TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARVEST TRUCK [1 fiche]

Fiche 1 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
CONT

Remodel of Grain Storage Facility ... The remodeling of this facility allowed Inland Empire Milling to more efficiently service their customers by reducing wait times for harvest trucks to unload.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
CONT

Un chariot de récolte autoguidé : deux petites roues frontales, en butée sur les buttes à asperge, ajustent la trajectoire du chariot sur le rang. Un ramasseur suit le chariot et y dépose les asperges posées sur la butte. Le chariot peut porter jusqu'à 500 kg d'asperges.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :