TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARVEST SITE [5 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

"Commercial [fishing] quotas for each harvest site are established in the [fisheries management plan] based on [the] estimate of the biomass for [a] specific beach. [The fisheries department] uses a precautionary harvest rule of 10 [per cent] of biomass for [the] site. "

Terme(s)-clé(s)
  • site of harvest
  • area of harvest

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
  • Chasse et pêche sportive
CONT

«Les quotas commerciaux [de la pêche] pour chaque site de récolte sont établis dans le [plan de gestion de la pêche] en fonction de l'estimation de la biomasse pour la plage en question. Le [ministère des pêches] utilise une règle de contrôles des prises de précaution de 10 [pour cent] de la biomasse pour [le] site.»

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
  • Silviculture
DEF

A tree harvesting method in which certain trees are selected for harvest and others are left on the site for erosion control, to provide wildlife habitat, for re-vegetation, to maintain biodiversity and to protect water quality.

CONT

The advantage of the selection method is that it is often considered to be less visually offensive than clear-cuts. Therefore, selective harvesting is frequently favored in areas where recreation or scenic values are important. Selective cuts may also be used to harvest timber from sensitive areas such as steep slopes or buffer strips where it is desirable to maintain permanent tree cover.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
  • Sylviculture
DEF

Méthode de récolte des arbres par laquelle certains arbres à récolter sont sélectionnés et les autre sont laissés sur pied pour lutter contre l'érosion, pour assurer un habitat pour la faune, aux fins de la revégétation, pour maintenir la biodiversité et pour protéger la qualité de l'eau.

CONT

Une récolte sélective bien faite laisse derrière elle une forêt en bonne santé pour le prochain cycle de récolte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

The retention of live or standing dead trees, pole size or larger, on site following harvest for purposes other than regeneration.

CONT

Reserves can be uniformly distributed as single trees or left in small groups, and they can be used with any silvicultural system.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Conservation sur l'aire de coupe d'arbres sur pied, morts ou vivants, de la grosseur approximative d'une perche, à des fins autres que la régénération.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Ecology (General)
  • Silviculture
OBS

The rate of productivity resulting from the primary input and outflows of N, R, K, Ca and Mg at the stand level in reference to the indefinite continuation of the existing forest type and within the context of a specific disturbance regime(various harvest levels recurring forest fires) and existing site and climate conditions.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Écologie (Généralités)
  • Sylviculture

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

... the fact that chipping was done at the harvesting site, made it economically feasible to harvest small, crooked, and cull trees(Pulp and Paper, June 1978, p. 92).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Opération qui consiste à réduire les arbres ou les billes en copeaux.

OBS

On dit des plaquettes qu'il s'agit de petits éclats de bois ressemblant à des copeaux qui ont quelques centimètres carrés de surface et quelques millimètres d'épaisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :