TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARVESTED LAND [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop residue burning
1, fiche 1, Anglais, crop%20residue%20burning
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An owner or occupier of land is exempted from this regulation in respect of the burning of crop residue that is(a) a straw accumulation the area of which does not exceed one acre;(b) a harvested or unharvested windrow that does not exceed 6 ft. in width and 100 ft. in length and that remains in a field;(c) a bale that is accidentally broken; or(d) a pile of straw... 2, fiche 1, Anglais, - crop%20residue%20burning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brûlage de résidus de culture
1, fiche 1, Français, br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire ou l'occupant d'un bien-fonds est exempté de l'application du présent règlement en ce qui concerne le brûlage de résidus de culture ou de résidus d'une culture fourragère cultivée pour la semence si ces résidus constituent : a) soit une couche de paille dont la superficie n'excède pas un acre; b) soit un andain, moissonné ou non, qui demeure dans un champ et dont la largeur et la longueur n'excèdent pas 6 pieds et 100 pieds respectivement; c) soit une balle qui s'est défaite accidentellement; d) soit un tas de paille [...] 2, fiche 1, Français, - br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brûlage de résidus de culture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 1, Français, - br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- quema de residuos de cultivo
1, fiche 1, Espagnol, quema%20de%20residuos%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Limitar la quema de residuos de cultivo e incrementar su utilización. 1, fiche 1, Espagnol, - quema%20de%20residuos%20de%20cultivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- net area of forest land available for timber production 1, fiche 2, Anglais, net%20area%20of%20forest%20land%20available%20for%20timber%20production
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area of forest land, less the area that is forested but not available for timber production. 1, fiche 2, Anglais, - net%20area%20of%20forest%20land%20available%20for%20timber%20production
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples of areas that would be excluded include stream-side buffers; areas of water; small areas of non-forest land, such as shrubland or rocky land; land that is too steep to be harvested if safety,(soil stability), or economics are taken into account; and land that is set aside for the formal conservation reserve system. 1, fiche 2, Anglais, - net%20area%20of%20forest%20land%20available%20for%20timber%20production
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superficie nette de terres forestières disponibles pour la production de bois
1, fiche 2, Français, superficie%20nette%20de%20terres%20foresti%C3%A8res%20disponibles%20pour%20la%20production%20de%20bois
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Superficie des terres forestières diminuée de la superficie boisée qui ne se prête pas à la production de bois. 1, fiche 2, Français, - superficie%20nette%20de%20terres%20foresti%C3%A8res%20disponibles%20pour%20la%20production%20de%20bois
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comme exemples de superficies exclues, mentionnons : les zones tampons en bordure des cours d'eau; les étendues d'eau; les petites superficies de terres non forestières, comme les zones arbustives ou les terres rocailleuses; les terres trop abruptes pour être exploitées compte tenu de la sécurité, (de la stabilité du sol) ou des facteurs économiques; les terres mises en réserve aux fins d'un système officiel de réserves pour la conservation. 1, fiche 2, Français, - superficie%20nette%20de%20terres%20foresti%C3%A8res%20disponibles%20pour%20la%20production%20de%20bois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- superficie neta de terrenos forestales disponibles para la producción de madera
1, fiche 2, Espagnol, superficie%20neta%20de%20terrenos%20forestales%20disponibles%20para%20la%20producci%C3%B3n%20de%20madera
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Superficie de terrenos forestales, menos la superficie forestada que no es idónea para la producción de madera. 1, fiche 2, Espagnol, - superficie%20neta%20de%20terrenos%20forestales%20disponibles%20para%20la%20producci%C3%B3n%20de%20madera
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Entre los ejemplos de superficies excluidas, cabe mencionar las siguientes: zonas tampón en las orillas de los cursos de agua; masas de agua; pequeñas superficies de tierras no forestales, como arbustales y terrenos rocosos; terrenos demasiado abruptos para explotar si se toma en cuenta la seguridad, (estabilidad del suelo), o factores económicos; terrenos reservados a efectos de un sistema oficial de reservas de conservación. 1, fiche 2, Espagnol, - superficie%20neta%20de%20terrenos%20forestales%20disponibles%20para%20la%20producci%C3%B3n%20de%20madera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agricultural area in use
1, fiche 3, Anglais, agricultural%20area%20in%20use
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AAU 2, fiche 3, Anglais, AAU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An agricultural land that is harvested at least once during a year, including planted area of permanent crops, where no harvest has been produced so far. 3, fiche 3, Anglais, - agricultural%20area%20in%20use
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Comprises] arable land included in the crop rotation system with no intention to produce a harvest during the year, but which will be harvested the next year. 3, fiche 3, Anglais, - agricultural%20area%20in%20use
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superficie agricole utilisée
1, fiche 3, Français, superficie%20agricole%20utilis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SAU 2, fiche 3, Français, SAU
