TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARVESTING MECHANIZATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Broadaxe to Flying Shear the Mechanization of Forest Harvesting East of the Rockies
1, fiche 1, Anglais, Broadaxe%20to%20Flying%20Shear%20the%20Mechanization%20of%20Forest%20Harvesting%20East%20of%20the%20Rockies
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : National Museum of Science and Technology, 1994. 1, fiche 1, Anglais, - Broadaxe%20to%20Flying%20Shear%20the%20Mechanization%20of%20Forest%20Harvesting%20East%20of%20the%20Rockies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Broadaxe to Flying Shear the Mechanization of Forest Harvesting East of the Rockies
1, fiche 1, Français, Broadaxe%20to%20Flying%20Shear%20the%20Mechanization%20of%20Forest%20Harvesting%20East%20of%20the%20Rockies
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Résumés en français. 1, fiche 1, Français, - Broadaxe%20to%20Flying%20Shear%20the%20Mechanization%20of%20Forest%20Harvesting%20East%20of%20the%20Rockies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The mechanization of seaweed harvesting operations
1, fiche 2, Anglais, The%20mechanization%20of%20seaweed%20harvesting%20operations
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 104. 1, fiche 2, Anglais, - The%20mechanization%20of%20seaweed%20harvesting%20operations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mécanisation des opérations de récolte d'algues marines
1, fiche 2, Français, M%C3%A9canisation%20des%20op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9colte%20d%27algues%20marines
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 104. 1, fiche 2, Français, - M%C3%A9canisation%20des%20op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9colte%20d%27algues%20marines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Seminar on Mechanization of Mountain Harvesting Operations 1, fiche 3, Anglais, Seminar%20on%20Mechanization%20of%20Mountain%20Harvesting%20Operations
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ECE [Economic Commission for Europe]; Turkey November 1989. 1, fiche 3, Anglais, - Seminar%20on%20Mechanization%20of%20Mountain%20Harvesting%20Operations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Séminaire sur la mécanisation des travaux de récolte en terrain montagneux
1, fiche 3, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20la%20m%C3%A9canisation%20des%20travaux%20de%20r%C3%A9colte%20en%20terrain%20montagneux
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre la mecanización de la cosecha en terreno montañoso
1, fiche 3, Espagnol, Seminario%20sobre%20la%20mecanizaci%C3%B3n%20de%20la%20cosecha%20en%20terreno%20monta%C3%B1oso
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- harvesting mechanization 1, fiche 4, Anglais, harvesting%20mechanization
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mécanisation de la récolte 1, fiche 4, Français, m%C3%A9canisation%20de%20la%20r%C3%A9colte
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


