TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARZ MOUNTAINS [3 fiches]

Fiche 1 2004-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Tectonics
OBS

(Germany).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Tectonique
OBS

(Allemagne).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

Earliest recorded Low German language, spoken by the saxon tribes between the Rhine and Elbe rivers and between the North Sea and the Harz Mountains from the 9th until the 12th century.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Forme la plus archaïque du bas allemand parlée par les Saxons, peuple germanique établi dans toute l'Allemagne du Nord-Ouest, entre le Rhin et l'Elbe jusqu'au XIIième siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
CONT

The autumn acidic pulses have apparently been amplified by drought conditions, for the acidic pulse of this autumn(1983) coincided with widespread yellowing(chlorosis) of the spruce foliage at Solling, the Harz Mountains, and elsewhere.

CONT

When the snowpack melts in the spring, the accumulated acids from both sulphates and nitrates flow into rivers and lakes. This surge of acidity is known as "spring shock" and, because it occurs at the most critical stage in the life cycle of many aquatic species, can kill fish eggs and fry (newly-hatched fish).

OBS

Following snowmelt and storm runoff.

Français

Domaine(s)
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :