TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARVEST LEVEL [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- input-based capacity measure
1, fiche 1, Anglais, input%2Dbased%20capacity%20measure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- input-based measure 2, fiche 1, Anglais, input%2Dbased%20measure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... using input-based measures for measuring [fishing] overcapacity is very complicated. It is because these measures involve not only the vessel used to harvest fish, but also other factors, such as labour, capital and fish stocks. Furthermore, seasonality and fluctuation of stocks, the condition of multi-species and multi-gear fisheries can increase the complexity when determining the optimal mix of inputs needed in producing a desired output level. 1, fiche 1, Anglais, - input%2Dbased%20capacity%20measure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de capacité de pêche en fonction des intrants
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche%20en%20fonction%20des%20intrants
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- medida sobre la capacidad de pesca en función de los insumos
1, fiche 1, Espagnol, medida%20sobre%20la%20capacidad%20de%20pesca%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20insumos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- allowable catch level
1, fiche 2, Anglais, allowable%20catch%20level
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- allowable harvest level 2, fiche 2, Anglais, allowable%20harvest%20level
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- allowable level of catch
- allowable level of harvest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau des captures autorisées
1, fiche 2, Français, niveau%20des%20captures%20autoris%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toutes les informations dont on dispose indiquent que les ressources profondes sont fragiles et limitées et que leur taux d'exploitation doit être très bas. [...] il semble que seule une combinaison de mesures portant sur le niveau des captures autorisées, la limitation de l'effort de pêche, voire la limitation de l'utilisation de certains engins de pêche permettrait d'assurer la viabilité des écosystèmes profonds. 1, fiche 2, Français, - niveau%20des%20captures%20autoris%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nivel de capturas admisibles
1, fiche 2, Espagnol, nivel%20de%20capturas%20admisibles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Diferentes estudios científicos han calculado que los niveles de capturas admisibles para no sobreexplotar estas poblaciones de peces, deberían ser tan bajos que no sería posible realizar pesquerías sobre ellos que resulten económicamente rentables. 1, fiche 2, Espagnol, - nivel%20de%20capturas%20admisibles
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- catch level
1, fiche 3, Anglais, catch%20level
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- harvest level 2, fiche 3, Anglais, harvest%20level
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau des captures
1, fiche 3, Français, niveau%20des%20captures
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- niveau des prises 2, fiche 3, Français, niveau%20des%20prises
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des points de référence établis pour les espèces faisant partie des prises accessoires permettent d'évaluer si les taux et l'ampleur des prises accessoires sont suffisamment faibles pour assurer la durabilité des espèces et ne leur sont pas néfastes. Il s'agit d'une méthode plus simple que celle utilisée pour déterminer les points de référence pour les espèces ciblées dans les pêches dirigées, dans le cadre desquelles la tâche du responsable est de maintenir le niveau des captures suffisamment élevé pour atteindre les objectifs sociaux et économiques sans mettre le stock dans un état préjudiciable. 3, fiche 3, Français, - niveau%20des%20captures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nivel de capturas
1, fiche 3, Espagnol, nivel%20de%20capturas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El colín de Alaska (Theragra chalcogramma) ocupó el segundo lugar en función del nivel de capturas (3,4 millones de toneladas), mientras que el listado (Katsuwonus pelamis) fue tercero por noveno año consecutivo, con 3,2 millones de toneladas. 1, fiche 3, Espagnol, - nivel%20de%20capturas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exploratory fishery
1, fiche 4, Anglais, exploratory%20fishery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trial fishery 2, fiche 4, Anglais, trial%20fishery
correct
- developmental fishery 3, fiche 4, Anglais, developmental%20fishery
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If an estimate of stock size is not feasible[, ] then an exploratory fishery approach(i. e., setting a provisional quota and fishing to that level over a certain number of years) becomes a test to see whether the level of harvest has any measurable impact on the population and whether it is acceptable and [does not] negatively affect the long-term sustainability of the fishery. Initially[, ] in an exploratory fishery, a conservative provisional quota is recommended and fishers are asked to fish the full quota for each of five years. 4, fiche 4, Anglais, - exploratory%20fishery
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The purpose of an exploratory fishery is to determine if fish stocks in a [water body] have the potential to sustain a commercial fishery. 5, fiche 4, Anglais, - exploratory%20fishery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pêche exploratoire