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface comprenant les terres labourables, la surface toujours en herbe, les cultures permanentes (vignes, vergers…) et les cultures maraîchères. 3, fiche 3, Français, - superficie%20agricole%20utilis%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Forestry Operations
- Marketing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- York-Sunbury-Charlotte Forest Products Marketing Board
1, fiche 4, Anglais, York%2DSunbury%2DCharlotte%20Forest%20Products%20Marketing%20Board
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Y.-S.-C. Forest Products Marketing Board 1, fiche 4, Anglais, Y%2E%2DS%2E%2DC%2E%20Forest%20Products%20Marketing%20Board
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
We are a non-government organization composed of all private woodlot owners and wood producers in York, Sunbury and Charlotte(YSC) counties in New Brunswick. We were established to market forest products harvested on 730, 000 acres of private land and to offer support and service to the 6, 600 woodlot owners and the 800 wood producers of this region. We negotiate and contract with various wood using companies to establish wood prices, volumes and delivery schedules on behalf of our members. Although the organization is involved in forest management and a program to determine long-term wood supply, we can not tell any woodlot owner whether or not they can cut, nor whom they can sell their wood to. 2, fiche 4, Anglais, - York%2DSunbury%2DCharlotte%20Forest%20Products%20Marketing%20Board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation forestière
- Commercialisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Office de commercialisation des produits forestiers de York-Sunbury-Charlotte
1, fiche 4, Français, Office%20de%20commercialisation%20des%20produits%20forestiers%20de%20York%2DSunbury%2DCharlotte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Office de commercialisation des produits forestiers de Y.-S.-C. 1, fiche 4, Français, Office%20de%20commercialisation%20des%20produits%20forestiers%20de%20Y%2E%2DS%2E%2DC%2E
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clearcut
1, fiche 5, Anglais, clearcut
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clear-cut 2, fiche 5, Anglais, clear%2Dcut
correct, nom
- clearcut area 3, fiche 5, Anglais, clearcut%20area
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area of forest land from which all merchantable trees have recently been harvested. 4, fiche 5, Anglais, - clearcut
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- clear cut
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coupe à blanc
1, fiche 5, Français, coupe%20%C3%A0%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- zone de coupe à blanc 2, fiche 5, Français, zone%20de%20coupe%20%C3%A0%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Portion d'un territoire forestier où on a récemment prélevé toutes les essences commercialisables. 3, fiche 5, Français, - coupe%20%C3%A0%20blanc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inoperable land
1, fiche 6, Anglais, inoperable%20land
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Land that is unsuited for timber production now and in the foreseeable future by virtue of its : elevation; topography; inaccessible location; low value of timber; small size of timber stands; steep or unstable soils that cannot be harvested without serious and irreversible damage to the soil or water resources; or designation as parks, wilderness areas, or other uses incompatible with timber production. 2, fiche 6, Anglais, - inoperable%20land
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- territoire non exploitable
1, fiche 6, Français, territoire%20non%20exploitable
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- harvested cropland 1, fiche 7, Anglais, harvested%20cropland
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- harvested land
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- terre recoltée
1, fiche 7, Français, terre%20recolt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- champ récolté
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- campo cosechado
1, fiche 7, Espagnol, campo%20cosechado
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
- Industrial Crops
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bio-productivity
1, fiche 8, Anglais, bio%2Dproductivity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bioproductivity 2, fiche 8, Anglais, bioproductivity
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bioproductivity of land is the capacity of land to produce primary biological products. It is generally expressed by the weight of plants per unit area and per year either as dry organic matter or as carbon. For harvested crops it is expressed by the weight of useful product in kilograms or tonnes per hectare and per growing season. bioproductivity varies all over the world, for it is very dependent on the type of plant, the climate, and the soil. 2, fiche 8, Anglais, - bio%2Dproductivity
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Day length itself mostly affects growth cycles rather than bioproductivity directly. 3, fiche 8, Anglais, - bio%2Dproductivity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes industrielles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bioproductivité
1, fiche 8, Français, bioproductivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- productividad biológica
1, fiche 8, Espagnol, productividad%20biol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- bioproductividad 1, fiche 8, Espagnol, bioproductividad
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-commercial cover 1, fiche 9, Anglais, non%2Dcommercial%20cover
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In forestry, land that has been harvested and abandoned and now grows nothing but scrub. Canadian Business, January 1980. 1, fiche 9, Anglais, - non%2Dcommercial%20cover
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- terrain forestier non exploitable
1, fiche 9, Français, terrain%20forestier%20non%20exploitable
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


