changement en milieu de travail et découvriront leur profil de résilience au changement.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Records Management (Management)
  • Information Processing (Informatics)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
I025
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course introduces the key functions of the new Smart View interface in GCdocs16. Participants will learn how to navigate to key areas of the Smart View landing page and harness its strengths as a workspace organizing tool.

OBS

I025: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
I025
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre aborde les principales fonctions de la nouvelle interface Smart View dans GCdocs16. Les participants apprendront à naviguer dans les sections clés de la page d'accueil de Smart View ainsi qu'à tirer parti de ses forces en tant qu'outil d'organisation de l'espace de travail.

OBS

I025 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
CONT

Le faisceau de câblage secondaire relie [l'ensemble] de calibration [...] au faisceau de câblage principal du véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Atlantic Provinces Harness Racing Commission Act : new title since September 2, 2015.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Loi sur la Commission des courses attelées des provinces de l'Atlantique : nouveau titre depuis le 2 septembre 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The Atlantic Provinces Harness Racing Commission was formed in 2015, combining the Maritime [Provinces] Harness Racing Commission with [the province of] Newfoundland & Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

La Commission des courses attelées des provinces de l'Atlantique a pour but de régir l'industrie des courses attelées dans les provinces de l'Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The Maritime Provinces Harness Racing Commission was replaced by the Atlantic Provinces Harness Racing Commission in 2015.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

La Commission des courses attelées des provinces Maritimes a été remplacée par la Commission des courses attelées des provinces de l'Atlantique en 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness ornament : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ornement de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness awl : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

alène de sellier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

casting harness : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de culbutage : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de piste : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

safety harness : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de sécurité : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness ring : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

anneau de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

marking harness : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais à bélier : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

climbing harness : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

baudrier d'escalade : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

horse harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de cheval : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness rack : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte-selle : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

farm harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de ferme : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ox harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de bovin : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

legharness: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Terme(s)-clé(s)
  • leg harness

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuissot : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

runabout harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de cabriolet : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

donkey harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais d'âne : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

express harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais charge lourde : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness hardware : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

quincaillerie de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness maker's bench : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

banc de sellier; chevalet de sellier : objets de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness cask : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

charnier au lard : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

foot harness : an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais pour pied : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness strap : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

courroie de harnais : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

animal harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais pour animaux : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness maker's vise : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

étau de sellier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pony harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de poney : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

buggy harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de buggy : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dog harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de chien : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harness needle : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

aiguille de sellier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Mountain Sports
  • Speleology
CONT

1. Make a loop of cord using a double fisherman’s knot-for use on 9 mm ropes ... 2. Wind the loop four times round the rope making sure that the double fisherman’s is kept clear. 3a. For a French Prusik/Autoblock, clip a karabiner into both ends. This version is best when you don’t want the knot to jam at all except when heavily loaded, e.g., when abseiling. It is not a good knot for prusiking as if grabbed it will release and slide.

CONT

The autoblock knot, also called a French Prusik knot, is an easy-to-tie and versatile friction knot that is used as a safety back-up knot on a rappel rope. The knot is tied on the rope below the rappel device and then attached to the climber's harness through a carabiner on a leg loop or the belay loop.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Sports de montagne
  • Spéléologie
CONT

Le nœud de Machard est utilisé dans différentes circonstances : il peut servir d'auto-assurance dans une descente en rappel, être employé comme un nœud de Prusik pour monter à la corde, et enfin, servir d'assurance sur piton. Pour confectionner ce nœud, on enroule un anneau de corde comme un ressort à boudin autour de la corde (ou des deux brins de corde, s'il s'agit d'un rappel) et on mousquetonne les deux extrémités. Si l'on tire le nœud vers le bas, par le mousqueton, il se bloque; si on appuie par-dessus, au niveau de la spire supérieure, il se débloque et descend librement.

OBS

Système de nœud d'arrêt inventé par un jeune alpiniste, Machard. Il a la même fonction que le célèbre nœud de Prusik.

OBS

nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud français». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A sport resembling hang-gliding, using a wide, parachute-like canopy attached to the body by a harness, allowing a person to glide after jumping from or being hauled to a height.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Depuis le début des années 90, le parapente est un sport en pleine expansion. Au Québec, nous disposons d'excellentes écoles qui donnent des cours de formation en parapente et de clubs de parapente fort bien organisés. Le parapente a maintenant atteint un niveau de maturité solide au niveau du design. Le parapente est avec le deltaplane la forme de vol plané la moins coûteuse, mais non la moins riche en sensations! Le parapente permet un vol assis avec une vue du paysage sans obstructions.

CONT

La pratique du parapente permet à ses adeptes de réaliser des vols allant jusqu'à 200 km sans autre bruit que celui de l'air dans la voile, à la découverte de paysages fantastiques [...]

OBS

Le terme «parapente» provient de parachute de pente.

OBS

Le terme «parapente» désigne la discipline tout comme l'appareil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Mountain Sports
  • Speleology
CONT

The Klemheist knot (or Machard knot) is a type of friction hitch used as a part of a system to ascend or descend a climbing rope. ... A Prusik loop is wrapped round the climbing rope two or three times. The loop is then threaded through itself and carefully tightened to wrap the climbing rope neatly. In use, strain must only be taken on the hanging loop. Never grip and pull on the knot itself-a rapid descent can occur! If the knot slips when load is placed on the hanging loop, wrap the loop around the climbing rope another time or two as necessary until there is no slippage.

CONT

The knot is tied with a thin cord, usually 5 mm or 6 mm in diameter, onto the rope. The climber then attaches himself to the knot by clipping the cord onto his harness. Progress up a fixed rope is made by sliding the knot up the rope and then weighting or loading it with the climber's weight. When loaded, the Klemheist knot cinches onto the climbing rope, allowing the climber to progress upward. When the knot is unloaded, it loosens, allowing the climber to slide it up the rope.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Sports de montagne
  • Spéléologie
CONT

Nœud Machard, Machard. On enroule un anneau de cordelette quatre ou six fois autour d'une corde, et on passe l'extrémité inférieure de la cordelette dans sa boucle supérieure. Nœud autobloquant vers le bas; coulisse mieux qu'un Prusik sur une corde sèche, mais moins bien qu'un Prusik sur une corde mouillée ou gelée; peut servir d'auto-assurage dans une descente en rappel, être employé comme nœud de Prusik pour monter à la corde, et servir d'assurance sur piton.

OBS

nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud autobloquant Machard». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2020-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Standardbred Canada is an incorporated non-profit organization whose mandate is to supervise, record, store and distribute information on all registered Standardbreds and to promote harness racing in Canada and beyond.

OBS

Standardbred Canada was formed in 1998 as a result of the amalgamation of the breed’s two national organizations, The Canadian Trotting Association and The Canadian Standardbred Horse Society.

Terme(s)-clé(s)
  • Standard Bred Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Standardbred Canada : association créée en 1998 qui regroupe les anciennes associations «Société canadienne du cheval Standardbred» et «Association canadienne du trot».

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2019-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Solar Energy
DEF

The rights to access and to harness the rays of the sun...

CONT

The harnessing of solar energy ... requires that people’s investments be protected by law. The high-rise building ... may deprive a number of people of their heating systems. Questions of law must be addressed to determine whether and under what conditions solar rights can be defined and protected, and what redress can be sought for infringement.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Énergie solaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Energía solar
CONT

La ley de derechos solares es el complemento práctico a la ley de servidumbres solares, ya que reconoce el derecho a los propietarios de una edificación a instalar sistemas captadores de energía solar, así como hacer uso y aprovechamiento de esta energía.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2019-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Nonwoven Textiles
CONT

Synthetic felt is made from polyester or other man-made fibers that are combined, into felt material using a needle punch process or heat. It has a soft texture and is manufactured using different types of fibers to produce varying levels of harness and strength. [It] is commonly used for dunnage, anti-squeak applications, crating, filtration, padding, wipers, and a wide range of other applications. Because it is 100% synthetic, this material is highly mildew and wear resistant, and can withstand higher temperatures than wool felt.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

La feutrine est […] un produit industriel, fabriqué avec des machines à aiguilles harponnées qui amalgament les fibres d'une manière mécanique. Elle est la plupart du temps composée entièrement de fibres synthétiques ou acryliques.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2019-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Hoisting and Lifting
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

The monkey-tail is not to be considered as a seat belt for standard take-off/landing purposes; however, for take-offs and landings during confined area/off-level operations or when conducting utility training over a prepared surface, crew members may utilize an approved safety harness(either a monkey-tail or a tethered double-lift harness) instead of seat-belts for take-offs and landings.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Levage
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2019-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Public Administration
OBS

The Open Government Partnership(OGP) is a global multilateral initiative with the core objective of securing solid commitments from governments to promote transparency, empower citizens, fight corruption, and harness new technologies to strengthen governance, in partnership with civil society and the private sector.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Administration publique
OBS

Le Partenariat pour un gouvernement ouvert (PGO) réunit les réformateurs des gouvernements et les dirigeants de la société civile afin de créer des plans d’action qui rendent les gouvernements plus inclusifs, plus réactifs et plus responsables.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
DEF

[A not-for-profit organization that aims] to enable professionals involved with the Internet to harness new technologies, embrace opportunities for success and uphold professional standards of Internet professionals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2018-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A person whose main occupation is riding horses in horse racing or harness racing.

