TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARVESTER OPERATOR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mechanical harvester and forwarder operator
1, fiche 1, Anglais, mechanical%20harvester%20and%20forwarder%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur d'abatteuse-tronçonneuse-porteuse
1, fiche 1, Français, conducteur%20d%27abatteuse%2Dtron%C3%A7onneuse%2Dporteuse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice d'abatteuse-tronçonneuse-porteuse 1, fiche 1, Français, conductrice%20d%27abatteuse%2Dtron%C3%A7onneuse%2Dporteuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- conducteur d'abatteuse tronçonneuse porteuse
- conductrice d'abatteuse tronçonneuse porteuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shellfish harvester operator
1, fiche 2, Anglais, shellfish%20harvester%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shell fish harvester operator
- shell-fish harvester operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de ramasseuse de coquillages
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20ramasseuse%20de%20coquillages
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de ramasseuse de coquillages 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20ramasseuse%20de%20coquillages
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- feller delimber operator
1, fiche 3, Anglais, feller%20delimber%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tree harvester operator 1, fiche 3, Anglais, tree%20harvester%20operator
correct
- tree-length harvester operator 1, fiche 3, Anglais, tree%2Dlength%20harvester%20operator
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tree length harvester operator
- treelength harvester operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conducteur d'abatteuse-ébrancheuse
1, fiche 3, Français, conducteur%20d%27abatteuse%2D%C3%A9brancheuse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conductrice d'abatteuse-ébrancheuse 1, fiche 3, Français, conductrice%20d%27abatteuse%2D%C3%A9brancheuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- conducteur d'abatteuse ébrancheuse
- conductrice d'abatteuse ébrancheuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- harvester machine operator
1, fiche 4, Anglais, harvester%20machine%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conducteur de moissonneuse
1, fiche 4, Français, conducteur%20de%20moissonneuse
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conductrice de moissonneuse 1, fiche 4, Français, conductrice%20de%20moissonneuse
correct, nom féminin
- conducteur de récolteuse 1, fiche 4, Français, conducteur%20de%20r%C3%A9colteuse
correct, nom masculin
- conductrice de récolteuse 1, fiche 4, Français, conductrice%20de%20r%C3%A9colteuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pulpwood harvester operator
1, fiche 5, Anglais, pulpwood%20harvester%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- shortwood harvester operator 1, fiche 5, Anglais, shortwood%20harvester%20operator
correct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pulp wood harvester operator
- short wood harvester operator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conducteur d'abatteuse-porteuse de bois court
1, fiche 5, Français, conducteur%20d%27abatteuse%2Dporteuse%20de%20bois%20court
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conductrice d'abatteuse-porteuse de bois court 1, fiche 5, Français, conductrice%20d%27abatteuse%2Dporteuse%20de%20bois%20court
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- conducteur d'abatteuse porteuse de bois court
- conductrice d'abatteuse porteuse de bois court
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mechanical harvester operator-logging
1, fiche 6, Anglais, mechanical%20harvester%20operator%2Dlogging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conducteur d'abatteuse-tronçonneuse - exploitation forestière
1, fiche 6, Français, conducteur%20d%27abatteuse%2Dtron%C3%A7onneuse%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conductrice d'abatteuse-tronçonneuse - exploitation forestière 1, fiche 6, Français, conductrice%20d%27abatteuse%2Dtron%C3%A7onneuse%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- conducteur d'abatteuse tronçonneuse - exploitation forestière
- conductrice d'abatteuse tronçonneuse - exploitation forestière
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shellfish harvester operator
1, fiche 7, Anglais, shellfish%20harvester%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8262 - Fishing Vessel Skippers and Fishermen/women. 2, fiche 7, Anglais, - shellfish%20harvester%20operator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de ramasseuse de coquillages
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20ramasseuse%20de%20coquillages
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de ramasseuse de coquillages 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20ramasseuse%20de%20coquillages
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8262 - Patrons/patronnes de bateaux de pêche et pêcheurs/pêcheuses. 2, fiche 7, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20ramasseuse%20de%20coquillages
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- harvester machine operator
1, fiche 8, Anglais, harvester%20machine%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers. 2, fiche 8, Anglais, - harvester%20machine%20operator
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- harvester operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conducteur de récolteuse
1, fiche 8, Français, conducteur%20de%20r%C3%A9colteuse
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conductrice de récolteuse 1, fiche 8, Français, conductrice%20de%20r%C3%A9colteuse
correct, nom féminin
- conducteur de moissonneuse 1, fiche 8, Français, conducteur%20de%20moissonneuse
correct, nom masculin
- conductrice de moissonneuse 1, fiche 8, Français, conductrice%20de%20moissonneuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général. 2, fiche 8, Français, - conducteur%20de%20r%C3%A9colteuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- processing tower
1, fiche 9, Anglais, processing%20tower
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Felling with the 20[ inch] diameter capacity shear head and placing the trees in the processing tower are both controlled by the operator(Koehring Canada Ltd, KH3D Shortwood Harvester, 1979). 1, fiche 9, Anglais, - processing%20tower
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tour de façonnage
1, fiche 9, Français, tour%20de%20fa%C3%A7onnage
correct, proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique verticale inclinable, montée sur l'abatteuse-porteuse de bois courts et comprenant un mât télescopique, une pince de retenue, une pince d'ébranchage, un mécanisme automatique de tronçonnage à cisaille et un éjecteur de billes. 1, fiche 9, Français, - tour%20de%20fa%C3%A7onnage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur abat l'arbre et le place dans la tour de façonnage; le cycle se poursuit ensuite automatiquement. 1, fiche 9, Français, - tour%20de%20fa%C3%A7onnage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shear felling head
1, fiche 10, Anglais, shear%20felling%20head
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shear head 1, fiche 10, Anglais, shear%20head
correct
- tree feller shear attachment 1, fiche 10, Anglais, tree%20feller%20shear%20attachment
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(The operator) could recycle the tree to obtain more impact for delimbing, he could snip the unwanted top with the shear felling head, or he could use the butt of the next tree, held in the felling head, to strike and break off the irregular top(M. P. Folkema, The John Deere 743 Tree Harvester : Longer-Term Data Collection from two Operations, October 1978, p. 10). 1, fiche 10, Anglais, - shear%20felling%20head
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tête d'abattage à cisaille
1, fiche 10, Français, t%C3%AAte%20d%27abattage%20%C3%A0%20cisaille
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tête d'abattage dont l'outil de coupe est une cisaille. 1, fiche 10, Français, - t%C3%AAte%20d%27abattage%20%C3%A0%20cisaille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Protection of Life
- Forestry Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- roll-over protective structure
1, fiche 11, Anglais, roll%2Dover%20protective%20structure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ROPS 2, fiche 11, Anglais, ROPS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rollover protective structure 1, fiche 11, Anglais, rollover%20protective%20structure
correct
- roll-over structure 1, fiche 11, Anglais, roll%2Dover%20structure
correct
- rollover structure 1, fiche 11, Anglais, rollover%20structure
correct
- ROPS frame 1, fiche 11, Anglais, ROPS%20frame
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Rectangular steel tube canopy meets SAE standard J394 (1969) for roll-over protective structures and SAE J386 recommended practice for protective screening (Caterpillar Tractor Co., 518 Skidder). 1, fiche 11, Anglais, - roll%2Dover%20protective%20structure
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The harvester gives the operator the protection of a rollover structure to shield him from falling trees(Canadian Pulp and Paper Industry, July 1972, p. 50). 1, fiche 11, Anglais, - roll%2Dover%20protective%20structure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Sécurité des personnes
- Exploitation forestière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cadre de protection
1, fiche 11, Français, cadre%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cadre ROPS 1, fiche 11, Français, cadre%20ROPS
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique servant à minimiser les blessures corporelles qui pourraient résulter du retournement fortuit de la machine ou de la chute d'objets lors de l'opération normale d'un engin forestier. 1, fiche 11, Français, - cadre%20de%20protection
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La présente norme d'essai a pour but de définir un moyen d'évaluer les caractéristiques de la charge versus la déformation d'un cadre de protection sous une charge statique et de prescrire les exigences minimales de ces cadres (Bureau de normalisation du Québec, Norme d'essai BNQ 1818-903, juin 1973, p. 1). La cabine comprend un cadre ROPS conforme à la norme J-394 de la SAE. 1, fiche 11, Français, - cadre%20de%20protection
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'usage quasi international semble adopter de plus en plus le sigle ROPS dans la formation des appellations servant à désigner ce type de cadre de protection; c'est pourquoi nous donnons le terme cadre ROPS comme synonyme et en suggérons l'emploi qui ne peut qu'ajouter de la précision au texte. 1, fiche 11, Français, - cadre%20de%20protection
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