1, fiche 4, Français, p%C3%AAche%20exploratoire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le but d'une pêche exploratoire est de déterminer si les stocks de poissons d'un [plan d'eau] ont le potentiel de soutenir la pêche commerciale. 2, fiche 4, Français, - p%C3%AAche%20exploratoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maximum sustainable yield
1, fiche 5, Anglais, maximum%20sustainable%20yield
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MSY 2, fiche 5, Anglais, MSY
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- maximum equilibrium catch 3, fiche 5, Anglais, maximum%20equilibrium%20catch
correct
- MEC 4, fiche 5, Anglais, MEC
correct
- MEC 4, fiche 5, Anglais, MEC
- maximum sustained yield 3, fiche 5, Anglais, maximum%20sustained%20yield
correct
- sustainable catch 3, fiche 5, Anglais, sustainable%20catch
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The largest average catch or yield that can continuously be taken from a stock under existing environmental conditions. 5, fiche 5, Anglais, - maximum%20sustainable%20yield
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The aim of modern biological fishery management is maintaining the resource at the level of maximum sustainable yield, which means reaching a balance between the capacity of the resource to renew itself and the harvest that man may safely take. 6, fiche 5, Anglais, - maximum%20sustainable%20yield
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- production maximale équilibrée
1, fiche 5, Français, production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PME 2, fiche 5, Français, PME
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rendement maximal durable 3, fiche 5, Français, rendement%20maximal%20durable
correct, nom masculin
- RMD 4, fiche 5, Français, RMD
correct, nom masculin
- RMD 4, fiche 5, Français, RMD
- rendement équilibré maximal 5, fiche 5, Français, rendement%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20maximal
correct, nom masculin
- RÉM 6, fiche 5, Français, R%C3%89M
correct, nom masculin
- RÉM 6, fiche 5, Français, R%C3%89M
- rendement maximal soutenu 7, fiche 5, Français, rendement%20maximal%20soutenu
correct, nom masculin
- RMS 7, fiche 5, Français, RMS
correct, nom masculin
- RMS 7, fiche 5, Français, RMS
- rendement maximal constant 8, fiche 5, Français, rendement%20maximal%20constant
correct, nom masculin
- rendement constant maximum 9, fiche 5, Français, rendement%20constant%20maximum
correct, nom masculin
- RCM 10, fiche 5, Français, RCM
correct, nom masculin
- RCM 10, fiche 5, Français, RCM
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prise maximale qui peut être prélevée pendant une période indéfinie sans causer l'épuisement du stock, en supposant que les prélèvements et la mortalité naturelle sont équilibrées par un recrutement et une croissance stables. 11, fiche 5, Français, - production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le rendement maximal durable (RMD) […] est la plus grande quantité de captures que l'on peut extraire d'un stock halieutique à long terme et en moyenne, dans les conditions environnementales existantes (moyennes), sans affecter significativement le processus de reproduction […] 4, fiche 5, Français, - production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Ecología (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- captura máxima permisible
1, fiche 5, Espagnol, captura%20m%C3%A1xima%20permisible
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- rendimiento constante máximo 2, fiche 5, Espagnol, rendimiento%20constante%20m%C3%A1ximo
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proporción de una población animal que se puede explotar sin disminuir o poner en peligro las tasas de reproducción y de reemplazo. 3, fiche 5, Espagnol, - captura%20m%C3%A1xima%20permisible
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surplus
1, fiche 6, Anglais, surplus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The difference between the adjusted basic needs level and the total allowable harvest and, where there is no adjusted basic needs level, the difference between the basic needs level and total allowable harvest. 2, fiche 6, Anglais, - surplus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
surplus: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 6, Anglais, - surplus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 6, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 6, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le contingent de base ajusté et la récolte totale autorisée ou, en l'absence d'un contingent de base ajusté, de l'écart entre le contingent de base et la récolte totale autorisée. 1, fiche 6, Français, - exc%C3%A9dent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
excédent : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 6, Français, - exc%C3%A9dent
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 6, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- storage fungi
1, fiche 7, Anglais, storage%20fungi
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fungi are a major source of spoilage in cereal grains, causing visible and invisible damage to the kernels. They can be divided into two major groups : field fungi and storage fungi. This is a natural division based on the moisture content of the kernels. During the early development of grain in the field, the moisture content of the kernels is high. As the grain matures, the moisture level gradually drops until at harvest, a mature kernel has from 13 to 16% moisture. Field fungi require higher moisture levels, while storage fungi can survive at lower levels. Thus, in the grain silos where the kernels finally mature, the storage fungi take over from the field fungi. The most important field fungi are Alternaria, Cladosporium, Fusarium and Helmintosporium. The most important storage fungi are Aspergillus and various Peniccilium species, which are active in the moisture range of 13 to 18%. 1, fiche 7, Anglais, - storage%20fungi
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flore de stockage
1, fiche 7, Français, flore%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les mycètes sont responsables d'une grande partie du gaspillage des céréales, en raison des dommages visibles et invisibles qu'elles occasionnent aux grains. On peut les diviser en deux grands groupes: la flore du champ et la flore de stockage. Cette division naturelle est fondée sur la teneur en humidité des grains. Au début de sa croissance, dans le champ, le grain a une teneur élevée en humidité. A mesure qu'il se développe, sa teneur en humidité diminue; à la récolte, un grain parvenu à maturité n'a plus que 13% à 16% d'humidité. La flore du champ a besoin de beaucoup d'humidité, tandis que la flore de stockage peut survivre à des niveaux d'humidité moins élevés. Par conséquent, dans les silos où les grains parviennent finalement à maturité, la flore de stockage prend la place de la flore du champ. La flore du champ comprend surtout les Alternaria, Cladosporium, Fusarium et Helmintosporium; alors que la flore de stockage englobe les Aspergillus et diverses espèces de Peniccilium, dont l'activité s'exerce à des degrés d'humidité variant entre 13% et 18%. 1, fiche 7, Français, - flore%20de%20stockage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Cultivo de cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hongo de almacenamiento
1, fiche 7, Espagnol, hongo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Diseases
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- seed shedding
1, fiche 8, Anglais, seed%20shedding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As prevention of seed loss at harvest is not possible, management should be initiated once the seeds have reached the soil surface. It is possible to minimize seed shedding by timely harvesting although a minimum level is inevitable. 2, fiche 8, Anglais, - seed%20shedding
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- shedding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Maladies des plantes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- égrenage
1, fiche 8, Français, %C3%A9grenage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chute prématurée des grains avant la récolte. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9grenage
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- égrenage naturel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Enfermedades de las plantas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desgranamiento
1, fiche 8, Espagnol, desgranamiento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Grain Growing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- field fungi
1, fiche 9, Anglais, field%20fungi
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fungi are a major source of spoilage in cereal grains, causing visible and invisible damage to the kernels. They can be divided into two major groups : field fungi and storage fungi. This is a natural division based on the moisture content of the kernels. During the early development of grain in the field, the moisture content of the kernels is high. As the grain matures, the moisture level gradually drops until at harvest, a mature kernel has from 13 to 16% moisture. Field fungi require higher moisture levels, while storage fungi can survive at lower levels. Thus, in the grain silos where the kernels finally mature, the storage fungi take over from the field fungi. The most important field fungi are Alternaria, Cladosporium, Fusarium and Helmintosporium. The most important storage fungi are Aspergillus and various Peniccilium species, which are active in the moisture range of 13 to 18%. 1, fiche 9, Anglais, - field%20fungi
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flore du champ
1, fiche 9, Français, flore%20du%20champ
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les mycètes sont responsables d'une grande partie du gaspillage des céréales, en raison des dommages visibles et invisibles qu'elles occasionnent aux grains. On peut les diviser en deux grands groupes: la flore du champ et la flore de stockage. Cette division naturelle est fondée sur la teneur en humidité des grains. Au début de sa croissance, dans le champ, le grain a une teneur élevée en humidité. A mesure qu'il se développe, sa teneur en humidité diminue; à la récolte, un grain parvenu à maturité n'a plus que 13% à 16% d'humidité. La flore du champ a besoin de beaucoup d'humidité, tandis que la flore de stockage peut survivre à des niveaux d'humidité moins élevés. Par conséquent, dans les silos où les grains parviennent finalement à maturité, la flore de stockage prend la place de la flore du champ. La flore du champ comprend surtout les Alternaria, Cladosporium, Fusarium et Helmintosporium; alors que la flore de stockage englobe les Aspergillus et diverses espèces de Peniccilium, dont l'activité s'exerce à des degrés d'humidité variant entre 13% et 18%. 1, fiche 9, Français, - flore%20du%20champ
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Cultivo de cereales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hongo de campo
1, fiche 9, Espagnol, hongo%20de%20campo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- preharvest sprouting
1, fiche 10, Anglais, preharvest%20sprouting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PHS 2, fiche 10, Anglais, PHS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- premature germination 3, fiche 10, Anglais, premature%20germination
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Preharvest sprouting(PHS) is a phenomenon whereby seeds germinate while still attached to the mother plant. The occurrence of PHS in hexaploid wheat(Triticum aestivum L.) can drastically lower grain quality resulting in reduced prices for farmers. Wheat is susceptible to PHS anytime cool wet weather persists near harvest maturity, making it a problem in nearly all wheat growing regions worldwide. The main factor contributing to PHS susceptibility is the low level of seed dormancy encountered in modern cultivated varieties. 4, fiche 10, Anglais, - preharvest%20sprouting
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of cereals in the field. 5, fiche 10, Anglais, - preharvest%20sprouting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- germination sur pied
1, fiche 10, Français, germination%20sur%20pied
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- germination prématurée 2, fiche 10, Français, germination%20pr%C3%A9matur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La germination sur pied. Des conditions humides, juste avant la récolte du blé, peuvent faire démarrer la germination des graines alors qu'elles se trouvent encore dans les épis. Des enzymes, en particulier des amylases, commencent à transformer l'amidon en sucre, nécessaire au développement de l'embryon. La germination sur pied peut avoir des effets néfastes sur la panification, et même un lot apparemment non germé peut être affecté. 3, fiche 10, Français, - germination%20sur%20pied
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Des céréales avant la récolte. 4, fiche 10, Français, - germination%20sur%20pied
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- germinación prematura
1, fiche 10, Espagnol, germinaci%C3%B3n%20prematura
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sum of temperatures
1, fiche 11, Anglais, sum%20of%20temperatures
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- temperature sum 2, fiche 11, Anglais, temperature%20sum
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The temperature sum is the sum of the daily differences between a minimum threshold temperature (5°C) and the daily mean temperature. 2, fiche 11, Anglais, - sum%20of%20temperatures
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Length of growing season and temperature sum are good indicators for the growth potential in areas in which temperature is a minimum factor. 2, fiche 11, Anglais, - sum%20of%20temperatures
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
More precise information concerning the conditions of plant growth may be obtained from the average level of temperatures preceding each harvest than from the sum of temperatures in the whole period of growth. 3, fiche 11, Anglais, - sum%20of%20temperatures
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Statistique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- somme des températures
1, fiche 11, Français, somme%20des%20temp%C3%A9ratures
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ST 2, fiche 11, Français, ST
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- températures accumulées 3, fiche 11, Français, temp%C3%A9ratures%20accumul%C3%A9es
nom féminin, pluriel
- degrés-jours 3, fiche 11, Français, degr%C3%A9s%2Djours
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour une période donnée, somme des écarts de même signe entre les températures moyennes quotidiennes et une température de référence. 3, fiche 11, Français, - somme%20des%20temp%C3%A9ratures
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] - les sommes des températures (en degrés-jours), au-dessus de seuils de végétation [...] rendent compte des effets «accumulés» de la température sur le développement des végétaux. 3, fiche 11, Français, - somme%20des%20temp%C3%A9ratures
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] pour son induction florale, [...] les besoins en froid [du pommier] sont assez importants pour les variétés tardives, dépassant largement les 600 heures (somme des températures inférieure à 7,2 ° durant la saison hivernale à savoir, de la chute des feuilles jusqu'au débourrement). 4, fiche 11, Français, - somme%20des%20temp%C3%A9ratures
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Somme des températures : il s'agit de la somme des températures moyennes de tous les jours du ler avril au 30 septembre. 5, fiche 11, Français, - somme%20des%20temp%C3%A9ratures
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En agriculture, il s'agit des écarts positifs au-dessus d'un seuil thermique de végétation. 3, fiche 11, Français, - somme%20des%20temp%C3%A9ratures
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- degré-jour
- degré jour
- température accumulée
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Producción vegetal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- temperatura acumulada
1, fiche 11, Espagnol, temperatura%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- suma de temperaturas 2, fiche 11, Espagnol, suma%20de%20temperaturas
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Suma de las diferencias entre las temperaturas medias diarias y otra tomada como referencia. 1, fiche 11, Espagnol, - temperatura%20acumulada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deficit forest
1, fiche 12, Anglais, deficit%20forest
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A forest in which existing stands cannot provide enough harvest volume to maintain the harvest at the level of long run sustained yield until the stands created when existing stands are cut become available for harvest. 2, fiche 12, Anglais, - deficit%20forest
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- forêt en déficit
1, fiche 12, Français, for%C3%AAt%20en%20d%C3%A9ficit
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- forêt déficitaire 2, fiche 12, Français, for%C3%AAt%20d%C3%A9ficitaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Forêt dont les peuplements actuels ne peuvent fournir suffisamment de volume pour maintenir la récolte à un niveau de rendement soutenu à long terme, jusqu'à ce que les nouveaux peuplements créés lors de la coupe soient prêts à être récoltés. 1, fiche 12, Français, - for%C3%AAt%20en%20d%C3%A9ficit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- even flow constraint
1, fiche 13, Anglais, even%20flow%20constraint
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
even flow : In harvest scheduling, the requirement that the harvest level in each period be equal to the harvest level in the preceding period. 2, fiche 13, Anglais, - even%20flow%20constraint
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- even-flow constraint
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrainte d'uniformité
1, fiche 13, Français, contrainte%20d%27uniformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans la planification des récoltes forestières, règle selon laquelle le niveau de récolte correspondant à chaque période doit être égal au niveau de récolte de la période précédente. 2, fiche 13, Français, - contrainte%20d%27uniformit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- falldown effect
1, fiche 14, Anglais, falldown%20effect
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A decline in timber supply or harvest level associated with the transition from harvesting the original stock of natural mature timber over one rotation to harvesting at a non declining level(typically equal to the annual increment) after conversion to a forest with a balanced age class structure. 2, fiche 14, Anglais, - falldown%20effect
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- fall-down effect
- fall down effect
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effet de l'exploitation secondaire
1, fiche 14, Français, effet%20de%20l%27exploitation%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Déclin de l'approvisionnement ou de la récolte de bois consécutif à la transition entre la récolte des produits issus de peuplements naturels adultes et une rotation marquée par une exploitation sans réduction du niveau de récolte (traditionnellement égale à l'accroissement annuel) après une conversion à une forêt de classe d'âge équilibrée. 2, fiche 14, Français, - effet%20de%20l%27exploitation%20secondaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ecosystems
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- surplus forest
1, fiche 15, Anglais, surplus%20forest
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A forest in which existing stands can provide more harvest volume than is needed to maintain the harvest at the level of long run sustained yield until the stands created when the existing stands are cut become available for harvest. 2, fiche 15, Anglais, - surplus%20forest
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- forêt en surplus
1, fiche 15, Français, for%C3%AAt%20en%20surplus
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Forêt dont les peuplements peuvent fournir un volume de matière ligneuse supérieur à ce qui est nécessaire pour maintenir un niveau de rendement soutenu à long terme jusqu'à ce que les peuplements créés à la suite d'une coupe soient prêts à être récoltés. 1, fiche 15, Français, - for%C3%AAt%20en%20surplus
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Deux groupes environnementaux, l'Action boréale et l'Union québécoise pour la conservation de la nature (UQCN), estiment que la commission Coulombe doit absolument avoir en main un bilan à jour de la productivité de la forêt québécoise, que celle-ci soit en surplus ou en déficit, pour accomplir véritablement son mandat [...] 2, fiche 15, Français, - for%C3%AAt%20en%20surplus
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environment
- Ecology (General)
- Silviculture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- potentially sustainable productivity
1, fiche 16, Anglais, potentially%20sustainable%20productivity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The rate of productivity resulting from the primary input and outflows of N, R, K, Ca and Mg at the stand level in reference to the indefinite continuation of the existing forest type and within the context of a specific disturbance regime(various harvest levels recurring forest fires) and existing site and climate conditions. 1, fiche 16, Anglais, - potentially%20sustainable%20productivity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Environnement
- Écologie (Généralités)
- Sylviculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- productivité durable potentielle
1, fiche 16, Français, productivit%C3%A9%20durable%20potentielle
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Using Associated Species as Potential Indicators of Environmental Change Related to the Harvest of Rockweed
1, fiche 17, Anglais, Using%20Associated%20Species%20as%20Potential%20Indicators%20of%20Environmental%20Change%20Related%20to%20the%20Harvest%20of%20Rockweed
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. New Brunswick. Federal Partners : Environment Canada; Department of Fisheries and Oceans, Canada. This project will provide technical information on rockweed, a form of algae, to a working group of federal, provincial and municipal representatives, with the aim of expanding the harvest of this resource in New Brunswick. Information gathered will be used to assess potential impacts of the rockweed harvest on marine habitat, and to determine the harvest level at which significant environmental changes can be measured. 1, fiche 17, Anglais, - Using%20Associated%20Species%20as%20Potential%20Indicators%20of%20Environmental%20Change%20Related%20to%20the%20Harvest%20of%20Rockweed
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Utilisation d'espèces associées à titre d'éventuels indicateurs de changement environnemental lié à l'exploitation du goémon
1, fiche 17, Français, Utilisation%20d%27esp%C3%A8ces%20associ%C3%A9es%20%C3%A0%20titre%20d%27%C3%A9ventuels%20indicateurs%20de%20changement%20environnemental%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exploitation%20du%20go%C3%A9mon
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouveau-Brunswick, partenaires fédéraux : Environnement Canada; ministère des Pêches et des Océans, Canada. Ce projet donnera de l'information technique sur le goémon, une forme d'algue, à un groupe de travail constitué de représentants fédéraux, provinciaux et municipaux, dans le dessein d'étendre l'exploitation de cette ressource au Nouveau-Brunswick. Les données recueillies serviront à évaluer les effets possibles de l'exploitation du goémon sur l'habitat marin et à déterminer le degré d'exploitation auquel des changements environnementaux appréciables deviendront mesurables. 1, fiche 17, Français, - Utilisation%20d%27esp%C3%A8ces%20associ%C3%A9es%20%C3%A0%20titre%20d%27%C3%A9ventuels%20indicateurs%20de%20changement%20environnemental%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exploitation%20du%20go%C3%A9mon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fermenter control
1, fiche 18, Anglais, fermenter%20control
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Various means used to control fermenters. 1, fiche 18, Anglais, - fermenter%20control
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fermenter control includes :(1) control of temperature, pressure and pH by closed loop feedback;(2) control of foaming by on/off addition of an antifoam;(3) automatic sequencing to ensure correct adherence to protocols for sterilization, cleaning and filling, as well as harvest operations;(4) control of dissolved oxygen concentration;(5) automatic feeding of nutrients in response to dissolved oxygen concentration or biomass level, or to feed nutrients automatically according to a preset schedule;(6) control of the respiratory quotient in order to optimize cell mass production. 1, fiche 18, Anglais, - fermenter%20control
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrôle de fermenteur
1, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20de%20fermenteur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui permet de suivre et de réguler les paramètres des fermenteurs. 2, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20de%20fermenteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lysophosphatidic acid acyltransferase
1, fiche 19, Anglais, lysophosphatidic%20acid%20acyltransferase
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- LPAAT 2, fiche 19, Anglais, LPAAT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Much of the recent activity took place at industry leader CALGENE. Its scientists reported the cloning of an expression of lysophophatidic acyl transferase gene from coconut, which is key to deciphering the structure of vegetable oils and raising the level of commercial harvest of laurate and myristage in the oil. 1, fiche 19, Anglais, - lysophosphatidic%20acid%20acyltransferase
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Immature endosperm of coconut (Cocos nucifera) contains a membrane-bound lysophosphatidic acid acyltransferase (LPAAT) having medium chain length substrate specificity appropriate to the biosynthesis of coconut oil. 1, fiche 19, Anglais, - lysophosphatidic%20acid%20acyltransferase
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la base de données DIALOG 3, fiche 19, Anglais, - lysophosphatidic%20acid%20acyltransferase
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- acide lysophosphatidique acyltransférase
1, fiche 19, Français, acide%20lysophosphatidique%20acyltransf%C3%A9rase
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Localisation de l'activité acide lysophosphatidique acyltransférase à la surface cytoplasmique des microsomes en absence de protéases. 1, fiche 19, Français, - acide%20lysophosphatidique%20acyltransf%C3%A9rase
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré de la base de données documentaire PASCAL. 1, fiche 19, Français, - acide%20lysophosphatidique%20acyltransf%C3%A9rase
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