CONT

A driver or rider of a horse holds the reins in his hands.

OBS

A jockey usually weighs no more than 100 to 120 pounds (45 to 55 kilos) because his/her weight is included in the mass the horse has to carry or pull.

OBS

"Jocke", "driver" and "rider" are the terms used for a person mounting a horse in horse racing or riding a horse and sulky in harness racing; "rider" is used in all other equestrian sports. "Driver" is the term used in Blue Bonnets racetrack's documents.

OBS

jock: Short for "jockey."

OBS

The term "reinsman" is used in harness racing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Celui (celle) dont le métier est de monter ou de conduire les chevaux en courses montées ou en courses attelées.

OBS

On dit «jockey» et «conducteur» en courses montées et en courses attelées; «pilote» en courses attelées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A harness of leather or rope that fits over a horse's head.

OBS

This is much like a bridle without the bit or reins. It is used for leading a horse.

OBS

There are two kinds of halters: the stable halter and the show halter.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Harnais d'attache garnissant la tête du cheval.

OBS

Licol : autre nom du licou et devenu plus usuel. On le désignait aussi, jadis, «têtière» ou «chevêtre».

OBS

Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il existe deux genres de licou : le licou d'écurie et le licou de présentation. «Têtière» a adopté d'autres sens mais pas «chevêtre».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organized Recreation (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

A small provincial organization founded in 1999, [whose mission is] to establish the financial stability and future viability of Prince Edward Island's harness racing industry, to provide a unified approach to the industry and sport of harness racing [and] to advance the interests of the industry to contribute to the social and economic well-being of Prince Edward Island.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Marketing Research
OBS

Apra is the premier organization for professionals who strategically harness information and data to drive fundraising for philanthropic institutions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Étude du marché

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Put the reins on a horse.

OBS

harness : The leather straps, bands, and pieces of various other shapes used to hitch a horse or other animal to a carriage, wagon, plough, etc.

PHR

to harness a horse

Terme(s)-clé(s)
  • harness up

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Mettre le harnais à un cheval.

OBS

Plusieurs animaux peuvent être attelés, l'âne, le bœuf, le chien (en course à traîneau à chiens), bien que le cheval soit l'animal auquel on mette le plus souvent un harnais. On peut «atteler un animal à un véhicule» ou «atteler un véhicule à un animal».

PHR

harnacher un cheval; atteler un cheval

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
CONT

... the figure-Eight follow through [is] actually the exact same knot as the figure-eight on a loop, except for how you tie it. Instead of tying it with a loop, you first tie a figure eight into the rope and then run the end through your harness and then you "follow-through" to complete the knot.

CONT

Figure-eight followo-through. This variation of the figure eight loop is widely used for climbing for tying on to the rope and for anchoring non-climbing member to a team. A stopper knot should be added.

CONT

Figure eight follow through. There are two versions of this knot; each has a different function. One allows you to join two lines; the other permits you to create a loop of any size in the end of the rope. It’s a bit slower to tie than a bowline, but just as effective.

Terme(s)-clé(s)
  • figure-eight follow through knot

Français

Domaine(s)
  • Corderie
CONT

Le nœud de huit [...] 1ère étape : Réaliser un huit à environ 1m du début de la corde, passer le brin restant dans votre baudrier ou dans un mousqueton à vis, puis ramenez-le vers l'endroit où ce dernier sort du huit. 2ème étape : Longer ce brin sur toute la longueur du premier nœud [...] Une fois fait vous voilà en présence du meilleur nœud d'encordement qu'il vous sera possible de réaliser.

CONT

Le nœud de huit se passe dans la partie forte du baudrier. Pour le premier nœud de huit il faut prendre la corde, faire une ganse, la passer devant puis derrière et dedans. Pour le deuxième nœud, il faut prendre le bout de la corde et suivre le premier nœud en remontant.

CONT

Ce «nœud de huit» ne requiert qu'une corde.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

A tie-in knot that is quick and easy to tie, easy to adjust for length once it is tied, and unties easily is naturally a knot to be welcomed by climbers. Such a knot is the clove hitch. It is particularly useful in constructing multi-nut anchors.

CONT

Be sure that the tie-in knot is located directly at the front of your waist.

CONT

The knot in question must be a secure stationary knot. It can be applied at the points in the climbing rope where the rope is attached to another object such as the anchor or the climber, the climber's harness, swami, or rope used as a harness. The most frequently used knots for this purpose are the figure-eight knot and the bowline knot when attaching to a climber, or the clove hitch when attaching to an anchor. The tie-in knot should be reinforced with an additional securing knot for safety.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Le(s) nœud(s) d'encordement servent à se relier à la corde, aussi bien à ses extrémités qu'en son milieu.

CONT

Les nœuds d'encordement : [...] queue de vache [...] queue de vache en huit [...] nœud de chaise.

OBS

L'encordement nécessite un nœud fort et sûr pour l'accomplir. Les plus fréquents de ces nœuds sont le queue de vache, le queue de vache en huit et le nœud de chaise (nœud de bouline). Toutefois, un nœud d'arrêt est nécessaire pour assurer la sécurité. La notion «nœud d'encordement» est plus spécifique que la notion anglaise «tie-in knot» qui comprend aussi les nœuds d'autoassurage.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Paragliders have no rigid structure and are kept in shape by the internal pressure of air, with the pilot suspended by lines beneath. The pilot is clipped into a harness and oriented in a sitting position for maximum comfort. After laying out the wing and lines, launching is simply a matter of moving down the slope a few steps to tension the lines and allow the wind to inflate the wing and raise it above you. A short run forward to pick up airspeed and you’re airborne!

CONT

Paraglider pilots launch from gentle hillsides with their gliders already opened for flight; if the glider isn’t flying properly, the launch can be aborted before leaving the ground. Paragliding launches are not as "committing"; if you want to stop your launch, you just stop running and the canopy floats down behind you. The pilot runs down a gentle slope and glides away from the mountain.

CONT

The take-off, contrary to popular belief, does not involve a leap off a cliff, all you have to do is run a few steps to be airborne.

Terme(s)-clé(s)
  • take off
  • takeoff

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Le décollage s'effectue en général dans une pente. Le parapentiste place son aile à terre, bien étalée (en forme de corolle) et face à la pente. Il s'installe dans sa sellette en veillant bien à respecter les vérifications d'usage (points d'accrochages de la sellette, casque, radio et pas de nœuds dans les suspentes). Il faut qu'il y ait une légère brise qui remonte la pente face à lui pour lui faciliter le décollage et que les conditions météorologiques soient adaptées.

CONT

Le décollage dépend aussi des conditions aérologiques et de la structure du relief choisi. On ne saute pas, on ne se jette pas, on décolle et un décollage est rapide lorsqu'il y a un peu de vent de face, et nécessite un peu plus de temps et de course d'élan lorsque le vent est faible ou nul.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Tree climbing consists of ascending and moving around in the canopy of trees. Tree climbing is safe when done with the proper training and equipment. Use of a rope, helmet, and harness are the minimum requirements to ensure the safety of the climber. Other equipment can also be used depending on the experience and skill of the tree climber. Some tree climbers take special hammocks called "Treeboats" with them into the tree canopies where they can enjoy a picnic or nap, or spend the night. Tree climbing is an "on rope" activity that employs a mixture of techniques and gear derived from rock climbers, cave explorers, loggers and professional arborists. Modern tree climbing techniques are a derivative of these other activities.... The main techniques used are free climbing, self-belayed climbing with a doubled rope system, Single Rope Technique, lead climbing, and spiking up with climbing gaffs.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

La grimpe d'arbre est une activité de loisir qui permet de découvrir l'arbre et son milieu par le grimper. Pour des raisons de sécurité et afin de faciliter les déplacements dans l'arbre, la grimpe d'arbre se pratique avec un équipement de sécurité composé schématiquement d'un baudrier, d'une corde, de mousquetons, et de nœuds autobloquants. Tout au long de l'ascension le grimpeur se sert de la corde et des branches pour atteindre la cime de l'arbre. Il utilise sa corde munie de nœuds autobloquants pour s'assurer, se déplacer et pour descendre de l'arbre en toute sécurité.

CONT

Les pratiques de grimpe à l'arbre [...] se veulent respectueuses de l'environnement naturel dans lequel elles s'opèrent. Elles sont encadrées par des professionnels qualifiés nommés GEA pour «Grimpeurs Encadrants dans les Arbres».

OBS

Ces activités encadrées sont proposées au public sous différentes appelations ou marques déposées : Accrobranche, Arbr'Evasion, Arbronomade, Arbrocime, etc.

OBS

L'escalad'arbre est une désignation développée [...] par la FFME [Fédération française de montagne et d'escalade] qui définit l'activité encadrée par des moniteurs «escalad'arbre» qui utilisent des techniques issues de l'escalade.

