TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARVESTING SECTOR [5 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Production (Economics)
CONT

... 48 [percent] of ... fish and seafood were landed in the [area. The] processing sector’s share was relatively less significant than that of the catch sector.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Production (Économie)
CONT

[...] on y débarquait 48 [pour cent] de la valeur des captures de poissons et de fruits de mer[. Le] secteur de la transformation occupait une part relativement moins importante que le secteur de la capture.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Silviculture
  • Forestry Operations
Universal entry(ies)
2223
code de système de classement, voir observation
OBS

Forestry technologists and technicians may work independently or perform technical and supervisory functions in support of forestry research, forest management, forest harvesting, forest resource conservation and environmental protection. They are employed by the forest industry sector, provincial and federal governments, consulting firms, and other industries and institutions, or they may be self-employed.

OBS

2223: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
Entrée(s) universelle(s)
2223
code de système de classement, voir observation
OBS

Les technologues et les techniciens en sciences forestières peuvent travailler indépendamment ou exécuter des tâches techniques et de supervision reliées à la recherche forestière, à la gestion et l'exploitation des forêts, à la conservation des ressources forestières et à la protection de l'environnement. Ils travaillent pour des industries du secteur forestier, les gouvernements fédéral et provinciaux, des firmes d'experts-conseils et d'autres industries et institutions, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2223 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

The forest products sector includes companies engaged in growing, harvesting and processing wood and wood fiber, manufacturing pulp, paper and paperboard products from both virgin and recycled fiber, and producing engineered and traditional wood products.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
CONT

Au Québec, le secteur des produits forestiers vise à optimiser la transformation des ressources naturelles et à générer des emplois de qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
DEF

A non-profit, private sector trade association representing companies engaged in the growing, harvesting, processing, and marketing of fish and seafood. The Council is a federation of like-minded fisheries and seafood associations and enterprises that support shared, fundamental principles. The Council acts to ensure that the conservation of the resource will be the basis of sustainable fisheries and seafood supply for consumers and works to strengthen members’ capabilities to be economically viable.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pêche commerciale
OBS

Nous avons vérifié avec le Conseil. L'appellation française a été changée en Juin 1984, de Conseil canadien des pêcheurs à Conseil canadien des pêches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :