TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARNESS NEEDLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harness needle
1, fiche 1, Anglais, harness%20needle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
harness needle : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - harness%20needle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aiguille de sellier
1, fiche 1, Français, aiguille%20de%20sellier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aiguille de sellier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - aiguille%20de%20sellier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Nonwoven Textiles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- synthetic felt
1, fiche 2, Anglais, synthetic%20felt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Synthetic felt is made from polyester or other man-made fibers that are combined, into felt material using a needle punch process or heat. It has a soft texture and is manufactured using different types of fibers to produce varying levels of harness and strength. [It] is commonly used for dunnage, anti-squeak applications, crating, filtration, padding, wipers, and a wide range of other applications. Because it is 100% synthetic, this material is highly mildew and wear resistant, and can withstand higher temperatures than wool felt. 2, fiche 2, Anglais, - synthetic%20felt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feutrine
1, fiche 2, Français, feutrine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La feutrine est […] un produit industriel, fabriqué avec des machines à aiguilles harponnées qui amalgament les fibres d'une manière mécanique. Elle est la plupart du temps composée entièrement de fibres synthétiques ou acryliques. 1, fiche 2, Français, - feutrine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- main hook
1, fiche 3, Anglais, main%20hook
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Element controlled by the main needle and which is attached to a heald with a harness cord. 1, fiche 3, Anglais, - main%20hook
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Main hook (Jacquard machine). 1, fiche 3, Anglais, - main%20hook
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Jacquard head hook
- hook of Jacquard machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crochet
1, fiche 3, Français, crochet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément commandé par l'aiguille principale et attaché à une lisse au moyen d'une ficelle d'arcade. 1, fiche 3, Français, - crochet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crochet (mécanique Jacquard). 1, fiche 3, Français, - crochet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- harness needle 1, fiche 4, Anglais, harness%20needle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aiguille de sellier
1, fiche 4, Français, aiguille%20de%20sellier
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- harness needle
1, fiche 5, Anglais, harness%20needle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dull point, for stitching projects with pre-punched holes. 1, fiche 5, Anglais, - harness%20needle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aiguille à harnais
1, fiche 5, Français, aiguille%20%C3%A0%20harnais
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pointe émoussée, pour coudre des articles déjà poinçonnés. 1, fiche 5, Français, - aiguille%20%C3%A0%20harnais
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