OBS

L'Accrobranche [nom déposé] est une marque commerciale déposée en 1989 par Les Accrobranchés [nom déposé] identifiant leur activité encadrée de grimpe d'arbre, à savoir des animations «Dans, Autour et Par les arbres».

OBS

Quant aux «Parcours Aventure en Forêt (PAF)» ou «Parcours Acrobatique en Hauteur (PAH)», ils sont totalement hors sujet car ils se résument qu'à des parcs de loisirs où il ne s'agit pas de grimper sur des arbres mais plutôt de déambuler entre des arbres sur des parcours installés à demeure.

PHR

faire de l'accrobranche; s'initier à l'accrobranche.

PHR

activité d'accrobranche, instructeur d'accrobranche, moniteur d'accrobranche, parc d'accrobranche, parcours d'accrobranche, site d'accrobranche; prestation accrobranche; pratique de l'accrobranche

PHR

grimpe encadrée dans les arbres (GEA)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A climbing harness consisting of a waist band and leg loops which secures the climbing rope to the climber's body and serves to distribute his weight or the impact force of a fall for greater comfort and safety.

OBS

A climbing harness is especially called a "sit harness" or "seat harness" when used or made with ropes to carry down the mountain an injured climber that cannot help himself.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Système de sangles qui entoure le bassin et les cuisses du grimpeur, et qui sert à réduire les effets d'une chute.

OBS

On peut concevoir un «baudrier spécial pour le secourisme», de type siège, pour ramener de la montagne un alpiniste blessé qui ne peut participer aux manœuvres.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
DEF

A knot used primarily in lifting heavy equipment with the catline, since it can be readily tied and untied regardless of the weight of the load on it.

CONT

Sailors use this knot to tie their sails up. Once firmly snugged, it will not release to pressure until undone. Many large freighters and other big boats are moored with simple knots like this. The bowline has the added feature that it can be easily be undone when wet.

CONT

Use the bowline on a coil to tie yourself into the end of the rope. If you are an alpine climber who mistakenly ventures into an exposed spot without having first put on your harness, you can quickly safeguard yourself by tying the rope with this knot.

Terme(s)-clé(s)
  • bow-line
  • bow-line knot

Français

Domaine(s)
  • Corderie
OBS

[Le nœud de chaise] sert à former une boucle qui ne peut se desserrer et dans laquelle peut s'asseoir un homme que l'on veut hisser dans la mâture ou affaler le long du bord.

OBS

nœud de chaise simple : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cordelería
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

You must secure your climbing rope to your harness(tie-in) in the strongest way possible. In the past climbers used the Bowline Knot... for this connection, but the Figure-Eight knot is stronger and is now the most popular.

CONT

The butterfly knot mentioned earlier, while ideal for a climber tying into the middle of a rope, is too cumbersome to tie and untie for use as a tie-in to the anchor.

CONT

The tie-in is a system used in rock climbing to secure the rope to an object. It consists of climbing rope, a secure, strong knot, and an object with which to attach. The tie-in secures the climbing rope to either the climber, swami, harness, rope used as a harness, or to an anchor.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

L'encordement se fait au moyen de divers nœuds dont les plus courants sont le nœud en huit et le nœud de bouline, ou nœud de chaise, le premier étant assez difficile à défaire en cas de choc. [...] Avec le baudrier, l'arrêt de la manœuvre est simple : après le dernier anneau de buste, on fait un nœud sur la corde que l'on passe dans un mousqueton fixé à l'encordement initial.

CONT

L'encordement a pour but d'augmenter la sécurité de chacun des membres de la cordée.

OBS

L'encordement est un système utilisé pour attacher la corde au grimpeur que ce soit directement sur lui ou directement sur le baudrier. Pourtant, en français, ce terme ne comprend pas l'idée d'attache à un point d'ancrage comme le fait l'anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2017-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pets
  • Dog and Cat Breeding
  • Sports - General

Français

Domaine(s)
  • Animaux d'agrément
  • Élevage des chiens et chats
  • Sports - Généralités
OBS

chien attelé; chienne attelée : termes tirés du mini-lexique «Droit animalier» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2017-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

An interested group of owners, trainers, and drivers of Standardbred horses formed the Ontario Harness Horse Association in 1961. The purpose of the Association was to represent Ontario harness horsemen/horsewomen in negotiations of purses, racing conditions, and all matters affecting the industry as a whole with the tracks, Standardbred Canada, the Ontario Racing Commission, and the provincial and federal governments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

COSA was formed in the spring of 2009 to provide a united voice for harness horsepeople racing at Woodbine and Mohawk racetracks.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Sport parachutists... are required to be equipped with two parachutes attached to a common harness.... the "main" parachute, which it is hoped will function correctly on every descent,... the "reserve" or emergency parachute... should the main malfunction.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Parachute principalement utilisé, sauf en cas d'incident de mise en œuvre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
CONT

Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Municipal Administration
OBS

The Government of Canada announced on May 31, 2002 the creation of Cultural Capitals of Canada, a national program to recognize and support Canadian municipalities for special activities that harness the many benefits of arts and culture in community life.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Administration municipale
OBS

Le 31 mai 2002, le gouvernement du Canada annonçait la création de Capitales culturelles du Canada, un programme national dont le but est de reconnaître et d'appuyer les municipalités canadiennes qui mettent en œuvre des activités spéciales qui mettent à profit les nombreux avantages que procurent les activités artistiques et culturelles à la vie des collectivités.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

A device that is used to restrain the upper torso of a person.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

bretelles de sécurité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2016-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

Large trimmers, used for cutting roadside grass in large areas, are often heavy enough to require two hands to operate, and some are even fitted with a harness... These... are often referred to as brush cutters. [They] are usually made so that a metal blade can be attached instead of the "string"(or monofilament). A metal blade enables cutting heavier woody brush.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outillage agricole et horticole
DEF

Machine portative à coupe rotative servant à faucher la broussaille ou à élaguer les arbres.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Two or more horses in a race that, for the purpose of making a bet, are treated as one horse.

CONT

An entry is two or more horses generally sharing the same owner or trainer. When they head to post in the same race they must be raced as a common betting interest. A single ticket gives you a wager on all horses in the entry.

OBS

This rule was instituted for the protection of the horse-players. So if you play number "1" and there is an entry, you will win if either 1 or 1A finishes first.

OBS

A race-track betting term-horse racing and harness racing.

OBS

The term "double entry" may be used when two horses are entered in a race and "triple entry" when three horses are entered.

OBS

Pari-Mutuel Betting Supervision Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Deux ou plusieurs chevaux inscrits à une course qui sont considérés comme un seul cheval aux fins d'un pari.

CONT

Quand deux ou trois chevaux appartiennent au même propriétaire ou sont entraînés par le même homme, ils forment, pour fins de paris, une inscription jumelée. C'est un règlement institué pour la protection du parieur. Ainsi, si vous jouez le numéro «1» et qu'il y a inscription jumelée, vous gagnez que ce soit le numéro 1 ou 1-a qui termine premier.

OBS

«Inscription jumelée» est l'expression à préférer. Termes de courses de chevaux - courses montées et courses attelées.

OBS

Règlement sur la surveillance du pari mutuel.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Harness racing term.

Terme(s)-clé(s)
  • fence

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Termes de courses attelées.

Terme(s)-clé(s)
  • clôture
  • rampe

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

One of the round loops or rings on the saddle of a harness, through which the driving reins pass.

OBS

Of ridgeband in harness.

Terme(s)-clé(s)
  • terret-rings

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
Terme(s)-clé(s)
  • anneaux d'attelle

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Combined-Events Contests
DEF

The place where jockeys are weighed.

OBS

In horse and harness racing, "weighing room" is used, while in equestrian sports, "weighing enclosure" is the term in use.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Lieu où l'on pèse les [...] jockeys.

OBS

pesage (courses attelées ou montées) : Enceinte la plus confortable d'un champ de courses, où le public est le mieux à même d'apprécier la présentation des chevaux et de suivre le déroulement des épreuves.

OBS

Il y a trois types d'enceintes d'où le public peut assister à une course; elles sont, dans l'ordre décroissant du confort, de la bonne visibilité et de la présentation des chevaux, et donc du coût du billet d'entrée, 1. le pesage, 2. le pavillon et 3. la pelouse.

OBS

Les termes «pesage», «salle de pesage» et «salle des balances» sont employés dans le cas des courses attelées ou montées, alors que «enceinte de pesage» l'est davantage dans les sports équestres et le pentathlon moderne.

Terme(s)-clé(s)
  • balances

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A lever that is a part of the shedding motion on a loom.

OBS

Situated near the floor, one end is fulcrumed while the other is fastened by straps to the bottom of the harness frame.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Mécanisme servant à lever ou à baisser les cadres.

CONT

Les lames sont commandées par des marches sur lesquelles agissent des excentriques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
DEF

Pieza del telar manual que el tejedor acciona con el pie para hacer subir y bajar la viadera.

CONT

[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Trotting and harness racing : one of the three kinds of racing in France. It [involves] a gait in which the diagonally opposed legs of the horse come down together. Trotting races are generally carried out on cinder tracks, with on-course judges making sure the horses maintain a trotting gait throughout. Harness racing also requires the horses to maintain a trotting gait as they are driven by a driver [seated] on a sulky.

CONT

Lawmakers reasoned that since a horse in a trotting race was not running as fast as it could run - in a faster gait - trotting races weren’t really races and therefore were not immoral.

CONT

Mounted trot races are seen in France.

Terme(s)-clé(s)
  • trotting horse race

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

La course au trot peut être attelée ou montée, ces dernières étant populaires en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

Harness or bridle leather in the form of a back, usually of good selection, curried and having a close-shaved flesh.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Dosset à harnais ou à brides, en général de bon choix, corroyé et soigneusement dérayé sur chair.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Harness racing.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Courses attelées.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

In a loom, the frame containing the heddles through which the warp is drawn and which, in combination with another such frame or other frames, forms the shed and determines the woven pattern.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Cadre supportant les lisses dans lesquelles passent les fils de trame.

CONT

Le dispositif de séparation comprend deux cadres ou harnais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
CONT

De todos los telares empleados por la industria textil, el más simple es el telar de alto lizo, para tejer tapices, pues se reduce a un bastidor vertical para mantener tensos los hilos de la urdimbre.

CONT

[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

... two harness automatic weaving loom designed for any of the weaver controlled weaves. It incorporates a unique patented shed changing device which automatically changes the position of warp threads to form any of three shed positions, integral simplified warp tension control and an integral warping frame for preparation of the warp.

OBS

loom: a machine for weaving warp and filling yarns to produce cloth.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Fabriquer un matériel tissé grège sur un métier à tisser automatique [...] Le métier à tisser automatique : démonstration, pratique, détermination de la vitesse et de la production.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
CONT

Los telares manuales, en cuyo funcionamiento se inspiran, por lo demás, los telares automáticos, tienen algunos perfeccionamientos respecto al de bajo lizo para tapices.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

silks : the colored cap and blouse of a jockey or harness horse driver made in the registered racing color of the stable for which he is riding or driving in a particular race.

CONT

COAT/JACKET : the brilliantly coloured jackets worn by jockeys and harness drivers.

OBS

Horse racing term.

Terme(s)-clé(s)
  • racing jacket

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Veste en soie de couleur vive que portent les conducteurs et les jockeys.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A person who is licensed by a Commission to administer and enforce the applicable rules of racing at a race-course.

CONT

Horse racing and harness racing. Each meeting is presided over by stewards approved by the Jockey Club(usually three in number), whose duty it is to see that the rules of [horse] racing are observed during the meeting. They have the power to hear objections to the winner on any grounds, and to fine or suspend a jockey for crossing, jostling, bumping, boring, or other forms of foul riding. They can also order saliva and other dope tests to be taken and report their findings to the stewards of the Jockey Club.

OBS

Equestrian sports. The steward inspects the bridles, saddlery and dress of each horse and rider before they enter the arena.

OBS

"Steward" has the same meaning as "judge."

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Personne autorisée aux termes d'une licence délivrée par la commission à appliquer à un hippodrome les règles de course applicables et à en contrôler l'exécution.

CONT

Courses montées et courses attelées. Technicien nommé par le comité des courses, dont la nomination est approuvée par le ministre. Au nombre de trois au moins par société, les commissaires sont chargés de faire appliquer toutes les prescriptions du Code et jugent souverainement toutes les questions de fait.

OBS

Sports équestres. Le commissaire vérifie le harnachement de chaque cheval avant son entrée en piste.

Terme(s)-clé(s)
  • steward
  • commissaire des courses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

[At] the burial of a harness racing driver, his horse was brought to the cemetery. [A] beer cart... stood just outside the cemetery, and [the mourners] drank to [the deceased] health [and] threw the beer glasses into the grave instead of flowers... These examples show that the pluralization of lifestyles which is taking place within society... has made its way into funeral culture in the form of a diversification of burial rituals.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

Aujourd’hui les cercueils figuratifs sont devenus une partie intégrante de la culture funéraire locale.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2015-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Search and Rescue (Paramilitary)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2015-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Paradrop and Airdrop
DEF

A folding, umbrella like, fabric device with cords supporting a harness or straps for allowing a person, object, package, etc., to float down safely through the air from a great height, especially from an aircraft, rendered effective by the resistance of the air that expands it during the descent and reduces the velocity of its fall.

OBS

parachute; para: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Parachutage et largage
DEF

Appareil destiné à ralentir la chute d'une personne ou d'un objet tombant d'une grande hauteur et constitué essentiellement d'une voilure en tissu léger reliée par des cordelettes (suspentes) à un système d'attache, à un harnais.

OBS

parachute; para : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
  • Lanzamiento aéreo y por paracaídas
DEF

Bolsa de tela, las más de las veces en forma de casquete esférico, que sirve para frenar la caída de las personas o las cosas en la atmósfera.

CONT

El principio del paracaídas consiste en oponer al aire una superficie muy grande capaz de engendrar una resistencia al avance que se oponga a la aceleración de la gravedad.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Purses, Wallets and Similar Articles
  • Military Equipment
CONT

The new modular pack system will provide a superior load carriage solution, replacing the in-service rucksack and small pack. The pack system will be a fully modular system comprised of a frame, a shoulder harness, and a variety of attachable bags or slings to address the load carriage requirement of various Canadian Armed Forces trades.

Français

Domaine(s)
  • Sacs, portefeuilles et articles similaires
  • Matériel militaire
CONT

Ce nouveau sac à dos modulaire offrira une meilleure solution de transport de charge et remplacera les sacs à dos et les musettes actuellement utilisés. Ce système devra être entièrement modulable et comprendre une structure rigide, des bretelles ainsi qu’une variété de sacs ou de sangles se fixant au matériel, ce qui permettra de répondre aux besoins de transport de charges des divers corps de métier des Forces armées canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
  • Air Safety
CONT

The majority of parachutes are equipped with a pilot chute, which is a miniature structure made with ribs and spring in umbrella fashion. When the pilot pulls the rip cord, the pilot chute springs out, catches the air and helps to lead out the main parachute.

CONT

Modern man-carrying parachutes are made of nylon and assembled in a pack containing the parachute canopy, a small pilot parachute that assists in opening the canopy, and suspension lines, attached to a harness worn by the user.

OBS

pilot chute: According to the Complete Multilingual Dictionary of Aviation and Aeronautical Terminology, "chute" is a slang term for "parachute". According to the Oxford English Dictionary, it is a colloquial abbreviation.

OBS

deployment aid canopy; pilot canopy: The word "canopy" means a part of the parachute (in French: "voilure"). However, it is often taken as the whole parachute when used to designate this type of parachute.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Petit parachute destiné à sortir de son sac la voilure du parachute principal.

CONT

Les parachutes modernes sont en nylon. Après fabrication, ils sont pliés et assemblés en un paquet contenant le parachute principal, un petit parachute pilote qui aide le parachute principal à s'ouvrir, et les suspentes, qui sont attachées au harnais que porte l'utilisateur.

CONT

Ouverture commandée. Ce procédé est réservé au personnel confirmé. Le parachutiste, ayant quitté l'appareil transporteur, déclenche à son initiative l'ouverture du parachute. Une traction effectuée sur une poignée reliée à un câble métallique coulissant dans une gaine, provoque l'ouverture du sac contenant le parachute. Un extracteur à ressort, une fois libéré, assure le déploiement de la voilure et des câbles de suspension.

OBS

Le déploiement du parachute extracteur est provoqué soit directement par le parachutiste, soit par la tension d'une sangle liée à l'avion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
  • Fuerzas aerotransportadas
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Paracaídas muy pequeño que, sometido al empuje del aire, sirve para extraer el paracaídas principal de la mochila en que se halla plegado.

CONT

Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2015-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Astronautics
CONT

Planck will carry two instruments: the High Frequency Instrument (HFI) and the Low Frequency Instrument (LFI). Together these instruments will observe and image the full sky in nine spectral bands between 30 and 857 GHz [gigahertz].

CONT

The HFI consists of the HFI focal plane unit, the readout electronics, the data processing unit, the coolers, and harness and tubes linking various subsystems.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2015-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Atomic Physics
CONT

The field of quantum information processing(QIP) aims to harness the behaviour of energy and matter at the atomic and subatomic scale to create computers that would be much faster than those offered by current technology using the unit of information known as a qubit.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Physique atomique
CONT

Le domaine du traitement de l'information quantique (TIQ) vise à exploiter le comportement de l'énergie et de la matière à l'échelle atomique et subatomique pour créer des ordinateurs qui seront beaucoup plus rapides que ceux qui sont issus de la technologie actuelle basée sur l'unité d'information appelée le qubit ou le «bit quantique».

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The Canadarm, now retired, was a remote-controlled, payload-handling device made up of a number of components : joints, booms, wiring harness, end effector …

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le Canadarm, ou télémanipulateur de la navette spatiale (SRMS), aujourd'hui hors service, était un système télécommandé de manipulation de charges utiles composé : d'articulations, de segments tubulaires, de faisceaux de câblage, d'un effecteur […]

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :